***
11 июля 2023 г., 21:37
Было грязно, пыльно, сильно воняло дешевым табаком и немытым телом.
«Ну и смрад», — подумал он, провожая взглядом пробежавшую по изъеденному жуками деревянному полу крысу. — " Отвратительно. Только однажды побывав тут, можно заболеть.»
Навстречу ему вышла сильно накрашенная, грузная, обрюзгшая женщина с выбеленными перекисью волосами, одетая в вытертое на локтях черное бархатное платье.
— Чего вам? Женщину помоложе или постарше? Час, два?
— Добрый день, мэм, — учтиво сказал он, — Я ищу мисс Коралл Дженкинс.
— Кору? Нууу, я ее еще в дело не пускала, но если вам очень хочется… У нас заведение приличное, для клиента — все, что угодно. За дополнительную плату.
— Нет-нет, вы ошибаетесь. — поспешно сказал он, — Я не клиент, я… профессор.
— Мда? И что вам надо? — подозрительно спросила она.
— Я хочу поговорить с мисс Дженкинс. Просто поговорить.
— Кора! — тут же крикнула она куда-то в сторону, ошеломив его этим. — Подними свою ленивую жопу и иди сюда! К тебе пришли!
Потом снова повернулась к Элеазару:
— За простые разговоры я денег не беру, но если к кому-то придет клиент, разговоры придется закончить. Кора у меня навроде горничной, прибирается потом за клиентами.
— Понимаю.
На пороге появилась худощавая девушка, сонная, зевающая.
— Бет? Чего тебе?
— Ох, ну что за чучело? Хоть бы причесалась, несчастная! Волосы торчат, как воронье гнездо!
Он сразу обратил внимание, что упомянутые сводницей волосы были дивно хороши: сочного каштанового цвета, густой и тяжелой волной лежащие на плечах и спине. Одета она была лишь в длинную нижнюю рубашку.
Элеазар отвел взгляд, смущенно откашлявшись.
— Ой, позорище. — проворчала сводница, — Сказано же тебе — не клиент, а профессор. На-ка вот, хотя бы шаль накинь, горе мое.
Фиг сунул в протянутую ладонь сводницы маггловский шиллинг, как советовал Шарп. Она тут же подобрела:
— Может быть, желаете чаю, сэр? У нас и печенья есть.
— Благодарю вас, я уже пил чай. — поспешно отказался он, представив, какого рода угощение его может ожидать.
— Ну, побеседуйте. Не буду мешать. — любезно сказала она, жестом показав на полуоткрытую дверь.
Комната, куда его привела девушка, была маленькой и полутемной, ничего, кроме кровати, в ней не было. Коралл, по-прежнему сонная, села на нее, и Фиг, смущенно откашлявшись, решил постоять.
Он более внимательно оглядел девушку.
Худая, даже тощая — видно, что никогда не ела досыта. Кожа бледная, какого-то странного, землистого оттенка, сплошь покрыта золотистыми веснушками. Черные тени под глазами — а вот глаза тоже необычные: темно-голубые, с заметным лиловым оттенком. Тонкий шрам на правой брови.
Она зевнула, и, наконец, проснувшись, уставилась на него.
— Ой, какой же из вас клиент? Дедушка, вам уже на кладбище пора, а не в койку.
— Гхм. Я же не за этим пришел, мисс. Разве вы не слушали, что вам сказала мадам Элизабет?
— Да вот ещё, слушать ее. — пренебрежительно фыркнула Кора, — Так что вам надо?
— Я пришел, чтобы предложить вам учиться в школе.
— Пффф. Зачем такой, как я, учиться? Глупость какая!
— Чтобы научиться владеть своей магией.
Реакция была неожиданной. Сонливость тут же слетела с нее, она подскочила на месте, и, сверкая глазами, прижала палец к губам.
— Тихо вы! А если кто-то услышит!.. Я ж не виновата, что вдруг стала ведьмой. Раньше со мной такого не бывало!
— Вы можете хоть кричать тут, никто не услышит. — заметил он, — Я наложил на комнату заглушающие чары. Так что? Хотите учиться?
Она смотрела недоверчиво:
— А можно?
— Конечно, можно. Я бы даже сказал, нужно. Обязательно. Без учебы ваша магия может натворить много разрушений.
— Я уже так вчера кресло сломала и окно выбила, — сообщила она, — но никто не понял, что это я. А на какие шиши учиться-то? У меня ни гроша за душой. Учеба — это дорого.
— Платить за обучение не нужно. Все необходимое вам предоставит школа — одежду, учебники, и прочее. Не новые, но весьма приличного качества.
— Ну ничего себе! Богатая, видать, школа! А где это такая?
— На севере. В горах Шотландии.
— Никогда там не бывала. Сколько дней ехать?
— Ну… примерно восемь часов на поезде от Лондона.
— А я на поезде никогда не ездила, мистер. Только на дилижансе.
— Ну… на дилижансе, наверное, дня или три два? Я сам на них никогда не ездил.
— Ох, далеко.
— Да, далековато. — согласился он, — Но вам и не надо будет потом ездить. Научитесь перемещаться при помощи своего волшебства.
— Взаправду?! Тогда я хочу!
Яростная надежда в ее глазах вдруг сменилась апатией:
— Я бы не против, но вот другие-то школьнички будут плеваться в меня. Я ж голь перекатная, ничего, кроме Ист-Энда, не видала в своей жизни, а вот они, небось, все как один откормленные барчуки да барышни?
— Если вы будете достаточно умны, и никому не скажете о своей… работе, то никто и не узнает. — дипломатично заверил Элеазар. — Я никому не скажу, из преподавателей больше никто не знает об этом.
Фиг слегка покривил душой — Шарп ведь уже догадался, что новая девочка совсем не из хорошей семьи. Но Эзоп — друг, он поможет и будет молчать.
— Читать и писать в вашей этой школе научат? — продолжала допытываться она.
— А вы не умеете? — поразился профессор.
— Кто бы меня учил? — пожала она плечами. — Бет сама не умеет, да и другие девочки тоже. Была у нас одна грамотная, но она полгода как померла от чахотки.
— Я сам вас научу. Хвала Мерлину, у нас есть ещё четыре месяца на вашу подготовку к школе. Успеем.
— Ну тогда, дедуля, я на все согласная.
— Не дедуля, а профессор Фиг, мисс Дженкинс. — немножко строже сказал он.
— Ага. Профессор. Я согласная. — покладисто ответила она. — Только вот Бет просто так меня не отпустит, старая проныра. Скажет, что я по жизни ей задолжала и потребует с вас денег. Фунтов пять, не меньше.
— Ничего. Мы просто не будем с ней прощаться. — лукаво сказал Элеазар, — Собирайте ваши вещи — и в путь.
— Да у меня и вещей-то никаких нету. Разве что платье вот и ботинки мои.
Она быстро схватила со спинки кровати серое, когда-то, видно, цветастое, но ныне совершенно выцветшее платье, напялила его через голову, потом натянула на босые ноги явно большие ей ботинки и встала посреди комнаты, напряженно глядя на него.
— Ну что, через окно побежим? — спросила она, махнув рукой в сторону раскрытого окна. — А вас радикулит не скрутит, пока будем пробираться, де… профессор?
— Нет необходимости куда-то залезать. Возьмите меня за руку, моя дорогая. Мы немедленно аппарируем отсюда.
— Аппа… что? Это что такое? — испуганно замерла она.
— Ну же, мисс Дженкинс, доверьтесь мне.
Он протянул ей руку, едва заметно улыбаясь.
Кора посмотрела в его добрые голубые глаза, окруженные сеткой морщин, и вдруг поняла, что этот человек — совсем не такой, как другие, которых она встречала до сих пор. Он не обманет и не предаст.
Солнечно улыбнувшись, она крепко схватила протянутую ей руку.