Devil of the League

Перевод
NC-17
В процессе
420
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 317 страниц, 101 787 слов, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
420 Нравится 103 Отзывы 100 В сборник

Глава 1

Настройки
      Готэм-Сити…       Прибрежный мегаполис, являющийся настоящей выгребной ямой преступности, коррупции и хаоса. Уровень убийств, по сравнению с другими городами, был настолько выше среднего по стране, что само преступление было почти таким же обыденным, как угон автомобиля. То, как этой дыре в городе удавалось привлекать новых жителей или предприятия, вполне возможно, было восьмым чудом света.       Была полночь, и город никогда не спал... а это значит, что и преступники тоже не спали...       Длинный черный автомобиль мчался по улицам огромного мегаполиса. Каждая машина, которая видела приближающееся устрашающее транспортное средство, быстро сворачивала в сторону, чтобы дать ему проехать.       Учитывая все обстоятельства, они поступили разумно, поступив так.       Этот автомобиль, практически танк, был хорошо вооружен пуленепробиваемой обшивкой, радарами, встроенными полицейскими сканерами, ракетами и пулеметами, заряженными транквилизаторами и пластиковыми пулями, установленными над фарами. Эта машина принадлежала защитнику этого города, его Темному Рыцарю, который заставлял всех головорезов, преступников и подонков разбегаться, как тараканы, обратно в тень.       Если, конечно, они не были настолько глупы, чтобы попытаться сразиться с этим человеком и его верным помощником. Те, кому это удавалось, обычно оказывались в больнице без сознания; с многочисленными переломами костей, внутренним кровотечением, а иногда и повреждением головного мозга.       За рулем автомобиля сидел высокий мускулистый мужчина в черном костюме похожим на летучую мышь. На пассажирском сиденье сидел его напарник, одетый в тунику с красными доспехами, желтую накидку с капюшоном, закрывавшую голову, и зеленые ботинки и перчатки.       - Как всегда, ты слишком агрессивен, Дэмиан. - Крестоносец в плаще сказал, не отрывая глаз от дороги: - То, что ты сделал с этим головорезом, было...       - Полностью оправдано, отец. - ответил его сын, не отрывая взгляда от пассажирского окна. - Он был куском дерьма, который воровал и убивал ради ублюдка поважнее его. Ему повезло, что я только парализовал его.       - Ты намеренно парализовал его от злости, Дэмиан. - Сказал Бэтмен: - Твой характер становится только хуже, и это видно по тому, как ты сражаешься.       - Так что ты хочешь, чтобы я сделал, старик, подложил несколько подушек и аккуратно вырубил подонка? - спросил мальчик: - Ты запрещаешь мне убивать, так что теперь ты намекаешь, что я не могу даже калечить их?       - Нет, это не то, что я говорю. - Ответил Бэтмен: - Я пытаюсь донести до тебя, что прямо сейчас ты ходишь по очень тонкой грани. Ты знаешь, что случилось с Джейсоном.       - Я не Джейсон Тодд. - недовольно сказал напарник. - Зачем ты вообще о нем заговорил? Он даже не член этой семьи...       GPS-навигатор подал сигнал тревоги, и на экране появилось сообщение следующего содержания: "ТРЕВОГА полиции Готэма: В ПЕРЕУЛКЕ между 38-й и 6-й авеню ЗАФИКСИРОВАНЫ ЗВУКИ СТРЕЛЬБЫ.       - Мы продолжим этот разговор позже. - сказал Бэтмен, когда Робин хрустнул костяшками пальцев, готовясь к действию. Бэтмобиль совершил агрессивный разворот на соседнюю улицу, прежде чем умчаться вниз по дороге.

***

      Машина остановилась у въезда в указанный переулок, поскольку борцы с преступностью прибыли раньше, чем кто-либо из городской полиции. Бэтмен и Робин вышли из машины и вошли в переулок, их глазам мгновенно предстали ужасные последствия стычки, которую с таким же успехом можно было назвать бойней.       На затхлом полу переулка лежали тела, изрешеченные пулями или изрезанные каким-то лезвием.       - Смею предположить, - сказал Дэмиан с первого взгляда, - что это война банд. Может быть, сделка сорвалась?       - На первый взгляд, можно согласиться. - Темный Рыцарь сказал, присмотревшись к трупам повнимательнее: - Но они не похожи ни на кого из членов большой тройки.       "Большая тройка", а конкретно Кобблпот, Двуликий и Черная Маска.       - Это могли быть просто случайные наркоманы. - Сказал Дэмиан: - Началась потасовка из-за их следующей дозы.       - Это вполне возможно. - Темный рыцарь опустился на колено, его глаза скользили по телам. - Выстрелы, но здесь ни у кого не было огнестрельного оружия, - сказал он, оглядывая переулок, нигде не было видно оружия. - Порезы и колото-резаные раны, - заметил Темный рыцарь, - большие и глубокие.       - Нож или мачете? - спросил Дэмиан.       - Скорее меч. - Вмешался новый голос.       Двое линчевателей посмотрели вверх, на пожарную лестницу, которая нависала над переулком, и увидели мужчину, лениво развалившегося на ржавых металлических решетках.       Мужчина держал в руке большой палаш, небрежно взглянув на лезвие, прежде чем встать. Он перепрыгнул через перила, перевернулся и грациозно приземлился на пол аллеи, красный плащ развевался на ветру, который пронесся по аллее.       Бэтмен и Робин посмотрели на мужчину, который стоял к ним спиной, убийца начал выходить из переулка.       - Ты убил этих людей? - спросил Бэтмен, на что мужчина остановился.       Он повернулся, чтобы посмотреть на человека в маске, пустое выражение лица сменилось ухмылкой: - И что дальше?       Данте немедленно увернулся от брошенных в него бэтарангов, все время ухмыляясь, когда блокировал хук правой от линчевателя.       Глаза Бэтмена расширились от удивления, его удар был остановлен открытой ладонью мужчины.       Смешок вырвался из горла Данте: - Черт возьми, а ты обидчивый парень? - спросил он, пристально глядя на мужчину. - И что это за дурацкий наряд? Хэллоуин в этих краях наступает пораньше?       Бэтмен попытался ударить Данте локтем в лицо, но быстрее, чем Темный рыцарь смог сообразить, полудемон схватил его за руку и приёмом дзюдо отбросило его в противоположный конец переулка.       - Бэтмен! - крикнул Робин, прежде чем вытащить из-за пояса жезл. Данте повернулся к мальчику, любопытствуя, что тот собирается делать с жалким на вид жезлом, прежде чем тот мгновенно превратится в древко лука.       - О нет, палка. Что угодно, только не палка, - ухмыльнулся Данте, когда напарник бросился на него, замахиваясь посохом, от которого он без особого энтузиазма отмахнулся. Сын Спарды крепко схватил посох, прежде чем швырнуть Дэмиана в металлический мусорный бак.       - Расслабься, пацан, - сказал Данте, поворачиваясь обратно к Бэтмену и бросая посох перед Дэмианом. - Мама и папа разговаривают.       Робин проворчал, схватившись за свою больную голову: - А кто ты мама или папа?       - О-о-о, как мило. Даже почти забавно. - Данте ухмыльнулся. Он сосредоточился на Темном рыцаре, который снова поднялся на ноги: - Итак, скажи мне, Носферату, к чему этот акт агрессии?       - Ты убийца. - Бэтмен сердито заявил: - И я справлюсь с тобой.       - Уоу, я? Убийца? - Данте сказал с притворной обидой: - Фига себе? Нееет, я бы никогда, никогда... Ну, на самом деле, - седовласый мужчина сделал вид, что думает, - может быть, я бы заморозил парня, который продолжает класть оливки в мою пиццу, но...       Данте немедленно заблокировал комбинацию ударов Бэтмена, особо не напрягаясь. Он использовал свою ногу, чтобы смести Бэтмена, прежде чем пнуть линчевателя в кирпичную стену переулка.       - Знаешь что, - Данте отряхнул руку о штаны, - похоже, у тебя плохое настроение, ты и Вудсток вон там. - он кивнул Робину. - Итак, - Данте указал вверх, - я думаю, что откланяюсь и дам вам двоим остыть. - Он прыгнул с асфальта переулка до самой крыши здания наверху. Он посмотрел вниз на двух борцов с преступностью: - Прощайте, ребята! - сказал он, слегка махнув рукой.       - Стой! - крикнул Бэтмен, когда они с Робином выпустили свои крюки, взлетая на пустую крышу.       Они вдвоем огляделись по сторонам, но нигде не было видно человека в красном.       - Кто был этот парень? - спросил Робин у Бэтмена, чьи прикрытые маской глаза смотрели вдаль, на городской пейзаж.

***

      На следующий день после полудня массивная дверь поместья Уэйнов распахнулась, и Дэмиан вернулся в дом своего отца. Мальчик был одет в синюю форму своей частной школы, за спиной у него висел рюкзак.       - А, мастер Дамиан, - спросил Альфред мальчика, забирая у него рюкзак, с таким же сильным британским акцентом, как и всегда, - Как прошёл день в школе?       - Один из моих одноклассников решил, что было бы разумно попытаться вымогать у меня деньги. Ожидай звонка из администрации в какой-то момент. - мальчик сбросил с плеч синий пиджак, передав его также дворецкому: - Где отец? В пещере?       - Не выходил оттуда со вчерашнего вечера. - Ответил дворецкий: - Проверьте его, я думаю, ему не помешало бы отвлечься от работы.       Дэмиан пристально посмотрел на дворецкого, прежде чем вздохнуть: - Хорошо.       Мальчик направился в Бэтпещеру, штаб-квартиру Бэтмена, расположенную глубоко под поместьем Уэйнов. Сам Брюс Уэйн сидел перед массивным монитором, который служил ему компьютером, не отрывая глаз от экрана и быстро набирая текст на клавиатуре.       Когда Дэмиан подошел к отцу сзади, он смог увидеть, что тот искал в Интернете в разных окнах;       ЧЕЛОВЕК В КРАСНОМ       БЕЛОВОЛОСЫЕ МЕТА-ЛЮДИ       СЕДОВЛАСЫЙ ФЕХТОВАЛЬЩИК       МУЖЧИНЫ В КРАСНЫХ ПЛАЩАХ       Несколько его поисковых запросов привели к статьям о Флэше и Слейде Уилсоне.       - Я могу сказать, что твои поиски продвигаются не так уж хорошо, отец. - сказал Дэмиан из-за спины Брюса. Его отец все еще был одет в свой костюм, но без капюшона, открывая взору черноволосого мужчину почти средних лет с волевым подбородком.       - Нет, - ответил Брюс, продолжая печатать на клавиатуре, - Кем бы ни был этот человек, он проделал хорошую работу, скрываясь от радаров.       - Впечатляюще для парня, которому нравится убивать случайных наркоманов. - заметил Дэмиан.       - Слишком впечатляюще. - Ответил Брюс, потирая подбородок: - Я склонен полагать, что он, по крайней мере, мета-человек. И я не смог бы назвать слишком много мета-людей с белыми волосами.       - Я тоже, - сказал Дэмиан, переводя взгляд с экрана компьютера на своего отца.       - И что мы будем делать дальше?       Брюс не ответил сыну. Миллиардер закрыл глаза, вспоминая человека в красном: - Кто же ты такой?

***

      - Данте, леди. Меня зовут Данте. - Сын Спарды устало простонал женщине, работавшей на стойке регистрации мотеля. Проведя (с его точки зрения) долгую-предолгую ночь, он попытался снять комнату, где он мог бы… хотя, как обычно, самой большой проблемой в этом отношении для него была нехватка денег. Ему удалось найти, возможно, один из самых захудалых мотелей во всем Готэме.       - Мне наплевать, как тебя зовут, приятель, - грубо сказала женщина. Она была старой и худощавой, хотя, возможно, выглядела старше своих лет из-за многолетнего курения и выпивки, если судить по сигарете, которую она держала в пальцах, и запаху дешевого пива, исходившему от нее изо рта. Ее кожа была похожа на морщинистый пергамент, на лице была нанесена густая подводка для глаз. Она еще раз затянулась сигаретой и выпустила дым в лицо Данте, а охотник на демонов невозмутимо ответил: - Мы тут благотворительностью не занимаемся. Мы не сдаем комнаты любому нищеброду, который вваливается сюда. - Она ткнула большим пальцем в сторону входной двери. - Если тебе нужна благотворительность, ищи Брюса Уэйна.       - Ну, а что, если я просто посплю в ванной? - Спросил Данте, изо всех сил стараясь вести переговоры: - Я никогда не был любителем комфорта, поэтому могу довольствоваться ванной в качестве кровати.       Дама скосила глаза на охотника на демонов: - У тебя есть деньги, чтобы снять комнату, в которой есть ванная?       - Ух, сама как думаешь?       - Я думаю, - Дама свирепо посмотрела на Данте, - тебе следует убраться к черту, пока я не вызвала полицию.       Данте слегка фыркнул и повернулся на каблуках: - Хорошо. Я вижу, вы, ребята, не очень-то разбираетесь в обслуживании клиентов. - он направился к двери: - Я просто займусь своими делами в другом месте.       - Правда если хочешь, я мог бы позаботиться о твоей проблеме с крысами на...       - УБИРАЙСЯ!

***

      - Женщины... - размышлял Данте вслух, прогуливаясь по убогим улицам Готэма. Пока он находился в одном из самых бедных районов, днем улицы все еще были забиты мирными жителями; по улицам сновали машины, семьи прогуливались со своими детьми, бизнесмены торопливо проходили мимо с портфелями в руках. Несмотря на то, что улицы были забиты людьми, охотник на демонов мог идти невозмутимо, жители Готэма изо всех сил старались не наткнуться на парня, у которого за спиной был прикреплен зловещего вида здоровенный меч.       Очевидно, нет ничего такого, к чему Данте не привык бы. Хотя обычно у человека были бы определенные… угрызения совести из-за пробуждения в незнакомом городе, но по роду работы Данте привык к "порталам в различные страны чудес". Поскольку у него не было денег на телефон-автомат, он не мог позвонить Леди или Триш, чтобы они за ним заехали, не говоря уже о том, чтобы заказать такси. И, поскольку он является вершиной... морального абсолютизма... в любом случае, он не мог просто украсть чью-то машину или телефон.       Ему придется мириться с придурками в этом городе, пока он не сможет наскрести достаточно наличных, чтобы купить себе поездку домой.       Из горла Данте вырвался хриплый вздох. Ему нужно было выпить. Краем глаза он увидел слева от себя что-то похожее на дешевый бар; небольшое двухэтажное здание с разбитыми окнами и припаркованными перед ним мотоциклами.       Вывеска над зданием гласила: "Неряшливый бар "Нунанс"".       - Неряшливый. - Данте усмехнулся, охотник остановился перед зданием: - Как раз такое место, мне по душе.       Дверь в бар распахнулась, все разговоры среди посетителей мгновенно стихли, когда их взгляды устремились на вновь пришедшего.       Данте вошел в темное помещение паба, в воздухе стоял запах сигаретного дыма.       Боже, как же он это ненавидел.       Его голубые глаза скользнули по разным слизнякам, которые оккупировали бар, все их взгляды были прикованы к нему, как будто он был оленем, а они - волками. Данте не боялся этих людей, но он мог сказать, что они были закаленными; среди посетителей были уличные гангстеры, обычные головорезы, наемные убийцы, бывшие наемники и разный другой сброд.       - Неплохо, - сказал Данте, с важным видом подходя к барной стойке, прислоняясь к ней и постукивая по дереву. - Эй, что нужно, чтобы заказать здесь выпивку? - крикнул он.       - Я - Бейтор! - Пронзительный голос донесся из-за двери за стойкой.       Дверь распахнулась, и оттуда вышло... существо с серой кожей и ртом вместо лица. Его телосложение было высоким до колен и тощим. На первый взгляд, бровь Данте приподнялась, и ухмылка скользнула по его лицу, когда существо неторопливо подошло к стойке: - Я... Бейтор! - повторил бармен, хлопнув костлявой рукой перед Данте.       Охотник на демонов не дрогнул, вместо этого оглядев ужасное существо с головы до ног: - Ты демон. - сказал он, кивнув.       Если бы у существа были глаза, они бы опасно прищурились, глядя на беловолосого мужчину перед ним: - Я Бейтор...       - Который является демоном. - Прямо сказал Данте: - Итак, как насчет того, чтобы ты принес мне выпить, и я не вырву эти жемчужно-белые волосы у тебя из головы.       Бармен что-то проворчал, прежде чем полезть в холодильник и взять бутылку "Хайнекена". Хлопнув стеклянной бутылкой перед Данте, демон умчался обратно через дверь за баром, все время ворча.       Данте хихикнул и покачал головой. Он стукнул горлышком бутылки о барную стойку, и крышка упала на столешницу. Данте посмотрел на разбитый телевизор, прикрепленный к стене, прежде чем щелкнуть крышкой от бутылки по выключателю "вкл.".       На экране включился канал новостей. * "А вот и героиня, известная как Чудо-Женщина, снова в новостях!"* * "Правильно, Том! В последних сообщениях говорится, что супергероиня только что предотвратила падение метеорита на Кост-Сити!"*       На экране появилось изображение героини из "топика", бровь Данте приподнялась, когда он хорошенько разглядел ее. У нее были длинные черные волосы, стянутые сзади в длинный конский хвост, и ярко-голубые глаза, в которых читалась жизнь, полная сражений. Серебряная тиара с красной звездой в центре венчала ее голову, красно-синее платье, которое представляло собой прославленный цельный купальник, было всем, что на ней было надето, белые звезды были нанесены на ткань ее штанов. На боку у нее висело золотое лассо, накинутое на крючок на золотом поясе.       - Хм, горячая красотка в купальнике... одно из многих удовольствий в жизни. - он размышлял вслух, когда показывали видео, на котором женщина слегка машет рукой и улыбается группе ликующих граждан. Данте сделал глоток пива, прежде чем камера показала улетающую Чудо-Женщину... поступок, который по-настоящему привлек внимание Данте.       Один из посетителей бара, пьяный и раздраженный, спотыкаясь, подошел к телевизору: - Что, черт возьми, это за дерьмо?! - он ни к кому конкретно не обращался. Он выключил экран телевизора, прежде чем, спотыкаясь, пройти мимо Данте.       - Ты знаешь, что я его смотрел? - спросил Данте мужчину, не поворачиваясь к нему, и тот в ответ одарил Сына Спарды мерзкой желтозубой ухмылкой.       - Ну, а теперь не смотришь, не так ли? Рок-звезда. - злобно сказал пьяница с сухим смешком.       Данте кивнул, прежде чем схватить мужчину за запястье, небрежно швырнув его лицом об пол.       Бейтор, спотыкаясь, вышел из-за стойки, желая взглянуть на суматоху.       - Ты не против снова включить телевизор? - спросил Данте демона, не обращая внимания на ошеломленного мужчину. Больше никому в баре, казалось, не было до этого дела, все занимались своими делами.       Бейтор схватил пульт дистанционного управления со стойки и снова включил телевизор. *"- жители горящей квартиры были спасены благодаря Флэшу только сегодня рано утром!"* - По телевизору показали изображение мужчины в красном трико во все тело, показывающего большой палец прессе, который только что дал интервью, а затем побежал по улице в красном пятне и желтой молнии.       * "Сегодня только хорошие новости, Мардж, и все благодаря..."*       Данте отключился, охотник на демонов недоверчиво наблюдал за происходящим на экране. - Фууууу... - он подошел к телефону-автомату на стене бара.       Он похлопал себя по карману в поисках монет: - О, точно. - Он подошел к едва пришедшему в сознание посетителю бара, которого он ударил всего несколько минут назад: - Эй, приятель, не подкинешь четвертак?       Пьяница что-то проворчал, прежде чем порыться в карманах, а мужчина протянул Данте монету.       Блондин взял монету, опустил ее в прорезь для монет, прежде чем набрать номер, который был ему слишком хорошо знаком.       Он переждал гудок, прежде чем звонок прошёл.       - Привет, Триш, - немедленно сказал полудемон, - это Данте! Я думаю...       - Триш? Какая Триш?! - Вместо девушки ответил какой-то сердитый мужчина с сильным акцентом жителя Джерси: - Это не Триш! Ты что, какой-то...       Данте немедленно повесил трубку. Он приложил руку к голове.       - Возможно, я в большей жопе, чем предполагал...

***

      (Полицейское управление Готэм-Сити)       Бэтмен и Робин вошли в морг, Темный Рыцарь получил наводку от начальника полиции ранее той ночью.       Двое линчевателей встретились с комиссаром Джимом Гордоном возле комнаты коронеров в подбрюшье департамента.       - Бэтмен, хорошо, что ты пришел. - Сказал Джим, подходя с Темным рыцарем к столу для бальзамирования: - Надеюсь, когда вы это увидите, это напугает вас меньше, чем нас. - Хотя комиссар знал, что этого не произойдет. Бэтмен, по роду своей работы, каждый вечер имел дело с разными ужасами.       Троица стояла над столом вместе со следователем, мужчиной, одетым в синюю мантию судмедэксперта. На столе лежало покрытое тело, коронер откинул белую простыню, прикрывавшую тело, открывая двум линчевателям труп… с которым они сразу заметили что-то неладное.       Труп принадлежал мужчине средних лет, лысеющему, с пулевыми отверстиями в груди и глубоким разрезом, проходящим по диагонали через живот. Это было нормально... в том, что касается изуродованных трупов.       Его плоть была все такой же персиковой, какой была, когда он был еще жив… почти 24 часа назад.       Бэтмен прикоснулся к горлу мужчины, и хотя пульса не было, он заметил тепло, исходящее от его плоти.       - Все еще теплый… почти горячий. - сказал Бэтмен, и Робин бросил на него удивленный взгляд.       - И эти трупы были доставлены ко мне ровно 22 часа назад, - Сказал коронер. Он кивнул на разложенные на полках тела: - Не сомневайтесь, они все мертвы. В одном из тел я удалил все основные органы и половину пищеварительного тракта.       Хмурый взгляд Бэтмена стал еще мрачнее: - Все еще теплый.       - Верно. - коронер кивнул: - И это еще не все. Органы были сгнившими, как будто они начали разлагаться еще до того, как жертва умерла.       Гордон и Робин посмотрели на Темного Рыцаря и судмедэксперта, оба не зная, что делать с этой информацией.       - Кем бы ни были эти ребята... - Бэтмен сказал, теперь у него был совершенно другой взгляд на этого незнакомца, за которым он охотился: - Они не были людьми...

***

      (Прошлой ночью)       Данте проснулся недалеко от доков Готэма, у него болела шея и болезненно пульсировала голова.       - Уф, да, да, да. - Он сел, потирая шею, и покачал головой. - Откуда взялись эти парни? - Он поднялся на ноги, мужчина оглядывал доки. "Мятежник" лежал на причале, слегка нависая над водой. Айвори тоже лежала на причале, в нескольких футах от стрелка. Данте нащупал Эбони, пистолет все еще был пристегнут к кобуре. Он обернулся назад, разглядывая огромный город Готэм.       - Удобно. - Данте ухмыльнулся, хватая свое снаряжение, пристегивая меч к спине, прежде чем спуститься по улице и войти в город.       Улицы этой части города были почти пустынны, по ним почти не прогуливался ни один гражданский. Мимо проезжала случайная машина, стук колес по асфальту был одним из немногих звуков, которые слышал Данте. Также были слышны звуки ссорящихся людей в близлежащих квартирах, а также отдаленный вой сирен полиции и пожарной машины.       Вдалеке была заметна массивная башня, расположенная недалеко от центра города. Данте заметил подсвеченную букву "У", висящую над надписью "УЭЙН ЭНТЕРПРАЙЗИС", встроенной в башню, чтобы ее мог видеть весь Готэм. Несколько массивных дирижаблей висели вокруг башни и остального Готэма, как огромные комары вокруг мусорного бака.       - Что за выгребная яма. - Данте размышлял вслух.       Кто-то еще шел по улицам, направляясь к Сыну Спарды.       - Эй, приятель, - привлек он внимание мужчины, - ты знаешь, что это за город?       Мужчина остановился, вопросительно глядя на Данте: - О чем ты говоришь... - Именно тогда глаза мужчины расширились: - Подожди, ты какой-то грабитель, не так ли?       - Нет, а ты точно псих, - попытался возразить Данте, но мужчина повернулся и убежал, зовя на помощь. - Беловолосый покачал головой: - Кретин. - Он продолжал идти, пока не миновал ближайший переулок.       Он остановился, когда заметил странный запах, исходящий из переулка.       - Данте... - раздался из темноты глубокий демонический голос.       - Эх, у меня есть время, для потехи. - ухмыльнулся Данте и шагнул в переулок, мужчина вытащил пистолет. Он чувствовал жжение сзади, там, где его шея переходила в плечо, ощущение, которое он проигнорировал.       Из-за мусорных контейнеров и мусорных баков, почти как если бы они материализовались из самой темноты, Данте был окружен шестью наркоманами, или, по крайней мере, они выглядели как наркоманы... вроде того.       Несмотря на то, что все эти люди были одеты в грязную уличную одежду, они были тощими, их лица были перекошены, деформированы и усеяны язвами.       Их глаза светились желтым в темноте.       - Вызывали? - спросил Данте, ничуть не смутившись.       - Ты... носишь метку... - сказала женщина-наркоманка неестественно глубоким голосом, свидетельствующим о ее одержимости.       - Твоя душа… подлежит сбору... - прорычал одержимый сосуд в форме человека.       - Хм, просто для ясности, я понятия не имею, о чем ты говоришь. - Сказал Данте, беря свой меч в одну руку и Эбони в другую, - Так почему бы нам просто не перейти к делу?       Демоны бросились на Данте, звуки выстрелов и рассеченной плоти заполнили переулок.
420 Нравится 103 Отзывы 100 В сборник
Отзывы (4)