ID работы: 13686008

О лилиях с глазами

Джен
G
Завершён
3
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть единственная

Настройки текста
За пределами мира земного не существует ни конца, ни края. И оттого находится в этой бесконечности место для тех, кто родился раньше земли и неба. Старший из них нес свет – и отринул его, бросившись в объятия морозной ночи. Темнота приняла его, и свет утренней звезды облекся в лед. Зыбкий туман, что всюду следовал за ним, манил к неверному холодному свету, сбивая с пути всякого, кто мог заблудиться. Те, кто прозревали таящуюся опасность, искали защиты под крыльями, пылающими первозданным огнем. Жар их отгонял порождений тьмы, а от глаз, сверкающих ярче ясного неба, невозможно было скрыть недобрые намерения. Но то было давно, до рождения мира человеческого. В нем же чередовались день и ночь, тьма и свет, туман и ясность. Человек, невероятно юный и почти не ограниченный в своем выборе, метался между ними, и порой запутывал себя сам. Один заплутавший неизменно сбивал других, и много страданий познавали люди на своем пути. – Они взывают к свету, но просят о тьме. Что скажет голос, идущий из сердца? Пламенные крылья распростерлись над морем белых лилий, мерцающих, как звезды. В ясных глазах читались сомнение и осторожность, и ни один огненный всполох не тронул острые лепестки. Лилии смотрели в ответ пытливыми взглядами. – Твой огонь ослепит их. Мои слова оглушат их. Нашим светом мы ввергнем их лишь глубже в темноту, и лишим их выхода. Белые лепестки поднялись в воздух, вихрем кружась вокруг алых всполохов пламени. Но ни один из них не обгорел, и ни один цветок не истлел. – Они более хрупкие, нежели мы. Они не выдержат твоего жара. – И все же, кто-то должен их уводить от лукавой темноты, – ясный взгляд омрачился лишь на миг. На одно только мгновение показалось, что в голубых глазах блестит острый клинок. Лилии продолжали безмятежно наблюдать, только слегка колеблясь на ветру. – Они сами себя поведут, – легким шелестом лепестков раздавался ответ, – они последуют за тем, кто не просто похож, но кто является всеми ими разом. Мы не сможем постичь их суть, как бы мы к тому не стремились. – Но мы можем показать путь. Человек не может видеть далеко. Крылья из огня осторожно коснулись белоснежных лилий, и те потянулись в ответ. Цветы будто бы ярче сияли в языках пламени, и глядели они в ясную небесную синеву. – Человек, имея надежду, способен на многое. Благой вестью одарим мы их. * * * Скромно одетая девушка, набрав у колодца воду, шла по тесным каменным улицам. Весна едва наступила, но палящее солнце уже нещадно жгло глаза. За пределами людных улиц было не менее жарко, но все же более спокойно. Прошло достаточно времени, прежде чем она добралась до дома. Неподалеку росли небольшие деревца и кусты, почти иссохшие от засушливой погоды. И потому девушка несказанно удивилась, когда прямо на ее раскрытую ладонь упала белоснежная лилия.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.