ID работы: 13694973

Ветра вечноцветущих душ

Джен
R
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Мини, написано 14 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 1 В сборник Скачать

Янтарь в топазах

Настройки текста
Бреду по тропам под луной. Луна танцует в ярком платье, Река в лесу словно шепчет заклятье, Чтоб сердце обрело скорее покой. Под луной пою я тихую песню. Песню о цветущей яблоне в ночи. Кто-то в ветвях мне шепчет: "Не молчи, Прошу, пой мне, пока не исчезну". Я видел как кто-то танцевал на ветвях. Под луной собирал яблонев цвет. Он спустился ко мне, отдавая букет: "Прошу, пойдем танцевать в янтарях". Яблонев цвет, похожий на платье Луны, Шелестит на сребряном ветру. Я, заклятья боясь, руку лишь уберу... Чтобы взять флейту под шумы волны. Он танцует под яблоней белой, Продолжая говорить мне о белых цветах, Что растут в синих горных снегах. На рассвете река травой шелестела. Трава на рассвете все пела, Чтоб сердце мое успокоить. Только душу некому мою упокоить, Пока она с танцем его пламенела. Танец под яблоней затихает в рассказах О цветах средь горной сини снегов, О деревьях из розовых льдов... Я утонул тогда в его синих топазах. «Кажется, его глаза как топазы в свете луны... Почему он просил танцевать в янтарях?.. Я глядел на него своими янтарями, пока душа пламенела от цветочных рассказов». `23.04.2023`
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.