What Happens In The Maze Stays In The Maze

Перевод
PG-13
Завершён
94
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
2 страницы, 959 слов, 1 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
94 Нравится 3 Отзывы 34 В сборник

1

Настройки
Примечания:
      Гарри совсем не так представлял себе третье задание, они с Седриком должны были выполнить его первыми, поэтому они вошли первыми, за ними последовал Крам, а затем Флер. Флер Делакур, вейла из Франции, на Гарри не подействовало ее очарование, но она время от времени появлялась в его сознании, когда он мечтал на уроках. Его достал акцент, у него он плохой, и он это знает. Звуки играющей музыки и рев толпы исчезли вместе с дневным светом.       Казалось, что в самом лабиринте была своя собственная темнота, которая окружала его, хотя туман не помогал. Гарри быстро пошел по длинной тропинке, надеясь найти кубок. Его дыхание теперь формировалось перед ним, что означало, что температура падала, что было странно, что она была такой низкой, особенно из-за того, что сейчас время ближе к концу июня. Если бы вы спросили его, почему он был на турнире, он бы сказал, что не хотел, но, может быть, просто, может быть, причина в ней. Все, чего Гарри когда-либо хотел, это быть любимым; теперь семья Уизли показала ему это своими распростертыми объятиями и рождественскими подарками, но чего Гарри действительно хотел, так это пару, кого-то, с кем можно приходить домой и видеть каждый день и ночь, а затем просыпаться до следующего утра.       Единственная проблема с этим — Волан-де-Морт; он разрушил жизнь Гарри и людей, которых он любил. Если он сойдется с Флер и Волан-де-Морт узнает, это может плохо кончиться не только для него, но и для ее семьи. Гарри выбросил эти мысли из головы, сосредоточившись на поиске кубка в лабиринте. Он дошел до перекрестка в лабиринте, повернул направо и пошел дальше. Позади него хрустнула ветка, заставив его подпрыгнуть и обернуться, чтобы посмотреть, что ее сломало. Флер стояла там с испуганным выражением лица, как и Гарри. Они оба постепенно теряли бдительность.       — Флер, откуда ты взялась? — спросил Гарри у пораженной вейлы. Она слабо улыбнулась ему, прежде чем указать палочкой на дыру в высокой густой траве.       — Возможно, было бы лучше, если бы мы держались вместе, Арри.       Она действительно предлагала это? Гарри подумал про себя, что Флер Делакур, самая красивая девушка, которую он когда-либо видел, предложила ему и ей держаться вместе, это было похоже на сбывшийся сон, чтобы скрыть свое покрасневшее лицо, он посмотрел в другую сторону и улыбнулся про себя:       — Я думаю, ты права, Флер, и если мы найдем кубок, ты сможешь забрать его, я не участвовал в турнире, и я уверен, что не буду чувствовать себя хорошо, если выиграю то, чего не хотел, — сказал он, глядя на нее. Для него она выглядела красивой, но более естественным образом, то, как ее серебристо-светлые волосы развеваются на ветру, ее детские голубые глаза смотрят на него с намеком на одобрение.       — Арри, пойдем отсюда, — Флер взяла его за руку и повела по тропинке. Ее рука была самой мягкой, которую он когда-либо держал, он не мог описать это, но было приятно видеть, как их руки переплетались. Это было похоже на рай, нет, это было лучше, чем рай, все казалось правильным. Он был похож на потерявшуюся собаку, которая нашла кого-то, кто заботился о нем и ухаживал за ним. Хотя мысль все еще оставалась в его голове, что, если бы она не заботилась о нем и использовала его, чтобы найти чашу, а затем заколдовала бы его, или что, если бы она была собой и действительно заботилась и понимала его. В чем-то они похожи, и если сложить два и два, то, вероятно, получится хорошая пара. Он не знал свою семью, и все его ненавидят, ее ненавидят девочки, а мальчики постоянно раздражают ее, пытаясь произвести на нее впечатление.       Внезапно она остановилась, что вырвало Гарри из его мыслей. Виктор Крам стоял перед ними, направляя свою палочку на Флер, его глаза были чисто белыми, как будто на него было наложено проклятие. Гарри действовал быстро, крича stupefy, из-за чего Крам отлетел на несколько футов, жестко приземлившись на спину. Флер подбежала и выбила палочку у него из рук.       — Спасибо, Арри, — сказала Флер, бросаясь в его объятия, — Он мог бы убить меня.       Ее тело, прижатое к его телу, было таким приятным, как будто оно принадлежало этому месту, все в ней было правильным.       — Я бы не позволил ему убить тебя, Флер, — прошептал Гарри ей на ухо. Когда они отстранились, их глаза встретились. Сначала он колебался, но это прекратилось, когда она обняла его за шею и притянула к себе для поцелуя. Что касается того, что он никогда в жизни не целовал девушку, он чувствовал, что ему этого не хватает, но когда он открыл глаза и увидел, что ее глаза закрыты, он понял, что делает что-то правильно, поэтому он закрыл глаза и наслаждался моментом.       Когда они разошлись, трава начала уменьшаться до своего первоначального состояния, шум толпы медленно вернулся в пределы слышимости. Теперь справа от них появились огни. Он посмотрел на огни, но почувствовал, как кто-то взял его за подбородок и заставил посмотреть на нее.       — То, что происходит в лабиринте, остается в лабиринте, понял? — рявкнула она на него, одарив соблазнительной улыбкой. Он кивнул, и она снова поцеловала его.       Крики толпы, скандирующей имя Седрика, и он кричал в ответ, размахивая кубком в руке. Седрик быстро кивнул им двоим и побежал к теперь полностью видимой толпе. К счастью для Гарри и Флер, толпа не видела, как они целовались во второй или первый раз. Они оба поняли, что все еще обнимаются, и быстро разжали объятия, чтобы скрыть любые слухи, которые могли бы распространиться, если бы они оставались в нем дольше. Хотя они и шли бок о бок к толпе.       — Увижу ли я тебя когда-нибудь снова, Флер: — спросил ее Гарри. Она улыбнулась ему.       — Да, Арри, потому что я выбрала тебя своей парой, этот момент с Крамом доказал мне, что ты достоин этого. Я люблю тебя, Арри Поттер, — ответила она в ответ.       Наконец-то это сбылось, наконец-то у него был кто-то, кого он мог обнять, кого любил, кто был рядом с ним. Его единственное желание исполнилось, и он был счастлив, впервые в своей жизни он мог сказать, что он счастлив.
94 Нравится 3 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (3)