Пророчица Ксиаоли
12 июля 2023 г., 21:27
- Тысячелетняя мудрость гласит, что драконы это воплощенное единство пяти основных элементов, - поглаживая жиденькую седую бородку, говорил Фа Хэй, - Вода, Дерево, Огонь, Металл и Земля. Огнём эти могучие существа дышат и изрыгают его, чешуя и когти их из самого прочного металла, земля в цвете их темной гривы, дерево в ажурных узорах на ней, и вода хоть и горячая, но в их крови.
Донг Су подбросил в костёр сухих веток, и они вспыхнули, озарив его молодое волевое лицо. Зрачки тёмных глаз метнулись в сторону старца.
- Красиво звучит, мудрый Фа Хэй, но ведь каждое существо, даже человека можно разложить на эти элементы.
Старец кивнул в ответ.
- Конечно, но мало кто задумывается над этим, ведь только волшебное величие драконов заставляет задуматься о сущности мироздания. Если бы люди были достаточно мудры, они давно обратились бы за добрым советом к драконам и не чинили бы столько бед.
Двое молодых воинов по правую руку от Донг Су рассмеялись какой-то своей шутке. Загадочное таинство притчи было разрушено этой простой беспечностью. Донг Су с сожалением наблюдал, как Фа Хэй принялся собираться в путь.
- Останься до утра, ночь темна, и опасность может поджидать тебя на каждом шагу.
Сухая фигура старца пряталась под широкими одеждами, возможно, он уже утратил былую молодую прыть, но достоинства в Фа Хее было больше, чем в самом отважном воине королевств.
- Зачем мне оставаться? Я рассказал вам всё, что требовалось, и вы без труда найдёте ту, которую ищите. Мой совет тебе, отважный Донг Су, будь бдителен и не давай ей крикнуть. Хотя для некоторых этот крик долгожданное благословение.
Несмотря на уговоры, Фа Хэй собрал свой скромный скарб и ушёл по равнине в ночь. Донг Су долго смотрел ему в след, насколько позволял его острый взгляд, различающий даже мышей полёвок в кромешной тьме, но фигура старца скоро скрылась за далёким холмом. Костёр давно потух. Двое спутников Донга Су лежали, завернувшись в походные плащи, и похрапывали. Проверив свой чешуйчатый доспех, воин потушил тлеющие угли и тоже укутался в шерстяной плащ. Сон долго не шёл. Донг Су всё думал об этой девочке, Ксиаоли. Сколько долгих месяцев он её искал, пока не напал на след. Отец девочки, могущественный землевладелец, заплатил хорошую цену, за то чтобы Донг Су нашёл её живой или мёртвой. И вот однажды, в одной из деревень им встретился этот мудрец. Он рассказал, что девочку похитили драконы и держали в своём гнезде. Наверное, это показалось бы полнейшим бредом, но Фа Хэй был из тех, кому сложно было не верить. Девочка то ли сбежала, то ли была отпущена из гнезда. И с тех пор её почитают в округе как великую пророчицу, познавшую мудрость дракона.
Что же с ней стало? Лишилась ли она ума, или потеряла память? Почему оказавшись на свободе, она не вернулась к любящему отцу? Неужели драконы поработили её разум и сломили волю?! С этими мыслями Донг Су заснул, и проснулся, когда первый алый луч восхода уколол его в закрытые веки.
- Ты видишь её, Донг Су? - прошептал один из юных спутников воина.
-Да, там у реки. Она не одна, вокруг неё полтора десятка каких-то оборванцев в плащах с капюшонами. Они сидят и чего-то ждут, может, слушают её, а может и нет, - Донг Су напряг своё зрение так сильно, как только мог, и всё равно ему казалось, что девочка ни разу не открыла рта, - Надо брать сейчас, пока они не ушли.
- Должно быть это паломники, о которых говорил старик, - произнёс спутник, - Он сказал, что они и ждут, когда она подарит им мудрость дракона.
- Фанатики, - хмуро произнёс второй спутник Донга Су.
- Не важно, спускаемся сейчас. Ронг, Жонг – вы займётесь этой толпой, распугайте их, только без жертв. А я возьму девочку.
Подобравшись к самому лагерю, трое воинов оставались незамеченными. В странном собрании паломников и их мессии не произносилось ни единого слова. Жуткое молчание заставило волноваться даже бывалого Донга Су. Но он взял себя в руки и подал знак товарищам.
Вооружённые зачехлёнными копьями юные воины молниеносно раскидали фанатиков. Двигаясь подобной стреле, Донг Су летел по проложенной ему товарищами дороге к своей цели. Вот он уже оказался рядом с ней. Ловко подхватив её подмышку, он увернулся от отчаянной атаки какого-то оборванца, отпрыгнул в сторону и мягко повалился на землю. Девочка лежала в его руках и не сопротивлялась. Донг Су посмотрел на неё, на нежное личико, с ещё не созревшей, но манящей женственностью в чертах лица. Прямые чёрные волосы, уложенные в аккуратную причёску. Ксиаоли посмотрела на воина пронзительными тёмными глазами. Улыбка медленно проявлялась на её лице. В следующий миг Донг Су вспомнил слова старца, но едва он потянулся за тряпкой, чтобы закрыть девочке рот она распахнула его и издала нечеловеческий крик.
Донг Су был откинут этим криком. На миг он ослеп. Открыл глаза, вокруг яркое многоцветное небо. Он летел вниз, падал, взлетал. Вокруг вращались планеты и звёзды. Одна из планет приближалась, то было его лицо, в кратер своего же зрачка Донг Су упал и снова ослеп. Сознание наполнили образы, голоса и звуки. Они шумели и сводили с ума. Внезапно внутри возникло ощущение покоя. Оно как стержень укрепило Донга Су, и наполнило пассивной готовностью. Засиял свет, яркий и радужный. И воин рассмеялся, приветствуя его.
- Вот они заходят и в нашу деревню! Говорят везде, где они были, потом люди становятся счастливыми, и урожай богатый и невзгод не бывает.
- Да, мне было бы интересно на них посмотреть, - с лёгким волнением произнёс Фа Хэй, глядя поверх голов. Толпа земледельцев и ремесленников приветствовала гостей с восторженными криками. Держась за руку, на главную улицу вышли статный воин и юная девушка. За ними осторожно следовали Ронг и Жонг, скрывая лица по капюшонами плащей.
Донг Су и Ксиаоли сияли. Невероятная и навязчивая радость исходила от них. Она захватывала, кружила головы всех жителей деревни, подобно волнам прилива вызывала возгласы ликования...
Фа Хэй медленно потирал руки. В лучах утреннего солнца они странно мерцали загадочным металлическим блеском.