алкоголь тебе не друг, Джаред.

R
В процессе
10
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 5 страниц, 1 847 слов, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
10 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник

Часть 1

Настройки
Примечания:
— Нет, Джаред. Ты паразит, живущий в стенах моей тюрьмы! Разве ты этого сам не понимаешь, а? — Ворден расхаживал взад-вперёд, нервозно размахивая руками, в то время как его низкорослый коллега опирался об рабочий стол начальника, не поспевая и слово сказать. Надзиратель говорил без умолку, все время мотаясь из угла в угол, оглядкой косясь на Джареда, которой стоял за его спиною, всё ещё упираясь локтем об кончик стола. Наконец-то Ворден прекратил распинаться, и метаться к слову тоже. Его голос постепенно смолкал, отдаваясь в слабое затишье. Но безмолвное молчание прервал бухгалтер, показывающийся из-за спины надзирателя. — Сэр, в этом виновен не я, а ваше паясничество. Черт бы вас побрал с вашими шуточками. — Джаред тяжко выдохнул, потерев переносицу. — я больше не намереваюсь принимать участие в ваших нелепых потехах. — Ох, нет-нет, Джаред! Ты мой один из самих нуждающихся работников. На ком, скажи на милость, я буду ставить свои новые эксперименты? — с любопытством и с незаметной насмешкой спросил он, оказавшись за спиною коллеги, отчего бухгалтер вздрогнул, потеряв контроль над своим равновесием. В последнюю секунду он подоспел и смог выпрямиться, избежав падения. — На заключённых, сэр. Я вам не мишень для ваших глупых игр. Я между прочим являюсь бухгалтером в нашей супер тюрьме, а помимо своих обязанностей, я впридачу выполняю и ваши! Это совершенно несправедливо. — вопя ругался работник, скрестив руки у груди. Ему было не в кайф тягаться со своим начальником, но вся эта возня довела мужчину до белого каления, впоследствии чего он наконец-то решился выговориться по поводу этого обстоятельства. — Ох, Джаред, глупенький мальчик. Ты думаешь, что здесь все так легко и просто? — удивлённо спросил Ворден, качнувшись на месте. — Да, ты конечно был совершенно прав по поводу зэков, над которыми я могу непременно пошалить и сделать им гадость. Но ты, Джаред - раритет! Знаешь это? — Надзиратель усмехнулся, прикрыв щель в зубах своей рукой в кожаной перчатке. Теперь, усач был крайне любопытен, но одновременно и бдителен к его словам, воспринимая их в шуточной форме. Ведь Ворден мог ляпнуть от балды, даже не вдумываясь в собственную речь, а иногда это бывало очень уж часто, к чему Джаред честно говоря уже адаптировался. Но сейчас дело было другое. Совершено другое. Поэтому, Джаред ожидал от этой ситуации множество загвоздок, ждущих его с каждым сказанным словом. — Сэр, что значит «раритет»? — недоуменно задался вопросом мужчина, взыскивая Вордена взглядом. — Это значит… Хм.. даже не знаю, приятель. Ну, а если говорить кратко, то я имел виду, что ты какой-то особенный. Ну учти, это не комплемент. — Ворден улыбнулся, маячась перед глазами бухгалтера. — Ладно. Хорошо, а что значит «особенный»? Раз уж это не комплемент, то тогда это что-то отталкивающейся, да? — Ворден подавил улыбку, приблизившись к работнику, который несильно вздрогнул от неожиданного появления пред своими глазами. Джаред прочищает пересохшее горло, с оглядкой пялясь на враждебную гримасу начальника тюрьмы. В нем просыпается немалый испуг и приступ нескончаемого беспокойства, терзающего его на мелкие клочья. Вот-вот и он будет готов провалиться сквозь землю, лишь бы не замечать на себе взбешённый взгляд своего директора. Но к своему счастью, он обнаруживает мелькающую и довольно-таки ехидную ухмылку на лице надзирателя. Это его радует, но и не убеждает, поэтому он решает промолчать, выждав ответ. — Мда, Джаред, почти так оно и есть. Я хотел бы тебе поведать об этом, но побаиваюсь твоей реакции — с саркастичным тоном изрекает Ворден, любуясь эмоциями коллеги. — да, ты не ослышался, Джаред. — Стоп. Что вы под этим подразумеваете? — не поняв его Джаред, наклонил голову. — Ах! Это значит, что я смотрю на тебя с высока, Джаред. Ты ведь явно склонен к всякой хрени. Думаешь, почему я назвал тебя паразитом? — Я понятия не умею, сэр. Вы могли это сказать со вспыльчивости или... — не успев договорить своё предложение, к его губам подставили средний палец, таким образом прося заткнуться. Ворден убрал палец, затем продолжил говорить. — Нет, Джаред. Ты и впрямь паразит. Ты кроме как употреблять алкоголь, ничего не можешь. — приложив ладонь ко лбу надзиратель выпускает изнуряющий вздох, пошатываясь над низкорослым собеседником. Затем, он усаживается в кресло согнув руки у области груди, импульсивно барабаня ногой по полу, наблюдая за тем, как лобастый коллега недоуменно виляет взглядом по комнате. — Что? Сэр, это было давным давно. Не стоит тормошить прошлое. Да и к тому-же я уже завязал со своими пагубными привычками, которые преследовали меня в юном возрасте. — Джаред глотнул воздуха, сделав пару шатных шагов в сторону громадного стола, за которым сидел его директор. — Не придуривайся. В твоём досье сказано совсем по иному! Мне зачитать или признаешь поражение? — Ворден наклонился к одному из верхних ящиков стола, интенсивно роясь в нём. Через пару секунд надзиратель вынул оттуда чёрную папку, с огромной буквой «Д», где имелось ввиду имя работника. — ну? — Откуда у вас имеется моё досье, сэр? — спросил он, выхватив с рук чёрную папку. — Уже не помню. И да, чего ты так нервничаешь? Будто бы ты был опасным преступником. Пффф, насмешил. — Ворден издал колкий смешок, прижав ладонь к щеке. Его явно насмешил факт того, что Джаред мог быть бы преступным человеком, хотя он был и неуверен в этом полностью. — Я не был преступником. Я могу признаться в том что я был наркоманом, алкоголиком, страдающим от азартных игр. Но никоем образом не преступник. — Не поощряю такое, Джаред. Да и как ты ещё не сдох от передозировки или прочей фигни? — поинтересовался начальник, выпрямившись на кресле. В нём рассекся малый интерес о прошлом своего работника, который умалкивал об этом все время. — Сам ума не приложу. Я бы мог, но как видите я стою перед вами, а не лежя в гробу. — сам Джаред расплылся в улыбке от собственной шутки. Ворден последовал его примеру, издав глухое хихиканье, которое произвело на Джареда малое впечатление. А тюремный надзиратель всё ещё сидел за столом, закинув ногу на ногу, проницательно изучая стоящего рядом шатена, прищурив глаза за стеклами золотого оттенка. Да, нынче надзиратель не испытывал отвращения от присутствия своего коллеги, который обычно раздражал его своим обыкновенным появлением. Наоборот, Ворден ощущал легкое желание пообщаться по душам, разведав о Джареде больше чем знает, и с каждой секундой желание возрастало, пока не раздался радостный глас надзирателя, который вскочил с кресла, как пружинка в механизме часов. Джаред сморщился, прикрыв руками голову, опасаясь, что тюремный надзиратель свалится ему на голову. Но благо всё обошлось без травм и ушибов. — Джаред! А ведь я о тебе почти ничегошеньки не знаю. Боже, может вечером поговорим по душам и наладим наши несвязные отношения, м? — С чего вдруг такое неожиданное предложение, сэр? Ещё недавно вы назвали меня паразитом и прочими оскорбительными словами, а сейчас… — его опять оборвали в середины речи, заткнув ему рот ладонью. — Ой, да ладно тебе! Не умничай, приятель. — Ворден обхватил того за шею, перекрыв дыхательные пути, взъерошив другой рукой ему часть волос на голове. — посидим, поболтаем и я припасу для нас двоих дорогой алкоголь, как тебе? Ворден высвободил из своей хватки Джареда, который уже почти-что задохнулся. Мужчина набрал в лёгкие воздух, вернув дыхание в норму, а затем повернувшись к надзирателю, он спросил: — Алкоголь? Я же с этим завязал. И насколько мне известно, вы тоже не употребляйте его. — Ну и что? Для одного вечера можно и потерпеть, а потом завязывай сколько влезет. Так что не задерживайся и в восемь приходи сюда, понял? — Да, понял. — с абсолютной недоверчивостью ответил он, надвигаясь к выходу. — Отлично, Джаред! Смотри не напейся, а то тащить тебя силёнок у меня не хватит. — после этого, Джаред покинул кабинет, оставив надзирателя одного. Начальник был ни капли не расстроен ихнем чудливым разговором, а даже был рад, договорившись о сегодняшней встрече вечером, которую он будет ждать с огромным нетерпением. Осталось только выждать считанные минуты и снова свидеться с коллегой,в уютной для них двоих атмосфере.
Примечания:
10 Нравится 4 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (2)