ID работы: 13677236

И щепотку любви

Слэш
PG-13
Завершён
43
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник Скачать

Зельеварение объединяет

Настройки текста
Тони, как обычно, запыхавшийся, забывший (а может и нет) застегнуть две последние пуговицы своей белоснежной рубашки, влетает в кабинет Зельеварения самым последним, беглым взглядом окидывая сокурсников, прикидывая в мыслях, с кем он сейчас будет варить зелье, раз уж урок с когтевранцами, среди которых он знает далеко не всех. Хотя, он знает Беннера — достаточно мозговитого парня, однако он уже любуется своей милой Романофф, невольно заставляя Старка мысленно закатать глаза. Среди заурядных лиц он заметил какого-то очень уж привлекательного, с явными аристократичными чертами лица и чертовски притягательными, светло-голубыми глазами, на которые Тони засмотрелся, когда они столкнулись взглядами. Тони ухмыльнулся лишь кончиком губ, недоуменно думая о том, каким это образом он еще не знаком с этим когтевранцем. Черт, а судя по этому его умному, серьезному виду — самый истинный когтевранец! — Сядьте уже, Старк, — раздраженно нахмурился профессор Снейп, который, по всей видимости, пытался достучаться до него уже не в первый раз. Старк рассеянно кивнул, садясь с голубоглазкой, как он уже успел именовать когтевранца, и усмехнулся. Тони был почти уверен, что каждый раз декан сдерживается, чтобы не отнять у него этот значок старосты и звание капитана команды Слизерина по квиддичу, поскольку Старк действительно заслуживал быть лидером своего факультета. Превосходные оценки по всем оценкам, даже по ненавистной ему Травологии, на которой приходилось копаться в грязи или Истории Магии, где он либо пребывал в прекрасном сне, либо поедал что-то, что взял на кухне эльфов, либо занимался чем угодно, но не тем бредом, о котором так нудно рассказывал профессор Бинс. Наверное, будь его воля, он забил бы на добрую половину этих бесполезных предметов, однако… Однако он должен оправдать ожидания отца. Быть Старком — быть в древней чистокровной семье. Быть идеальным. По крайней мере, Тони старался. — Даже не записываешь рецепт? Очень опрометчиво надеяться только на меня. Хотя, нет, я могу тебя понять, — хмыкнул сосед по парте, насмешливо приподнимая брови. — О, какая самоуверенность! Как тебя зовут, умник ты наш? — Старк прищурился, словно прищур его больших оленьих глаз мог прочитать человека, как книжку и без всякой Легилименцией. Впрочем, может и так. Он быстро достал пару пергаментов с пером, хотя записывать монотонную речь зельевара особо не торопился. — Стефан Стрэндж, — ответил Стефан без промедления, даже не одаривая его взглядом. — Значит, ты у нас странный, а, Стеф? — Тони прикусил губу, и лишь бы слепой не заметил озорных огоньков в его карих глаз. Он был уверен, что панцирь Стрэнджа треснет перед ним. — Твоя остроумность меня поражает, Старк, — фыркнул Стефан, полностью игнорируя то, как слизеринец сократил его имя. — А ты меня, вижу, знаешь.. — Безусловно. Было бы очень проблематично постараться не обращать внимание на то, как Снейп требует, чтобы ты наконец сел и перестал стоять столбом, — он натянуто улыбнулся, не скрывая ни капли яда, что было и в его тоне, и в его улыбке, которая, скорее, была насмешкой. Такое пренебрежительное отношение к своей персоне Тони даже нашел бы оскорбительным, учитывая, какой королевой драмы он являлся, однако слова Стрэнджа его не задели, нет. Скорее, подзадорили. Старк не успел ответить, хотя он уже успел придумать такой же язвительный ответ, как раздался низкий голос Снейпа, оповещающий о том, что для приготовления зелья у них есть время до конца этого урока. Коротким жестом Стефана его же вещи плавно перекочевали в сумку по воздуху, освобождая место для ингредиентов и котла. — На тебе ингредиенты, на мне все остальное, — произнёс он, бросая взгляд на Старка. — Не много ли ты берёшь на свою интеллигентную персону, голубоглазка? — просто из вредности поинтересовался Тони, хотя против такого расклада особо ничего не имел, поскольку теоретическую часть он пропустил, на первой половине благополучно позабыв о уроке, а на второй бесстыдно рассматривая теперь уже знакомого ему когтевранца. — Не много, оленьи глазки, — незамедлительно последовал упрямый ответ, который сопровождался стрэнджовской ухмылкой, и Тони не мог даже вспомнить человека, который язвил ему в ответ столь же умело, как и Стрэндж. Он даже застыл на маленькое мгновение, прерывая процесс резки листвы меллорна, и просто улыбнулся своей в меру искренней, но озорной улыбкой. — Значит, даем друг другу клички? Стефан хмыкнул, продолжая бросать в котел ингредиенты, о которых позаботился Старк, и строго следуя рецепту, который на доске так любезно написал профессор. — Клички? Ты, может, и относишь себя к царству животных, однако.. Люди называют это прозвищем, — он произнёс нарочито удивлённо, словно действительно верил в то, что Тони идентифицирует себя как пес. — Ну что ты, Стеф, что ты.. Просто ты так преданно слушал Снейпа, а сейчас строго следуешь его указке, и я подумал, может быть.. — Так и скажи, что не придумал достойного ответа, — улыбнулся Стефан, на этот раз все-таки бросая взгляд на слизеринца. — Заткнись и вари уже свое зелье против часовой стрелки, — Тони закатил глаза, уверяя себя, что он просто решил пощадить бедного когтевранца от своего змеиного яда, да и просто, засмотрелся на то, как тот плавно играется своими бровями… Стрэндж действительно замолчал, внутренне признавая, что даже с таким взбалмошным напарником, как Старк, зелье у них выходит более чем превосходным. И изредка, только изредка, когда нужно было подождать пары минут, чтобы зелье настоялось, он смотрел на Тони, когда думал, что тот не видит. Однако Тони все видел, и мысленно негодовал от того, что человек, с которым он познакомился буквально меньше часа назад, чем-то зацепил его и явно не собирался отпускать. — Зелье готово. Должен сказать, что я беру свои слова обратно, — произнёс Стефан, отчего заставил Старка приподнять брови в неподдельном удивлении. — Надеяться на меня все же не самонадеянно. — Что значит готово, голубоглазка? — Тони хитро улыбнулся, с искренним весельем наблюдая, как хмурится абсолютно уверенный в себе Стрэндж. Он наклонился над котлом, делано строго рассматривая его, и сжал большой палец с указательным, словно в его руках был какой-то порошок, и прежде чем Стефан успел возразить, Тони рассыпал несуществующий порошок в котел. — Что это было? — Я добавил щепотку любви.. — Надеюсь мы больше никогда не сядем вместе. — Надейся, милый Стеф, надейся..
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.