ID работы: 13695676

Луз Клоторн: Два мира, Одна семья

Джен
Перевод
R
В процессе
46
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 2 420 страниц, 65 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
46 Нравится 47 Отзывы 16 В сборник Скачать

Глава 87. Сказ о Двух Палисманах

Настройки текста

Царство Людей | XVII Век.

Внутри старой хижины находились два мальчика. Один был высоким светловолосым подростком с карими глазами, одетым в белую рубашку и поношенный комбинезон с ботинками. Другой мальчик был ниже ростом с каштановыми волосами и голубыми глазами, одетым в белую рубашку на пуговицах, коричневые мешковатые штаны и ботинки. Их звали… Калеб и Филип. "Я не могу поверить, что… их больше нету", - сказал маленький мальчик Филип, заливаясь слезами. - "Я скучаю по ним". "Эй, не плачь". - ответил Калеб, старший брат, пытаясь успокоить его. - "Все будет хорошо. Я обещаю." "Но кто теперь о нас позаботится?" - спросил Филип. - "Нас никто не приютит… мы просто… остались одни". "Мы все еще есть друг у друга, не так ли?" - спокойно сказал Калеб, похлопав брата по плечу. - "Я всегда буду рядом с тобой и защищать тебя." Филип улыбнулся этому, но потом снова пригрустил. "Калеб… Я не знаю, хочу ли я уходить от сюда", - признался Филип. "Ну, просто подумай, что это большое приключение для нас", - предложил Калеб. "Я просто… я просто хочу, чтобы у нас была новая семья..." - сказал Филип от всего сердца. Тук-тук-тук! Братья услышали стук в дверь. - "Оставайся здесь", - посоветовал Калеб своему брату. Он подошел к окну, чтобы посмотреть, кто там был снаружи. Когда Калеб увидел, что на пороге стоял старик, он осторожно открыл дверь. - "Доброй ночи, вам чем-то помочь?" "Я бы хотел переждать у вас ночь, если вы не против", - попросил старик, его глаза были скрыты темным капюшоном. Калеб подумал пару секунд и все же решил впустить его. "Конечно, сэр", - ответил Калеб, открывая дверь старику. - "Хотя нам нечего вам предложить. Наши родители недавно скончались, и у нас практически не осталось еды", - признался он, в то время как Филип посмотрел на старика застенчивым, но любопытным взглядом. "Ох, мои соболезнования", - сочувственно сказал старик. - "Потерять родителей в таком юном возрасте... вам двоим, должно быть, тяжело". "Очень..." Филип кивнул в ответ. "Итак, что вы будете делать дальше?" - спросил их старик. "Ну, мы не планируем здесь оставаться. Мы хотим переселиться в один из ближайших городков, чтобы начать все с начала. Например, в Грейвсфилд", - объяснил Калеб. "Хм... возможно, я могу кое-что вам предложить, раз уж вам, мальчики, действительно нужна… новая семья", - предложил старик, от чего мальчики оживились. "Новая семья?" - с интересом спросил Филип. "Я слышал об одной милой паре, которая готова приютить нескольких детей и заботиться о них", - объяснил старик, улыбаясь Филиппу. - "Я уверен, они будут рады познакомиться с вами обоими..."

Кипящие Острова | Дедвардианская Эра

Супружеская пара была в лесу и вырезала из дерева статуэтки, все еще переживая потерю собственных детей, после налета на Острова Фейри по имени Крысолов. Затем они услышали какой-то шум в лесу. "Ты слышишь это, Джози?" - спросил мужчина, с каштановыми волосами, бледной кожей с зелеными глазами и в сером плаще. "Да, Дамуель", - сказала Джози, у которой были растрёпанные оранжевые волосы, розоватая кожа, золотистые глаза и голубое платье. - "Это похоже… на плач!" Пара быстро последовали на звук плача, пока не нашли двух братьев, где старший пытался успокоить младшего, который плакал и был укутан в одеяло. "Извините", - заговорил Дамуель. - "Мальчики, вы заблудились?" Младший брат поднял глаза на ведьм, и испуганно отпрянул от них, в то время как старший брат держал его в знак защиты. Эти двое выглядели очень грязными и очень испуганными. - "Мы... мы заблудились", - признался старший брат. "Бедняжки", - сказала Джози, глядя на мальчиков. - "Я никогда не видела вас в этой части Островов… и, раз уж на то пошло, ваши уши… откуда вы взялись?" "Мы... мы не знаем!" - признался Калеб. - "Мы понятия не имеем, как сюда попали, или где мы вообще находимся..." Он посмотрел на своего младшего брата, а затем снова на пару. - "Мы даже не помним собственных имен!" Филип закрыл уши. - "Что не так с нашими ушами?" - спросил он их, заметив, что у двух взрослых ведьм уши были заостренными. "Ну… мы никогда раньше не видели кого-то с такими ушами, как у вас", - призналась Джози. - "Но, несмотря ни на что… мы не собираемся оставлять вас одних здесь, в лесу, на произвол судьбы". "Конечно", - сказал Дамуель, когда они предложили братьям пойти с ними. - "Пойдемте с нами, мы живем в хижине неподалеку". "Спасибо вам", - кивнул теперь уже безымянный Калеб, в то время как Джози заметила надпись на одеяле Филипа. "На этом одеяле написано "Филип"... Это твое имя?" - спросила она его. Филип посмотрел на свое одеяло. - "Я... я не знаю..."

Кипящие острова | Наши Дни

Снаружи Совиного Дома птицы-демоны мирно и тихо сидели на деревьях до тех пор, пока не… "ЧТО?!" И птицы в панике улетели.

***

"Нет... это не может быть..." Уиллоу пришлось в шоке поправить очки. "Б-Белос… он... что?!" - заикался Гас. "Вы… серьезно?" Эмити выпучила глаза, а челюсть отвисла до пола. "Чт-чт-что?!" Ева безумно заикалась, так как эта новость была для неё непосильной. Призрак, такая же потрясенная, как и все остальные, опустила глаза. - "Этого не может быть… Филип..." Стар в замешательстве огляделась. - "Я... чего-то не знаю?" "Это правда", - подтвердила Луз. - "Белос на самом деле оказался… Филипом, а он в свою очередь оказался Клоторном". "Это безумие", - сказал Гас присев на пол от шока. - "Значит, Белос вроде как ваш прадедушка или типа того? Это серьезная новость..." "Да, новость, которая не должна покинуть этот дом", - сказала им Луз. - "Я знаю, что это сложно принять, но пока что, это еще один секрет, который мы должны сохранить тайне. Если Белос узнает, что вы, ребята, в курсе всей правды… вы, вероятно, окажетесь в большой опасности". "Ух-у! Класс..." - саркастически сказал Кинг. "Значит, я действительно не могу рассказать об этом своим друзьям", - сказала Ева, плюхаясь на диван. - "Такая тайна, и я не могу с ними поделиться..." "Это для общего блага, Ева", - сказала Уиллоу, похлопав её по плечу. - "Но если тебе от этого станет легче, ты сможешь показать ведьмам лицо Белоса без маски". "На самом деле, Белос уже снял свою маску в День Ковена", - отметила Луз. - "Типа, как способ вернуть доверие народу к себе". "Ну конечно..." - сказала Эмити, и тут Луз повернулась к ней, вспоминая кое-что. "О, есть еще кое-что, что ты должна знать, Эмс", - сказала ей Луз. - "Это касается Меча Адама. Ну, в своем путешествии во времени я встретила самого Адама Блайта". "Он Блайт?!" - в шоке спросила Эмити. "И Призрак была его Палисманом". Луз указала на кота Палисмана, шокировав Эмити. "Она?!" - воскликнула Эмити, поворачиваясь к Призраку. - "Почему ты раньше мне ничего не рассказывала?" Даже после попадания в Мир Людей?!" Призрак опустила глаза: - "Я не очень люблю об этом рассказывать, да и в то время тебе было не до этого. Я, наверное, в конце концов рассказала бы тебе, когда почувствую себя готовой. Например, когда я получу подтверждение, что ты Меч работает в твоих руках... но, похоже, сейчас выбор не за мной". "Так, что она сказала?" - спросил Гас. "Ей не нравиться говорить о своем предыдущем владельце, и она не хотела говорить мне, пока не будет уверена в этом", - ответила Эмити. - "Я понимаю, это, должно быть, тяжело для тебя, Призрак". "Даже если так, Призрак должна рассказать нам все, что она знает о Филипе Клоторне", - сказала Луз, но Призрак лишь сердито посмотрела на неё и даже зашипела. "Призрак, успокойся". Эмити погладила её по спине. - "Извини, Призрак сказала, что ты… не самый любимый для неё человек..." "А..." Луз поняла. - "Верно... из-за того, что случилось с Майей..." "На самом деле, я думаю ей стоит рассказать о том, что на самом деле случилось с Майей", - заявила Эмити, на что Призрак удивилась и посмотрела на розоволосую ведьму. "Что? О чем ты?" - спросил её Призрак. "О том, что я выжила, Облачко", - сказала Майя от лица Луз, что напугало Призрака. "Облачко? Единственная, кто так называла меня, это..." Призрак посмотрела на Луз, увидев её глаза. - "Майя... это ты?" "Привет, Призрак". Майя помахала коту Палисману. "Но... как?" - спросила Призрак. "Оказывается, душа Майи сохранилась в теле Луз", - объяснила Эмити. - "С тех пор, как мы узнали об этом, они делят тело". Призрак выглядела неуверенной. - "...Я не знаю… она все еще напоминает мне Филипа". "Ну, а мне ты доверяешь?" - спросила её Эмити. "Да, доверяю", - призналась Призрак. "Тогда давай, ты мне все расскажешь, а я переведу для остальных", - предложила Эмити, о чем Призрак подумала с пары секунд, и в конце концов кивнула. Эмити повернулась ко всем. - "Хорошо, Призрак согласилась рассказать нам о Филипе Клоторне, а я буду переводить". "Ну, хотя бы так", - сказала Ида, садясь на диван. "О Божечки, время историй!" - объявил Хути, выблевывая комочек зеленой шерсти. - "Кто-нибудь хочет перекусить?" Но комочек разорвался и из неё вылезла Акорн. - "Я ни для кого не закуска!" "О Титан, мы действительно собираемся разузнать об побольше, не так ли?" - взволнованно спросила Ева. "Мы извлечем из этого много новой информации, верно, Гас?" Уиллоу повернулась к нему, который выглядел менее восторженным: - "Гас?" "Да", - кивнул Гас. - "Узнав побольше о Белосе, мы, вероятно, лучше поймем как его одолеть". "Абсолютно согласны". Все обернулись на незнакомы голос в гостиной, и увидели входящего к ним Рейн Уисперс. "Рейн Уисперс?!" - воскликнули Уиллоу, Гас и Ева. "Рейн!" Ида подошла к ним. - "Тебе же положено прятаться в подвале, даже когда здесь гости..." "Ничего не поделаешь", - ответили Рейн. - "Я не могу упустить шанс узнать побольше о прошлом Белоса, это должно помочь мне разобраться в его истинных планах и избавиться от него, как сказал мальчик". "Мы многое упустили, не так ли?" - спросила Уиллоу. "Mикс Уисперс здесь..." Ева не знала, как реагировать на это: - "Я думала, вы мертвы". "Кицуни нашла их на Колене", - объяснила Луз. - "Оказывается, Пак, который в то время был одержим Внутренним Демоном, похитил их и держал там в пещере". "Я нашла их, когда расследовала исчезновение Эмити", - сказала Кицуни, тоже находясь с ними, но потом встала с дивана. - "Что ж, теперь, когда все здесь, мне нужно идти. Я должна присутствовать на суде, но обещаю, что мы свяжемся позже... и мы поговорим о Филипе Клоторне". Затем она обратила внимание на Стар. - "Ты... ты Мьюман, не так ли?" "Э-э... да", - кивнула Стар. - "Откуда вы узнали?" "Я могу читать ваши ауры, и… Я слышала о том, что случилось с вашим родным Царством", - сказала ей Кицуни. - "Примите мои соболезнования". Стар опустила глаза. - "Спасибо… это было тяжело". "Я встретила другого выжившего, если это тебя заинтересует", - сказала ей Кицуни. - "Его зовут Ромбулус". "Ромбулус?" - спросила Стар с испуганным видом. - "Не говори ему обо мне, пожалуйста! Ему нельзя доверять!" "О, я это отлично знаю", - сказал Кицуни, кивая в знак согласия. - "Суд, на который я иду, связан с информацией, которую он утаил от меня и моих коллег. Но если хочешь, мы можем поговорить позже о нем и о твоей... проблеме". Стар посмотрела на лису Ёкая. - "Я... подумаю об этом". Кицуни кивнула, прежде чем повернуться к Эмити: - "Я чуть не забыла... как ты себя сейчас чувствуешь, Эмити?" - спросила она её. Эмити в замешательстве посмотрела на лиса Ёкай. - "Я... в порядке", - сказала она, глядя в глаза Ёкай и понимая, что они смотрит на ёе тень. Именно тогда Эмити поняла, что Кицуни уже знала. - "Ты знала?" Кицуни вздохнула. - "Слай рассказал мне, после Школьной Войны", - призналась она. - "Но как ты будешь распоряжаться этой информацией, решать тебе". "О чем она говорит, Эмити?" - спросила Уиллоу. Эмити оглядела всех и вздохнула. - "Для тех, кто еще не в курсе... Недавно я узнала, что я наполовину Фейри". Это стало шоком для всех, кроме Луз и Гаса. - "Наполовину Фейри? Как это произошло?" - обеспокоенно спросила Уиллоу. "Я заключила сделку с одним из них, Паком Гудфеллоу, чтобы он помог мне спасти Луз и её семью", - призналась Эмити. - "Побочным эффектой этой сделки стало, наделения меня силами Фейри. Но я не знала об этом до тех пор, пока не попала в Мир Людей. У меня теперь есть живая тень, я назвала её Тэми." Она указала на Тэми, которая помахала остальным. Уиллоу помахала в ответ Тэми, улыбаясь ей. - "Приятно познакомиться, Тэми", - сказала она, прежде чем снова посмотреть на Эмити. - "Это определенно сюрприз, но оно не меняет того, что я о тебе думаю, ты по прежнему моя подруга". "Знаешь, а я чествовала что, в тебе что-то изменилось еще в Гравити Фолз", - прокомментировала Ева. - "Я видела твою живую тень и почувствовала, что твоя аура изменилась. Но я не против этого". "Да, мы с тобой, Эмити", - сказал Гас, кивая. "Это объясняет, твоё использование магии, не рисуя кругов ", - напомнила Лилит. - "Я без понятия, как мы объясним это твоей семье, но мы должны убедиться, что Императорский Ковен не узнает об этом". "Она права", - согласилась Рейн. - "Эмити окажеться в опасности, если Белос узнает о её статусе". "Я дам вам знать, кому расскажу об этом, и когда буду готова," - ответила Эмити, - "Моим брату и сестре можно довериться. А вот об Аладоре и Одалии не может идти и речи… Наверное". "Не торопись, хорошенько обдумай все. Времени у тебя полно", - сказала ей Камила, похлопав Эмити по плечу. "Да", - кивнула Ида. - "Фейри или ведьма, ты все равно остаешься собой". "И никак иначе!" - заявил Кинг. Эмити улыбнулась всем. - "Спасибо, вам ребята, правда. Это очень важно для меня". "Кажется, все счастливы. Особенно теперь, когда Паки жив!" - сказал Хути, но потом печально уставился в пол. - "Хотя он даже не пришел попрощаться со мной..." После ухода Кицуни, Призрак кое о чем вспомнила. - "Подожди, на Колене… Интересно, знал ли Флепджек о том, что Филип - Белос, и не рассказал мне?" "Кто такой Флепджек?" - спросила Эмити. "Ты уже встречалась с ним", - указала Призрак. - "Палисман Красный Кардинал." Глаза Эмити расширились. - "Подожди, ты имеешь в виду Палисман Хантера?!" "Да", - подтвердил Призрак. - "Флапджек был вырезан братом Филипа". "Я помню Палисман Хантера, когда он помог мне и Боше сбежать из темницы Гландуса", - вспомнил Гас после того, как Эмити перевела им эту информацию. "Палисманы могут жить очень долго. Возможно, он тоже кое-что знает о Филипе", - предположила Ида. "Я могу пойти и привести его сюда, чтобы он рассказал нам, все что знает," - сказала Лилит, превращая Эдгара в посох. - "Я сейчас вернусь!"

***

"Я не опоздала?" - спросила Кицуни, прибыв в штаб-квартиру Ордена. "Мы как раз начинаем", - сказала ей Форсети. "Похоже, Джинн подготовился", - отметил Кебечет, увидев, что Джинн был одет в шлем и бронежилет. "По какому случаю ты так вырядился?" - спросил его Мерлин, стоя с Джином и Йен Сидом на судейской кафедре. "Ну, в этом деле надо быть готовым ко всему, понимаете?" - ответила Джин, на что Йен Сид закатил глаза. Все заняли свои места и наблюдали, как на полу в центре зала суда открылся портал. Из него в центр зала выкатили заключённую в кристалл Эклипсу Баттерфляй. "Хорошо, Ромбулус, освободи Эклипсу из её заточения", - приказал Йен Сид Ромбулусу, которого сопровождала охрана. "Вы уверены?" - спросил Ромбулус. - "Кто знает, насколько она сейчас опасна! Откуд о вам знать, что она не разнесет весь зал суда!" - заявил он, на что охранник зарычал на него, заставив того притихнуть. "Тогда, разморозь её так, чтобы она могла слышать нас и говорить", - предложил Мерлин. "Ну это я могу..." - сказал Ромбулус, поднимая свои змеиные руки к голове. - "Но Эклипса находится в кристаллизации уже сотни лет. Даже я понятия не имею, что произойдет, когда мы её освободим". "Мы позаботимся об этом", - сказала ему Персефона. Ромбулус вздохнул, когда он выстрелил лучом из своего глаза в кристалл, который расплавил область, где были голова и плечи Эклипсы. Как только эта часть её тела была освобождена, Ромбулуса увели подальше от неё. "Эклипса, ты нас слышишь?" - спросил Йен Сид. Зеленоволосая женщина-мьюмен подняла глаза, и её зрение начало проясняться. Она глубоко вздохнула, вдыхая свежий воздух... прежде чем она завалилась вперед не подавая признаков жизни. "Она умерла?" - спросил один из членов Ордена. Джинн подлетел проведать её. - "Нет, она жива. Думаю она просто отходит от кислородного голодания". "Логично, я вообще удивлен, что она смогла выжит в этой штуке", - сказал Скрудж МакДак, через летающий монитор. "Бэ... Чит..." - ей удалось заговорить. "Бэчит?" - спросила Джинн. "О чем это она?" - спросила Кицуни. "Бэ… Четы... Б... Четыр..." Эклипса подняла голову, переводя взгляд на определений предмет стоящий в зале суда. Джин посмотрела в том направлении и заметил торговый автомат. - "А... Б-4, не беспокойтесь, она просто хочет перекусить!" И вот Джинн купил из автомата батончик, которую она хотела, и когда он принес её к ней, она вытащила свою замороженную руку из кристалла, обнажая свою почерневшую кожу, а после схватила батончик. Это заставило всех занять оборонительную позицию, даже когда она просто ела шоколадку. "Ммм... наконец-то", - сказала Эклипса, оглядываясь по сторонам. - "Где это я нахожусь и… как долго я была заморожена?" "С вашего заточения в кристалле, прошло более трехсот лет, Эклипса". Эклипса кашлянула, прежде чем продолжить есть свой шоколадный батончик. - "Так долго… почему я здесь? И кто вы, космические люди?" "Мы - Орден", - объяснил ей Йен Сид. - "Что касается вашего первого вопроса, это судебное заседание по вашему условно-досрочному освобождению, чтобы мы могли определить, имеете ли вы право на освобождение из кристалла". Эклипса огляделась, заметив Ромбулуса с охранниками. - "Остальная часть Высшей Магической Комиссии здесь?" - спросила она. "Эм... ну, они... перестали существовать", - неловко признался Ромбулус, глядя вниз. "Перестали существовать? Что с Мьюни? Последняя королева Мьюни была вроде Мун Баттерфляй", - упомянула Эклипса, но она заметила, что все притихли. - "Что? Что с ней случилось?" - спросила она. - "Что случилось с Мьюни?" Молчание продолжалось, и она поняла что происходит. - "Понятно..."

***

Лилит вернулась в Совиный Дом с Флепджеком на плече. - "Я вернулась с Флепджеком". "Отлично, теперь мы можем..." - Луз остановилась, увидев, что с Лилит пришел кое-кто еще. - "Оу…" Хантер вошел в Совиный Дом и сразу же заметил Эмити, Гаса и Уиллоу - "Ребята! Вы вернулись!" - сказал он, пребывая вне себя от радости, но затем увидел выражения их лиц. Никто из них не был счастлив видеть его. - "Э-э... привет..." - нервно сказал он. "Что он здесь делает?!" - спросил Гас, отчего Хантеру стало не по себе. - "Мы не можем ему доверять!" "Да, давайте свяжем его, чтобы не сбежал!" - предложил Кинг. - "И побьем его дубинками!" "Что?!" - воскликнул Хантер. "Так, хватит!" Лилит встала рядом с Хантером. - "Никто никого не будет его бить… Послушайте, я знаю, что никто не в восторге от того, что я привела его сюда, но это был мой выбор. Я пришла за Флепджеком, а Хантер единственный, кто его понимает. Более того, он тоже замешан в этой проблеме, так что рассказ Флепджека, может переубедить его". "Подождите, а кто он?" - спросила Ева. "Хантер - Золотой Страж", - объяснил ей Гас. "ЧТО?!" - воскликнула Ева. - "Подождите, ребята, вы знаете, что он Золотой Страж?!" "Был Золотым Стражем", - уточнил Хантер. - "После некоторых… осложнений, Императорский Ковен нанял нового Золтого Стража". Затем он заметил Рейн. - "Рейн?! Вы тоже здесь?!" "Привет, Хантер", - неловко сказали Рейн, помахав рукой. Затем Хантер заметил Стар. - "Это... еще один человек?" - спросил он, заметив её уши. "Не совсем", - сухо ответила Стар. "Подожди, это у тебя механическая рука?" - Уиллоу обеспокоенно указала на новую руку Хантера. От этого замечания Луз и Хантера неловко отвели взгляды. "Мне... я не хочу об этом говорить", - сказал Хантер, потирая исскуственую свою руку. "Да, он был Золотым Стражем", - сказала Лилит, похлопывая Хантера по плечу. - "Но он также жертва манипуляций Белоса. Он солгал ему и утаил от него правду, поэтому, если мы хотим переубедить его, мы не можем следовать той же схеме, скрывая от него важную информацию. Поэтому он должен быть здесь". Все переглянулись. Хоть им все еще не и нравилась идея присутствия здесь Хантера, но они неохотно приняли её. "Хорошо, думаю, он может остаться", - сказал Гас. "Но не ждите, что нам это понравится", - сказал Кинг, скрестив руки на груди. Именно тогда Камила вернулась в гостиную. - "Хорошо, я нашла кое-что в буфете, кому из вас нравятся эти… шоколадные жуки? Подождите, это хлопья?" - спросила она, заметив Хантера. - "О, я не знала, что у нас будут гости". "Это… Хантер, Ма", - объяснила Луз. "А, это твой друг, который... подкинул жучка в наш дом..." Камила повернулась к Хантеру, который спрятал лицо, сидя рядом с Лилит. "Да, он своего рода придурок", - сказал Кинг. "Я не хотел этого!" - закричал Хантер. - "Послушайте, я все еще не понимаю, в чем дело и почему меня привели сюда, ведь никто из вас не в восторге меня видеть здесь". "Ну, ты все равно вовлечен в это", - сказала ему Ида. - "И ты имеешь полное право знать, кто твой дядя на самом деле". "Я уже знаю, что он был человеком, что еще тут рассказывать?" - спросил Хантер, заметив отсутствие глаза у Иды. - "Что случилось с твоим глазом?" Ида на мгновение замолчала. - "Я... не хочу говорить об этом". "Белос говорил тебе, что он Клоторн?" - спросила Рейн, отчего глаза Хантера полезли на лоб. "Ч... что?!" - потрясенно воскликнул Хантер. - "Н...Нет , это... это не правда!" "Это так, Хантер," - сказала ему Луз, - "Его настоящее человеческое имя Филип Клоторн". "Вы лжете! Вы не можете ожидать, что я в это поверю!" - заявил Хантер, но тут Флепджек защебетал. - "Что… Флепджек, что ты..." - Его глаза расширились, когда Флепджек подтвердил это. - "Ты... знал? Что… но почему ты мне не сказал?" "Вероятно, по той же причине, по которой Призрак не рассказала мне о своем предыдущем владельце", - объяснила Эмити. - "Призрак упомянула, что Флепждека вырезал брат Белоса". "Его брат..." Хантер понял, взглянув на Флепджека. -"Ты был… Палисманом сэра Уильяма, не так ли? Моего... отца." "Они закончат или нет?" - спросила Призрак у Эмити, теряя терпение. - "Я хочу начать рассказывать историю своей жизни". "А, точно", - ответила Эмити, поворачиваясь ко всем. - "Так, если вы все закончили, Призрак готова рассказать мне все, что она знает о Филипе". "Спасибо", - сказала Призрак, когда все замолчали. Она прочистила горло, пока Эмити готовилась переводить её. - "Итак..."

***

Все началось с маленького мальчика и его отца, который помогал сыну вырезать статуэтку кота из древесины Палистрома. Этого маленького мальчика звали Адам Блайт, а его отца - Абраам Блайт. "Привет, Призрак", - сказал мальчик, когда она впервые открыла глаза. Он попытался дотянуться до неё. - "Меня зовут Адам". Но вместо того, чтобы сразу же сблизиться с ним, Призрак зашипела и попятилась от него, прежде чем она бросилась бежать. - "Призрак, стой!" - закричал он, пока она убегала и искала место, где спрятаться. - "Призрак! Тебе не нужно меня бояться!" - сказал Адам. "Все в порядке, Адам", - сказала Абраам. - "Она просто напугана, вот и все". "Я... я все еще хочу сблизиться с ней, пап", - ответил Адам, заметив её под комодом, где она спряталась. Он опустился на колени, глядя на неё: - "Эй, все в порядке. Я не хотел тебя напугать", - спокойно сказал он. - "Я просто хочу быть твоим другом, вот и все". "В то время я не знала, как реагировать на все это. Я была почти новорожденной. Но Адам, несмотря на то, что я остерегалась его, он никогда не отчаивался в попытках сблизится со мной." Итак, Адам начал пытаться задобрить Призрака, предлагая ей еду. Она кушала рыбку из своего блюдца, но когда Адам попытался погладить ее, она шлепнула его по руке, от чего мальчик грусно поморщился. На следующий день Призрак села на стул Адама, и мальчик не стал этому выражать. Он решил сесть на пол, как это делает Призрак. Когда Абраам проходил мимо комнаты сын, он заметил, что тот делает. - "Адам, почему ты сидишь на полу?" "Я пытаюсь заслужить доверие Призрака, позволив ей занять мое место", - ответил Адам. - "Я подумал, что вместо неё я буду кошкой". Абраам лишь рассмеялся с выходки сына, в то время как Призрак просто закатила глаза. Адам попытался создать друга для Призрака, Мерзо-Собаку, которую он призвал. Мерзо-Собака посмотрела на Призрака, которая посмотрела на неё в ответ. Вскоре после этого Призрак пнула Мерзо-Собаку и та, упав со стола, расплескалась по полу. "В конце концов, я решила быть с ним помягче". Призрак шла по дому, когда увидела, что Адам предлагает ей еду. Глядя на еду, кошка Палисман подняла взгляд на умоляющие глаза мальчика. Как только Призрак съела свою еду, она почувствовала, что Адам протягивает к ней руку, желая погладить её. Призрак изволила ему это, что удивило Адама, поняв, что на этот раз она его не царапнула. "Постепенно я начала привыкать к юному ведьмаку". Адам сделал кошачью дверь для Призрака во входной двери дома: - "Вот, так ты сможешь входить и выходить из дома, когда захочешь". - сказал он, но Призрак, что лежала на комоде, просто отвернулась. Позже, Призрак, вскочила с дивана Адаму на его макушку, гоняясь за мухой. Адам увидел, что она вот-вот упадет, и успел её поймать… В другой раз Адам, весь в бинтах, смотрел на Призрака, что в данный момент сидела на антресоли шкафа. - "Давай, Призрак, спускайся!" "Но мне все равно потребовалось некоторое время, чтобы полностью довериться ему. И вот однажды ночью..." Призрак вошла в комнату Адама, заметив спящего мальчика. Кот Палисман забралась на кровать и легла в изножье. "Привет, Призрак", - сонно произнес Адам, что привлекло внимание кота Палисмана. - "Если ты решишь поспать в другом месте, то все нормально. Я не буду принуждать тебя, пока ты не будешь готова, но… ты так много значишь для меня, когда я вырезал тебя. Хочешь знать, какое мое самое большое желание?" - спросил он, что разожгло любопытство у Призрака. - "Сделать что-то значимое", - сказал он, удивив Призрака. На следующее утро Адам проснулся и обнаружил Призрака, что спала рядом с ним. Гордо улыбаясь, он погладил своего Палисмана. - "Доброе утро, Призрак". "И именно тогда я полностью осознала, что Адам Блайт - моя ведьма". Адам и Призрак вместе завтракали. После этого Адам постучал Призрак по голове, и она превратилась в посох. Адам направился к выходу после того, как его отец с заботой потрепал сына по волосам. В парке Призрак шла по забору, в то время как Адам шел рядом с ней по дороге, поедая сэндвич с мясом. Призрак запрыгнул ему на плечо, и Адам поделился с ней своим бутербродом. Позже Адам катался на Призраке в её форме посоха, тренируя свои летные способности. Он приземлился прямо перед Абраамом, который посмотрел на своего сына и его Палисмана. Он был искренне рад за них обоих.- "Вижу вам весело". "Конечно, пап!" - заявил Адам, обнимая Призрака. - "Призрак - лучший друг, о котором я мог только мечтать!" Призрак улыбнулась, прижавшись головой к своей ведьме. "Адам и я, мы были лучшими друзьями. В то время он был совершенно особенным для меня ведьмой... но потом в нашу жизнь пришел он..." В старой библиотеке Боунсборо Адам собирался взять несколько книг, когда случайно столкнулся с другим мальчиком, который был сосредоточен на чтении своей книги. "Ой! Извините", - сказал Филип Клуторн. "Все в порядке", - заверил его Адам, заметив уши Филипа. - "Постой, а ты не один из тех человеческих детей, которых усыновили Клоторны?" "Да, это я", - ответил Филип, заметив Призрака. - "Ого, это твой Палисман?" Такая тонкая работа. Ты сам его вырезал?" "Да, с любезной помощью моего отца", - подтвердил Адам. - "А у тебя есть Палисман?" "К сожалению, нет". - признался Филип. - "Мне никогда особо не везло в этой области. Ни вырезание Палисмана, ни связи с ними, несмотря на все мои усилия". Он посмотрел на свои руки. - "Просто у меня... не такие руки, как у столяра, в отличии моего брата". Адам заинтересовался этим. - "Дай-ка мне посмотреть на твои руки", - сказал он, беря в свои ладони руки Филипа. Филип разволновался этим действием. - "Э-э... ладно", - сказал он, позволяя Адаму взглянуть на свои руки. Филипа слегка покраснел, пока Адам рассматривал его ладони и пальцы. "Хм, интересно", - сказал Адам. - "Может, у тебя и не руки резчика по дереву... но они больше похожи на руки писателя". Глаза Филипа расширились. - "Да, ты прав! Ты что, в некотором роде... разбираешься в таких вещах?" "Можно и так сказать", - кивнул Адам. - "Меня зовут Адам". "А меня зовут Филип", - ответил Филип, протягивая руку. - "Приятно познакомиться с тобой, Адам". "И тебе того же". - ответил Адам, пожимая Филиппу руку. "И вот так Адам встретил Филиппа… который, в конечном итоге, разрушит наши жизни". Итак, Адам и Филип быстро подружились, поняв, что они хорошо ладят друг с другом. Они проводили время в библиотеке или в других местах Боунсборо. Они кидали блинчики на озере Лакуда, пока их не съедали морские чудовища. Они вдвоем продолжали кидать блинчики, чтобы посмотреть, кто сможет кинуть их дальше всех, но каждый раз морские чудовища поедали их камни. Далее Филип показал Адаму свой альбом для рисования, и он захотел нарисовать Призрака. Кошка Палисман позировала Филиппу, пока он рисовал её, в то время как Адам сидел рядом и наблюдал. В какой-то момент Филип привел Адама в дом своей семьи. Постучав в дверь, им открыл Дамуель. - "О, Филип, как раз к обеду", - сказал он, заметив Адама. - "А кто этот молодой ведьмак?" "Это Адам Блайт, отец", - сказал Филип, когда Адам и Призрак поклонились. - "И его Палисман - Призрак". "Добрый день, сэр", - поприветствовал Адам, когда его и Призрака впустили дом. "Ты понравишься моей семье", - прошептал Филип, увидев свою маму, брата и младшую сестренку. - "Мам, Уильям, Мерелин, познакомьтесь с Адамом!" "Хмм? О, добрый день", - поприветствовала Джози, держа на руках Мерелин, маленькую девочку в оранжевом комбинезоне. "Да, приятно похнакомиться, Адам", - сказал Уильям, заметив Призрака. - "Это твой Палисман?" "Да, её зовут Призрак", - сказал Адам, заметив красного кардинала Палисмана на плече Уильяма. - "А это твой Палисман?" "Ага", - подтвердил Уильям. - "Познакомься, это мой верный спутник, Флепджек". Флепджек, у которого все еще были оба глаза, полетел на пол к Призраку. "И вот так я познакомился с Флепджеком, через Филиппа и его брата". Пока Флепджек и Призрак играли друг с другом, Адам и Филип сидели в комнате последнего, где Филип что-то показывал Адаму. "Итак, однажды я смотрел через фонарь и заметил в стекле некий рисунок", - объяснил он, рисуя глиф на листе бумаги. Он постучал по нему, и Адам увидел, как бумага скомкивалась и превратилась в шарик света. "Ого..." - восхищенно произнес Адам. - "Как ты их называешь?" "Я называю их рунами", - ответил Филип. - "Я даже научил свое брата этому. Именно так мы можем творить магию. Хотя, сейчас мне известно только, как творить заклинание света." "Хм, ты думаешь, на Островах есть и другие руны, подобные этому?" - предположил Адам. "Возможно", - сказал Филип, поглаживая подбородок. - "Видимо, мне нужно провести кое-какое расследование".

***

Некоторое время спустя двое мальчиков пробрались в библиотеку глубокой ночью, вместе с Призраком. Сегодня вечером по небу пролетала "Плачущая Звезда", и когда они вдвоем открыли одну из книг, они увидели как из неё вылетели бабочки и птицы. "Вау..." - потрясенно сказал Филип. "Так это правда!" - взволнованно воскликнул Адам. - "Плачущая звезда действительно оживляет иллюстрации в книгах!" "Посмотри на бабочек!" Филип указал на бабочек из книги, порхающих по залу. Призрак поддавшись кошачьим инстинктам, пыталась поймать их. "Стойте, стойте, стойте!"

***

Все выжидающе повернулись к Камиле. "Извините, но видеть вашего всезнающего злого Императора… просто... немного сложно представить его милым ребенком", - призналась она. "Ты не единственная, Mami", - сказала ей Луз. "Да, трудно представить Белоса хихикающей школьницей вроде тех, о которых пишут в человеческих мангах"", - сказал Кинг, после чего все остальные встревоженно посмотрели на него. "О нет... я уже представил этот образ у себя в голове", - сказал Гас. "Теперь я точно не усну этой ночью..." - сказал Хантер, у нег даже глаз задергался. Призрак закатила глаза, что заметила Эмити. - "Мы можем продолжить?" - спросила она, когда все замолчали. - "Хорошо, и так, по словам Призрака, когда Адам стал старше, он начал планировать создание некоего оружия..."

***

"Хорошо", - сказал Адам, уже будучи подростком, закончив рисовать какие-то чертежи. - "Пришло время создать мое первое Мерзо-оружие, Призрак. Все, что нам нужно, это железо, мерзослизь и что-нибудь, что сделает его более мощным и несокрушимым". "Мяу (Но где и как нам найти что-то настолько мощное)?" - спросила Призрак. "Ну, на Островах много гробниц, полные опасных и могущественных артефактов", - отметил Адам. - "Возможно, мы найдем то, что ищем, в одной из них". "Итак, мы вместе с Филипом принялись искать материалы для изготовления его меча..." Адам и Филип ходили по магазинам на рынке, где они нашли металлические материалы, а также запас мечей и другого оружия. Филип также нашел карту. "Изумрудное Око. Говорят, что он один из самых могущественных драгоценных камней на Кипящих Островах...", - прочитал Филип. - "Что он такой же мощный, как и Гальдеркамни... и ходят слухи, что он может быть живым... типа как Философские Камни". "Живой, да?" - спросил Адам. - "Согласно карте, он находится в гробнице недалеко от Боунсборо, и его охраняет монстр". "Похоже, нам понадобится помощь". "И помощь они получили, от старой гильдии наемников под названием… Старая Гильдия Наёмников". Они заглянули внутрь помещения, заполненного самыми крутыми и безжалостными ведьмами в округе. Адам и Филип посмотрели друг на друга. "Думаешь, мы пожалеем об этом?" - спросил Адам. "Ну, есть вероятность, что один из них в конечном итоге предаст нас, но это зависит от территории", - подметил Филип, когда они с Адамом вошли внутрь. - "Приветствую вас, господа! Мы с моим другом нуждаемся в ваших услугах..." Итак, они наняли наемников, которые сопровождали их в поисках Изумрудного Ока. Среди них были Бенди Габор, бесенок с желтой шерстью и кривой улыбкой, Барракуда, коварный рогатый ведьмак, Сапито, темнокожий ведьмак-триклоп, и низкорослый кот-оборотень с ораньжево-черной шерстью, известный как Месье Бутс, который носил черную шляпу и пару сапог. "Наняв их, мы все спустились в подземный храм. Этот храм был известен под названием… Хексграунд. Он находился над тем местом, где в конечном итоге построят школу Хексайд". Филип и Адам вели свою группу через туннели Хексграунда. Филип держал карту, в то время как Адам создал шарик света, да бы освещать дорогу. Когда они вошли в более обширный коридор, Месье Бутс встал впереди. "Подождите секунду, друзья мои", - произнес он с испанским акцентом. Он вырастил из земли растение, на котором появился твердый плод. Он бросил плод на пол, и тут же его пронзили шипы, появившиеся из пола. - "Лучше положитесь на нашу магию, чтобы избежать ловушек". Используя растительную магию, кот-оборотень протянут лиану с однако конца коридора до другого. Соорудив канатную переправу, все начали лезть по ней. Адам и Призрак пролезли первыми, Филип за ним, а после по порядку следовали Бутс, Барракуда, Бенди и последним был Сапито. Бенди использовал свою магию, чтобы перерубить растительный канат, из-за чего Сапито упал на пол. "АААХХ!" - закричал Сапито, когда его насмерть проткнули шипы из пола. Все отвернулись, да бы не видеть, этого зрелища. Бенди лишь усмехнулся на это. Призрак прошептала Адаму, и тот кивнул ей в знак согласия. - "Да, у меня тоже плохое предчувствие насчет Бенди". Они продолжили путь в глубь храма, и Филип сверился с картой. - "Согласно карте, в этой части туннелей обитают Стальные Термиты. Что бы мы ни делали, не наступайте на один из этих бугров". Они увидели несколько небольших бугров на полу туннеля, которых можно было легко обойти. "Что ж, тогда давайте обойдем их стороной", - сказал Адам, когда группа начала осторожно проходить через туннель, пытаясь на наступить на бугры. Однако Бенди увидел несколько Стальных Термитов, которые на вид были реально склепаны из метала и ползали по бугру. "И мы вот их должны бояться? Глупых муравьев", - сказал он, наступая на бугор и раздавливая его. "Ты идиот!" - крикнул Барракуда, в то время как из бугра выползло полчище Стальных Термитов. - "Бегите!" Все побежали к концу туннеля. Бенди последовал за ними, но Термиты окружили его, и начали толпой наползать на Бенди и заживо съедать. "Нет! Нет! ААААААХХХ! Помогите мне!" - закричал Бенди, когда термиты полностью его поглотили, оставив после него лишь скелет. "Святой Титан..." - потрясенно сказал Адам, когда все стали свидетелями гибели Бенди, прежде чем Стальные Термиты вернулись в свои бугры. "Эти термиты… они очень голодные", - заметил Бутс. Продвигаясь вперед, группа вошла в просторный зал, где они увидели яркий, сияющий зеленый драгоценный камень. Это было Изумрудное Око, что парило в центре зала на зеленом лазерном луче. "Похоже, мы нашли Изумруд", - сказал Адам. "Да, мы нашли его". - с ухмылкой сказал Барракуда, прежде чем обнажить свои клинки перед троицей. - "Никому не двигаться!" "Ну, мы этого ожидали", - сказал Филип, когда он, Адам и Бутс замерли. "По твоей репутации следовало догадаться, что ты нас предашь!" - подметил Адам. "Ха-ха-ха! Вы все глупцы!" - сказал Барракуда, подходя к Изумрудному Око. - "С этим Изумрудом я обеспечу себя на всю жизнь! А вы трое будете мертвы!" Затем они услышали громкий рычащий звук. "Что это было?!" - воскликнул Филип, когда Бутс указал вверх. "Смотрите!" - закричал он, когда они увидели большую темно-серую змею со скелетной головой, темной густой гривой и глазами на всем теле. Он зарычал на незваных гостей, карабкаясь по потолку. "Я думаю, это страж!" - понял Филип. Барракуда поднял голову и нацелил свои ножи на монстра. - "Отойди! Прочь от меня!" - закричал он, но страж завизжал на него. Не успел он ничего заделать, как змей перекусил его по полам. "Эта штука не выглядит дружелюбной", - сказал Адам, превращая Призрака в посох, чтобы защищаться им от змея. Филип достал заготовленные листы бумаги с рунами, но тут Бутс вышел вперед с обнаженным мечом. "Не бойтесь, ибо я, Месье Бутс, убью это чудовище!" - заявил Бутс, с воплем бросаясь на существо… но змей лишь ударил его хвостом и тот отелил в стену, оставив на полу его сапоги. Адам и Филип вздрогнули, уклоняясь от атаки монстра. Адам вызвал из земли несколько Мерзопакостей, приказав им атаковать существо. Филип кинул руны растений, да бы поймать существа за хвост, но тот просто разорвал лианы. Он был слишком физически силен. Вот почему это существо поставили на охрану Изумрудного Ока. Монстр попытался напасть на Адама, но Филип подбежал и оттолкнул его в сторону, из-за чего существо ударило его, отправив человека в стену. "Филип!" - закричал Адам, свирепо глядя на существо. - "Ты ублюдок!" Он призвал еще больше Мерзопакостей, чтобы атаковать ими змея, параллельно используя магию огня. Филип скрючился у стены, стоная о т боли в костях. - "Уф... как нам..." Его зрение затуманилось, пока он наблюдал, как Адам сражался со змеем. - "Адам..." - сказал он, начиная терять сознание. "И вот тогда мы стали свидетелями чего-то неожиданного..." Глаза Филиппа раскрылись, показав черную склеру и ярко голубые зрачки. Его кожа начала покрываться темно-зеленой чешуей, а тело изменять размер, чего заметил Адам. Его глаза расширились, когда Филипп превратился в человека-ящера. "Филип...?" Адам был в шоке, увидев как Филип расправил крылья, длинные когти, а также рога и длинный хвост. "РУАААААРРР!" - взревел Филип, превеликая внимание монстра. Страж зарычал в ответ, бросаясь на Филиппа. Теперь Камбион Филип подлетел к существу, схватил его за шею и пригвоздил к каменному полу. Страж зарычал, пытаясь хвостом схватить зеленого Камбиона, но Филипп полоснул хвост своими когтями, пресекая эту попытку. Затем одичавший Филип укусил существо за шею. Змей завопил, когда Филип принялся бить его по морде и туловищу, пуская кровь. Адам был в шоке, увидев Филипа в таком состоянии. - "Ну и ну..." - сказал он, отступая назад, чтобы не мешать Филипу, пока тот разбирался со змеем. Он наблюдал, как Филип несколько раз ударил существо по шее, прежде чем схватил его скелетообразную голову и попытался оторвать её. Именно тогда Адам понял, что должен вмешаться. - "Филип, стой!" - крикнул он. Филип услышал голос Адама и повернулся к нему. Он зарычал рычать, не узнавая своего друга. "Тихо, Филип... Это я, Адам… твой друг," - спокойно сказал Адам, подняв руки, в то время как Филип с рычанием подполз к нему. - "Разве ты меня не помнишь, как мы встретились в библиотеке, когда были помладше?" - спросил он, когда Филип медленно подполз к нему. - "Это я, у нас все в порядке..." Видя, что Филип все еще находился в одичавшем состоянии, Адам решил попытаться освежить ему память. Он поднял с пола руну света и показал ему. - "Смотри, видишь?" - спросил он, постукивая по руне и превращая его в шарик света. От этого Филип остановился, уставившись на шарик света. Он вздрогнул… вспоминая руну. После он начал узнавать голос Адама. - "Ты в порядке, Филип?" - спросил его Адам. Увидев руну и услышав голос Адама, Филип начал обращаться к нормальному состоянию. Его рептильные глаза снова стали голубыми, тело восстановила прежний размер, а чешуя исчезла. "Ч-ч-что только что...?!" Филип огляделся по сторонам. - "Адам... что случилось?!" "Все в порядке, Филип", - сказал Адам, подходя, чтобы обнять его. Филип был напуган, но обнял Адама в ответ. - "Я… Я понятия не имею, что только что произошло! Я..." - Он выпустил Адама из объятий и повернулся к мертвому стражу. - "Я... это сделал?" Адам вздохнул, похлопав Филиппа по спине. - "Да, ты это сделал. И я так же в неведении, как и ты, Филип. Но я обещаю от всего сердца, что помогу тебе с этим… новым развитием". Филип шмыгнул носом, вытирая испуганные слезы. - "Спасибо, Адам". С этим они покинули зал, не заметив, что в бою со змеем, Филип обронил свой медальон. "Итак, после приобретения Изумрудного Ока и открытия формы Камбиона Филиппа, у Адама теперь были все материалы для изготовления меча, с помощью которого он сможет защитить Кипящие Острова.... Меч Адама!" В мастерской Адам выковал меч, придав ему форму, обработав молотком, смешав со своей Мерзослизью и поместив Изумрудное Око в рукоять. В конце концов, Меч Адама был готов. Он драматично поднял его в воздух, и Адам улыбнулся своему творению, так же как и Призрак. Изумрудное Око засветилось, и Адама поглотил водоворот фиолетовой слизи. "Сила Изумрудного Ока... помоги защитить тех, кто мне дорог!" - заявил Адам, когда слизь сформировалась в мощную фиолетовую броню. "Адам Блайт со своим мечом стал известен на Островах как Мерзо-Рыцарь. Практически герой Кипящих Островов. С его верным Палисманом на его стороне мы были непобедимой командой!"

***

Абоми-Рыцарь и Призрак обходили Острова, когда увидели, что надвигается беда. "Стоять!" - объявила демон-утка с черным оперением, одетый как мушкетер в красном. - "Бойся моего гнева, ибо я, Кровавый Памперникель, взываю тебя на дуэль!" - объявил он, подняв меч. "Дуэль?" - спросил Мерзо-Рыцарь, вытаскивая свой меч и целясь в утку-фехтовальщика. - "Ну давай!" - заявил он, и эти двое столкнулись своим мечами.

***

Весь город спал в ночи, когда гуманоидный демон-скунс в бронежилете промаршировал по улицам, неся мешок с улитками. Но перед ним спрыгнул Мерзо-Рыцарь. "Не так быстро, Стриподор!" - провозгласил Мерзо-Рыцарь с поднятым мечом. "Мерзо-Рыцарь! Приготовься к моей зловонной атаке!" - объявил он, бросая свои зелья-бомбы-вонючки в Мерзо-Рыцаря, но тот подпрыгнул, сделав сальто в воздухе, прежде чем ударить ногой демона-скунса по морде. - "ААААХХ! Ты заплатишь за это!" "Призрак!" - крикнул он, когда Призрак подпрыгнула в воздух, и Мерзо-Рыцарь выстрелил в неё своей слизью. Она облипала её, превращая в большую Мерзокошку, и с этим она налетела Стриподора, пригвоздив того к земле. "Будь ты проклят, Мерзо-Рыцарь!" - закричал Стриподор.

***

Зеленый демон-акула в оранжевом бронежилете попытался погрузить правую кисть вместе с Боунсборо под воду. Мерзо-Рыцарь спрыгнул к нему, чтобы остановить безумца. - "Ты слишком мокрый по уши, Мерчалинит!" "Никто меня не остановит!" - заявил Мерчалинайт, обрушивая на него атаки магией растений и водой, будучи связанный лианами с дюжиной украденных ими Гальдеркамней, увеличу таким образом свою силу. Но Мерзо-Рыцарь создал пару десятков Мерзопакостей, чтобы Мерчалинайт отвлекся на них, а сам тем временем пустил на него громадную руку из слизи, которая прибило демону-акулу к земле и протащила насколько десятков метров, оборвав его связь с Гальдеркамнями.

"Адам использовал свой меч, да бы противостоять с самыми разными преступниками и злодеями Дедвардианской Эры. Но он все равно находил время для Филиппа..." Адам встретился с Филиппом в чайной лавке, где Адам рассказывал ему о своих подвигах в роли Мерзо-Рыцаря. "И еще был тот гигантский демон-свинья, что съедал всю еду на рынке!" - объяснял Адам Филипу, который только и делал, что слушал его. - "Поэтому, я создал из слизи ложный фрукт, наложил на него огненное заклинание и оставил ему на съедение! Этот свин не ожидал подвоха, и поэтому, когда он съел мой фрукт-ловушку он… в общем... был по всей улице..." Но Адам заметил, что Филип буд-то смотрел в никуда, как буд-то находился в трансе. - "Филип! Ты здесь?" "А, ой!" Филип вздрогнул и даже чуть не упал со стула. "Эй, полегче," - сказал Адам, беспокоясь поведением друга. - "С тобой все в порядке, Филип? "Хм? О, я просто... все в порядке," - заверил его Филип. - "А почему спрашиваешь?" "Ну, ты... в последнее время ведешь себя немного странно", - ответил Адам, глядя вниз. - "Это не... из-за меня, верно?" "Что? Нет-нет, Адам. Я уверяю тебя," - сказал ему Филип, - "Просто… Недавно мы с Уильямом кое-что увидели..." "Я наблюдала и слушала, как Филип рассказывал Адаму о том, как они с Уильямом столкнулись с тремя ведьмами, которые показали им ведение будущей катастрофы". Адам был шокирован тем, что сказал ему Филип. - "Ого… вы с Уильямом... видели это?" Филип кивнул. - "Я чувствую, что мне это показали не просто так, и я думаю, мне нужно что-то сделать, да бы предотвратить это... но я не знаю как..." "Эй", - сказал Адам, кладя свою руку поверх руки Филиппа. - "Я обещаю помочь тебе, чем смогу", - заверил он его, когда Филип покраснел от действия друга, - "Кроме того, ты не сможешь спасти Острова в одиночку..." Филип кивнул, улыбаясь Адаму. Но потом они оба сильно покраснели, причем Адам покраснел еще сильнее, чем Филип. Но какое-то время они не отпускали руки друг друга… "Вскоре после этого мы с Адамом встретили наставника Филипа..." "Пойдем, Адам, я хочу тебя кое с кем познакомить", - сказал Филип, ведя Адама в свой дом. За столом с Уильямом сидел мужчина и потягивал чай. - "Адам, я бы хотел познакомить тебя с… Абелем Райзендером!" Абель посмотрел на Адама снизу вверх, одарив его дружеской улыбкой. - "Приятно наконец познакомиться с тобой, Адам. Филип мне много о тебе рассказывал". "Стоп-стоп-стоп!"

***

Все повернулись к Хантеру, который встал с места. - "Абель жил во времена Дедвардианской Эры?!" "О чем ты говоришь?" - спросила его Уиллоу. "Абель… Я его знаю", - сказал Хантер, что смутило некоторых остальных. - "Для тех, кто не знает, Абель сейчас заменил Кикимору в качестве нового помощника Белоса. Он так же проводит консультации с членами Ковена, и со мной тоже. Он появился в замке с… после мой попытки похитить Палисманы". Он отвел взгляд, избегая всеобщего взгляда. - "Не может быть, что он прожил более четырёхста лет..." "Он что бессмертный или типа того?" - спросила их Стар. - "Существа-долгожители в моем мире, были обыденностью". "Мне кажется он не только бессмертный", - упомянула Лилит. - "Когда я, Луз и Одалия перенеслись в Дедвердианскую Эру, через Лужи Времени, Абель был там. Но он не просто был там, он знал, что мы появимся там. Как будто он ждал нас". "Это уже звучит жутко..." - сказал Гас. "Да, жутковато на уровне злодея из Флеша", - согласилась Луз. Эмити услышала речь Призрака и приступила к переводу. - "Идем дальше..."

***

Адам и Филип прогуливались вместе по берегам Островов. Призрак избегала воды, когда шла рядом с ними. "Как красиво", - сказал Адам, глядя как солнце садится за морской горизонт. - "Ты когда-нибудь задумывался, что находится за пределами Островов, Филип?" "Иногда сам задаюсь этим вопросом", - ответил Филип, глядя на Адама. - "Слушай, Адам..." "Да, Фил?" - спросил Адам, поворачиваясь к нему. Филип прочистил горло. - "Есть кое-что, что я давно хотел тебе сказать..." Но тут кто-то привлек его внимание. Женщина в широкой шляпе и с зонтиком сидела неподалеку, наслаждаясь видом. Адам тоже заметил её. Она заметила двух подростков и повернулась к ним. - "О, здравствуйте!" - поприветствовала она их, помахав им рукой. - "Наслаждаетесь закатом?" "Конечно!" - ответил Адам женщине. Филип посмотрел на женщину, заметив её уши. - "Клянусь Титаном... Извините, мисс, но вы человек?" - спросил он, указывая на свои собственные уши. - "Как я?" "Оу, не совсем", - ответила она. - "Вообще-то я из Мьюни". "Мьюни?" - сказал Филип, увидев, что она встает. - "Я не слышал о таком городе или деревне..." "Ох, ну потому что, это вовсе не город, а другой мир", - сказала она, протягивая им руку. - "Меня зовут Эклипса… Эклипса Баттерфляй". "ЧТО?!"

***

Стар встала, прерывая рассказ. "Стар, ты в порядке?" - спросила её Эмити. "Эклипса… Эклипса Баттрефлай была здесь?!" - спросила Стар, пребывая в шоке. "Кто такая Эклипса?" - спросила её Луз. Стар начала объяснять. - "Она одна из предыдущих королев Мьюни и была известна как "Королева Тьмы". Из того, что я слышала, она была печально известна тем, что практиковала темную магию, и, по слухам, у неё был роман с монстром". "Подожди", - сказал Хантер, снова вставая. - "Мьюни? Хочешь сказать, что ты Мьюман?" "Да", - подтвердила Стар, глядя на него в замешательстве. - "А что ты знаешь о Мьюни?" "Я узнал о том, что случилось с вашим Царством, от Белоса и выжившего Мьюмана, которой содержался у нас в темнице. Его вроде звали Людо", - подтвердил Хантер, что шокировало Стар. "Что?! Святое дерьмо, Людо все еще жив?" - воскликнула Стар. - "Я помню, как надрала зад этому мелкому засранцу..." "Тогда... это правда, что Мьюни разрушен?" - спросил Хантер, от чего Стар печально опустить глаза. "Да, это правда", - сказала она, поворачиваясь к Эмити. "Хантер, помнишь тех крылатых существ, которых ты видел их в своих ведениях?" - спросила его Эмити, на что он кивнул. - "Ну, мы со Стар столкнулись с одним из них". "И я тоже", - подтвердила Уиллоу. - "Они определенно реальны..." Это заставило Хантера побледнеть от страха. - "Святой Титан..." Он откинулся на спинку стула, схватив себя за волосы и начиная паниковать. - "Так это правда… эти существа..." Лилит успокаивающе похлопала его по спине. - "Все в порядке, Хантер". Уиллоу была не уверена, но решила, что сейчас самое подходящее время рассказать им. - "Я должна упомянуть еще кое-что. Попав в Нью-Йорк, Джейк помог мне познакомиться с некими близнецами-Оракулами, которые и рассказали мне, что могу найти вас в Гравити Фолз. Но одна из близняшек также сказала мне остерегаться темных планов Белоса в отношении меня и Луз, а так же остерегаться существа с желтым глазом." Все были обеспокоены этим, в то время как Хантер вскинул голову. "Желтоглазое существо?" - спросил Хантер, и Уиллоу кивнула. "Подожди, в каком смысле они сказали, что у Белоса есть планы на тебя и Луз?" - спросил Гас. "Они мало что мне рассказали", - сказала им Уиллоу. - "Джейк объяснил, что их взгляды на будущее туманны, но они всегда точны". "Сейчас я больше беспокоюсь за вас обеих..." - сказала Ида.

***

"Всем встать!" Все члены Ордена поднялись со своих мест, Эклипса тоже находилась там, прибывая в наполовину кристаллизованной тюрьме. Джинн был одет как судебный исполнитель. - "Суд Ордена начинается! Ваши волшебники Йен Сид, Мерлин и я, Джинн, будем председателями!" - заявил он, возвращаясь на свое место. "Спасибо тебе, Джинн", - сказал Йен Сид, прочистив горло. - "Мы собрались здесь сегодня, чтобы провести суд над Эклипсой..." Дверь распахнулась, когда появился Шон. -"Извините! Мне очень жаль, что я опоздал!" - закричал он, протискиваясь в дверь со своей пишущей машинкой. Остальные в зале наблюдали за этим либо с замешательством, либо с забавой. - "Извините, просто… Я не знал, где найти эту... печатную штуковину", - объяснил он. - "Обычно там, в Высшей Магической Комиссии, Ромбулус просто заковывал в кристаллы всех подряд, хе-хе... своим лазерным глазом". Все повернулись к Ромбулусу с осуждением. Он пытался избегать их взглядов. "Но это настоящее испытание!" - радостно воскликнул Шон. - "Захватывающе!" "Зависит от того, где ты сидишь", - сказала ему Эклипса. "Как я и говорил", - говорил Йен Сид, пока Шон громко печатал. - "Мы собрались здесь сегодня… судить Эклипсу..." Печатание Шона было таким громким, что Йен Сид уставился на Шона, который остановился, решив стучать тише. - "Как я и говорил… мы определим раз и навсегда, совершала ли Эклипса злодеяния, как излагает история Мьюни. Если её признают невиновной, она будет условно освобождена, но если её все же признают виновной..." "Смерть!" - объявил Ромбулус, вставая. - "Смерть!" "Ромбулус, мы уже говорили об этом!" - указал на него Мерлин. "Я говорю - смерть!" - объявил Ромбулус, но тут же перед ним появилась гигантская голова недовольного джина. "Послушайте, мистер!" - отругал его Джинн. - "Вам лучше сесть и помолчать, пока вас не спросят! Еще один твой писк, и виняй на себя, понял?!" Ромбулус сел обратно. - "Д-да, сэр". "Хорошо, прежде чем начать судебное разбирательство, мы хотели бы услышать показания обвиняемого - тебя Эклипса", - объяснил Мерлин. - "Хоть в Мьюни, должно было быть много записей о тебе... но эти записи утеряны, так что мы готовы дать тебе шанс объясниться". "Спасибо вам... мудрый бородатый волшебник", - ответила Эклипса. - "Итак... с чего бы мне начать? Ну, все началось еще тогда, когда я была маленькой принцессой. Моей матерью была Солярия Баттерфляй, она также была известна как Истребитель Монстров, думаю объяснять это необязательно..." "Что вы можете рассказать нам о вашей истории с матерью?" - спросила Персефона. "Ну, мы не сходились во мнениях, когда дело доходило до переговоров с монстрами", - объяснила Эклипса. - "Несмотря на снижение популярности Истребления монстров, моя мать все еще хотела, чтобы монстры были полностью уничтожены, и противилась любому мирному решению. Лично я думаю, что вначале она действительно хотела мирного решения... но после неоднократных неудач она убедила себя, что истребление - единственный оставшийся путь. Она посвятила себя войне, экспериментируя на собственном народе и даже пытаясь создать заклинание, которое уничтожило бы всех монстров на Мьюни раз и навсегда. И она ожидала, что я продолжу её труды..." Эклипса вздохнула и продолжила: - "Моя мать никогда не понимала меня. Я помню, как однажды сбежала из замка и встретила свою первую любовь… Глобгора. Он был первым монстром, которого я когда-либо встречала, помимо тех, кого моя мать пытала и убивала. Мы начали тайно дружить, лучше узнавать друг друга, разговаривать и делиться историями... но во время одного из переговоров с монстрами, когда я снова сбежала, чтобы встретиться с ним, моя мать увидела нас. Она подумала, что Глобгор похитил меня, поэтому напала на него. К счастью, он выжил, и это не помешало нам продолжать дружить и в конечном итоге влюбиться друг в друга". Эклипса продолжила: - "Когда я достигла совершеннолетия, моя мать передала мне Королевскую Волшебную палочку. Но вскоре поле этого, моя мать погибла в засаде, и в итоге я унаследовала трон. Я использовала свои возможности, чтобы сотрудничать с Глобгором, и таким образом добиться мира между мьюманами с монстрами. Однако, по завещанию моей матери, от меня потребовали выйти замуж за того чопорного принца Шастакана из Королевства Спйдербайт. Если бы вы когда-нибудь встретились с ним, вы бы поняли почему я не хотела иметь с ним никакого дела". "Так его подруга!" - сказала Джинн, приняв облик посетительницы салона красоты с шлемом для сушки волос. "Но если тебе больше нравится Глобгор, зачем идти на этот брак?" - усомнилась Форсети. "Это был политический брак, и я должна была подчиниться пожеланию моей покойной матери. Единственным интересом Шастакана в браке был статус, и ничего больше", - объяснила Эклипса. - "Сначала мы мало контактировали друг с другом, пока этот избалованный засранец не захотел, чтобы я родила ему детей, да бы продолжить королевский род. Итак, я сделала то, что сделала бы любая другая девушка в подобной ситуации... сказала всем, что я влюблена в Глобгора, из-за чего меня окрестили "Королевой Тьмы", что как я вижу закрепилось даже за пределами Мьюни. Заклейменная как предательница, я покинула Королевство, переехала к Глобгору и вышла за него замуж в Храме Монстров. Я чувствовала, что так было бы лучше для меня". Она смотрела вдаль, вспоминая времена, проведенные с Глобгором. - "Какое-то время мы были счастливы. Мы были друг у друга, и в конце концов у нас родилась дочь, Метеора". Но её улыбка сменилась хмуростью. - "Все было хорошо до этого момента, пока Шастакан и Высшая Магическая Комиссия не узнали о моей дочери. Я была насильственно отделена от них и кристаллизована". Затем она повернулась к Ромбулусу, одарив его пустым взглядом. - "И ответь мне хотя бы на один вопрос, Ромбулус. Моя дочь. Метеора. Где она?"

***

В Совином Доме, Призрак продолжала рассказывать свою историю, а Эмити переводила её. - "Филип подружился с женщиной по имени Эклипса. Она была той, кто в конечном итоге построила храм в Бедренном лесу... И назвала его Храмом Затмения..." Они с Луз посмотрели друг на друга. - "Храм Затмения", - сказали они вместе. "Храм Затмения? Вы имеете в виду, что это она построила то здание с квестом?" - спросила Ида. "Очевидно, она построила это ради забавы", - перевела Эмити. - "Филип поделился с Эклипсой своей идеей объединить Мир Людей с Царством Демонов. Ему было любопытно узнать о себе подобных, и он надеялся, что объединение Царств в конечном итоге спасет Острова от будущей катастрофы, которое он предвидел… Она поощряла его амбиции, и так Филипп начал искать способ самостоятельно отправиться в Мир Людей. Эклипса попала на Острова благодаря межпространственных ножниц, но Филип узнал, что достать свои собственные будет сложно из-за их создателя, Гекапу." "Да, подтверждаю", - сказала Стар, кивая на это. Призрак мяукнул, и Эмити перевела. - "И так, вместо этого он решил создать свой собственный портал. А значит, им придется найти Кровь Титана..."

***

В пещерах Колена, Адам и Филип искали свежую Кровь Титана. Они шли по туннелям к Озеру Затмения, следуя карте. Найдя Озеро Затмения, они взяли образцы голубой жидкости из водоема, прежде чем отправиться обратно. Но Адам ненадолго остановился. "Подожди", - сказал Адам, доставая кирку. - "Хочешь вырезать наши имена на стенах? Просто чтобы будущие искатели приключений знали, что мы существуем и что мы были здесь". "Почему бы и нет?", - ответил Филип, когда они вдвоем вырезали свои имена на стенах. Но на обратном пути Филип наступил на синий пузырь, о которой Адам хотел предупредить его. - "Филип, берегись!" Но было слишком поздно. Как только Филип наступил на неё и расколол сферу, произошла цепная реакция, и пещера, в которой они находились, обрушилась. Обвал заблокировал им выход из туннеля. Адам развел костер, чтобы согреть себя и своих товарищей. Призрак отдыхала у костра, в то время как Адам и Филип сидели вместе прижавшись друг к другу, чтобы согреться. "Видимо мы здесь на долго... Уф... блин, говорила мне мама взять с собой перчатки", - сказал Филип, грея руки и держа их над костром. "Давай я помогу". - сказал Адам, призвав немного слизи, чтобы покрыть руки Филиппа. - "Вот, мерзо-варежки". Филип усмехнулся. - "Спасибо, Варежка", - сказал он, от чего Адама слегка поморщился. "Не называй меня так", - сказал Адам, на что Филип усмехнулся. Однако улыбка Филиппа быстро исчезла. "Это моя вина, что мы здесь застряли. Я еще и тебя в это втянул..." "Ну хватит, Фил, не будь таким", - ответил Адам. - "Это был мой выбор - пойти с тобой. И я дал клятву. Ты же не ждешь, что я прямо сейчас её нарушу, не так ли?" Он улыбнулся, глядя на огонь, затем на Филиппа. - "Я сделал это, потому что хотел... ради тебя". Филип взглянул на Адама, и он на мгновение замолчал, размышляя про себя. - "Адам... до того, как мы встретились, я понятия не имел, чему я хотел посвятить свою жизнь. В конце концов, я человек живущий в мире ведьм и демонов. Я пытался приспособиться, но я не мой брат. Он доволен тем, что продолжает семейную традицию, вырезая Палисманы, как мои родители, и гордится этим. Но я… Я пытался найти свое место во всем этом. И даже после того, как я достигну своих текущих целей и спасу Острова… что тогда? Что мне делать, когда я завершу свою миссию?" Затем он повернулся к Адаму. - "И я думаю, я хочу провести это будущее с тобой". "Филип", - сказал Адам. - "Ты хочешь сказать...?" "Я бы хотел провести с тобой всю свою жизнь, Адам Блайт", - признался Филип. - "Я не знаю, переживем ли мы эту ночь или следующую, но я хотел сказать это очень давно..." "Я тоже, Филип Клоторн!" - радостно ответил Адам. - "Ты мне нравишься уже довольно давно… и если это наши последние часы, о чем я не хочу думать... То я с радостью проведу их с тобой!" Призрак наблюдала, как эти двое прижались друг к другу еще теснее и поцеловались у костра. Два парня официально стали парой, и Призрак улыбнулась этому.

***

"В конце концов, мы все-таки выбрались из тех пещер", - объяснила Призрак, продолжая. - "Филип успешно создал портал, позволявший ему путешествовать между нашим миром и Миром Людей". "В рамках своего плана Филип привел нескольких людей в Царство Демонов", - перевела Эмити. - "И вот после этого… все начало стремительно ухудшаться..." Призрак прищурила глаза. - "Филип был наивен, не понимая, что у людей, которых он привел в наш мир, были скрытые мотивы. Одного из них звали..." "Габриэль Гейтс", - сказала Эмити, отчего Ида в шоке выпучила глаза. "Габриэль Гейтс... Нет..." - сказала Ида. - "Я узнаю это имя". "Ты имеешь в виду предка Гейл?" - спросила Камила, и Ида кивнула в подтверждение. - "Мне однажды рассказали, что он исчез в другом мире… и только сейчас я понимаю, что эта была правда..." Призрак продолжила. - "В то время как Габриэль занимался своей охотой на ведьм, у другого человек, которого привел Филип, были свои планы... Конец мечты Филиппа начался тогда, когда исчезли несколько детей..."

***

Долговязый мужчина средних лет с бледной кожей, с седыми лысеющими волосами и в красном плаще, стоял среди связанных и изувеченных детей-ведьм. Все они находились внутри круга, который он нарисовал на земле. Он поднял кусок пергамента, и прищурился, чтобы разглядеть надпись. "Милые дети... спите, дети мои..." - сказал он с кривой усмешкой. - "Скоро все это закончится!" Затем он начал читать в слух заклинание, и листья, лежащие в округе, поднялись в воздух и начали кружить вокруг места проведение ритуала. "Стой!" Мужчина средних лет обернулся и разглядел своим слабым зрением Филиппа вместе с Адамом в роли Мерзо-Рыцаря и Уильяма в золотых доспехах. - "Ты... что ты творишь?!" - потребовал Филипп. - "С этими детьми?!" "Он говорил со мной..." - ответил мужчина, с безумным видом. - "Я слышал его… и вы тоже его слышали, верно? Филип? Уильям?" "Кого слышали?" - спросил Уильям, когда Адам шагнул вперед. "Зачем ты это делаешь?!" - потребовал Адам, поднимая свой меч. - "Зачем ты похитил этих детей?!" Мужчина ответил: - "Этот мир может дать мне то, чего я не смог добиться в своем мире. Видите ли, я всегда хотел быть Богом. Но единственный, кто сможет превратить меня в Бога… - это другой Бог!" В небе сверкнула молния, когда в центре круга начало появляться красное облако дыма. - "Да! Он здесь!" "Мы опоздали!" - закричал Филип, увидев, как из глаз детей вытекает какая-то эссенция, от чего все дети умерли. Эссенция смешалась с красным облаком... и оно начало превращаться в нечто... зловещее. Красное облако сформировалось в высокую фигуру, одетую в красный рваный плащ. На месте головы у него был оленьей череп, из которых выросли больше рога. А в его темных глазницах... загорелись зеленые глаза... Это был Рогатый Король... "Да, это ты!" - радостно заявил человек, безумно смеясь. - "Я следовал твоим инструкциям! Я сделал все, как ты просил! Теперь, пожалуйста, поделись со мной своей силой! Сделай меня Богом!" Рогатый Король посмотрел на человека сверху вниз и положил свою руку ему на голову… глаза человека засветились, после чего она растворился в воздухе… оставив на своем месте серый туман. Туман начал распространяться по округе, и мертвые тела детей… превратились в кривые деревья. Опасаясь тумана, Филип попятился, и расправив крылья, улетел с того места, в то время как Адам и Уильям улетели на своих посохах.

***

"Я не помню настоящее имя этого человека...", - призналась Призрак. - "Но после ритуала, на том самом месте появился Лес Страха… а тот человек, стал духом, обитающий в этом лесу. Думаю вы знаете его под именем..." "...Внутренний Демон", - сказала Эмити, что повергло в шок всех, кто знал это имя и сталкивался с ним раньше. Луз тоже была в шоке, но потом озадачилась. - "Рогатая фигура в красном плаще?… В ту ночь, когда исчезла Эмити, возможно, я видела его... но я не уверена, было ли это реально, в то время я все еще болела". Она заметила, как Ида, Камила, Лилит и остальные с беспокойством посмотрели на неё. - "Итак, что дальше произошло?" Призрак уставилась в пол. - "Внутренний Демон был виной Филиппа, поскольку именно он привел его сюда, на Кипящие Острова". Затем она закрыла глаза, и Эмити услышала боль в её голосе, когда кошка Палисман продолжила. - "И Филип также виноват в том, что произошло дальше..."

***

Весь Боунсборо полыхал в пожаре. Многие его жители оказались в ловушке огня, и Адам обходил город, чтобы спасти как можно больше ведьм. "Держитесь!" - объявил Адам, летя на своем посохе спасая женщин и детей. Он помог вывести их в лес за городом. За ним, из пылающего города вышли Уильям и Мерелин, которые ехали верхом на грифоне, поскольку оба тоже пытались спасти из огня как можно больше жителей. Адам повернулся к ним. "Уильям, Мерелин, вы видели Филиппа?" - спросил их Адам. "Кажется, я видела, как он убегал в лес!" - ответила Мерелин с беспокойством в голосе. "Я пойду поищу его" - сказала Уильям, но Адам остановил его. "Нет, вы двое останьтесь и помогайте народу, я пойду поищу Филиппа!" - заявил Адам, летя на своем посохе в сторону леса. В лесу Адам приземлился на землю и огляделся в поисках Филиппа. - "Филип?!" - позвал он его, Призрак тоже осматривала лес. "Габриэль!" - крикнул Филип вдалеке. Адам и Призрак последовали за его голосом, пока не заметили Филиппа с человеком, известным как Габриэль Гейтс. Адам и Призрак спрятались, наблюдая, как Филип противостоит Габриэлю. "Зачем… зачем ты и твои люди сделали это?!" - потребовал Филип ответа.- "Мы встретили тебя с распростертыми объятиями, а ты решил вот так нам ответить?!" Габриэль рассмеялся. - "Ох, бедный Филип… ты действительно позволил этому миру развратить себя..." Филип озадачился. - "О чем ты говоришь?!" "О том, как ты позволил этому миру испоганить свой разум и ослепить себя, не давая узреть, каков он на самом деле отвратительный и ужасный!" - заявил Габриэль, что разозлило Филипа, и от чего у него на коже появились чешуя. - "И посмотри на себя! Ты больше не сын Божий из-за этого мира! Он лишил тебя человечности и превратил тебя во что-то иное, во что-то нечестивое! Ты даже совершил грехи против Бога с этой ведьмой, которую ты полюбил!" - заявил он, доставая что-то из своего пальто. - "Но не волнуйся, я все еще могу спасти твою душу..." Глаза Филиппа загорелись голубым светом. - "Попробуй!" - взревел он, бросаясь на Габриэля, в результате чего они оба начали бороться на земле. Эти двое дрались, в то время как Габриэль держал в руке свой кремневый револьвер, но Филип продолжал бить его. Он попытался скрутить ему рук, но Габриэль ударил его по лицу, после чего оттолкнул от себя. Но Филип полоснул его по ноге своими когтями, заставив Габриэля поморщиться от боли. "Филип!" - закричал Адам, бросаясь на помощь своему парню и вытаскивая меч. - "Изумрудное Око, помоги мне защитить Фили..." ПАФ! Адама выпучил глаза, как и Филипп. Клоторн увидел, что Адам остановился как вкопанный и уронил меч на землю… пока кровь растеклась по его рубашке. Весь мир вокруг Филиппа словно разлетелся вдребезги. "АДАМ!" Филип побежал на помощь своему парню, слезая с Габриэля, который держал свой дымящийся пистолет. Филип по пути выронил свой ключ о портала, что заметил Габриэль увидел и подобрал его. Адам упал на землю, и Призрак была в ужасе, увидев, что в него стрельнули. Филип подбежал к своему парню и поднял его на руки. - "Адам! Адам!" Габриэль встал, поправляя пальто и держа в руке ключ от портала. "Габриэль, у меня все!" - крикнула его сестра, подбегая к нему с портальной дверью в руке. "Тогда давай, уходим от сюда!" - крикнул Габриэль, присоединяясь к своей сестре Мэри, нажимая на глазок ключ и раскрывая портал. Когда брат и сестра Гейтсы покидали Царство Демонов через портальную дверь. Габриэль мельком оглянулся на Адама и Филипа в последний раз, после чего покинул сей мир, и портал за ним исчез. "Адам, все будет хорошо!" - пообещал Филип. - "Я подам сигнал, и тебя вылечат в мгновение ока!" Адам просто посмотрел на Филипа, пока кровь текла у него изо рта. Он потянулся к лицу своего парня, нежно лаская его. - "Я… Прости меня..." "Нет, это ты меня прости!" - заявил Филип, держа его на руках. - "Ты поправишься! Я обещаю!" "Позаботься... о… Призраке, ради меня..." - сказал Адам, когда из глаз потекли последние слезы. Он улыбнулся на последних мгновениях своей жизни. - "Встреча с тобой… со всеми остальными… я благодарен судьбе за это... И передайте отцу… Мне очень жаль..." Он сделал последний выдох, когда жизнь окончательно покинула его глаза. Призрак была опустошена, когда пыталась лаской разбудить Адама, но уже ничего не сделаешь. Она положила голову на руку Адама, проливая слезы, горевая по своему мертвому товарищу. "Адам... нет… пожалуйста... нет, я... ты не можешь оставить меня!" - плакал Филип, прижимая к себе мертвое тело. Но затем произошло то, чего не ожидал никто. Филип почувствовал, как тело Адама становится мягким... Он посмотрел на него, и ужаснулся, увидев, что Адам начал таять... "Адам...?!" Он и Призрак смотрели в шоке наблюдали, как все его тело краснеет и тает как снег... пока не превратилось в лужу фиолетовой слизи... мрезослизи...

***

"Он растаял?!" - воскликнула Эмити, глядя на Призрака. - "Призрак, ты уверена в этом?!" "Растаял?" - спросила Луз, когда Эмити услышала подтверждение Призрака, и её глаза полезли на лоб. - "Что она имела в виду под этим?!" "Адам Блайт… был Мерзопакостью..." Эмити раскрыла тайну, которая шокировала всех. "ЧТО?!" - все они вскрикнули в шоке, разинув рты. "Но… как это возможно?!" - спросила Рейн, почесывая в затылке. "Этого не может быть", - сказала Уиллоу. - "Верно ведь?" "Да, как это вообще возможно?!" - спросила Эмити Призрака. "Даже я не знаю. Абраам никому так и не рассказал об этом", - призналась Призрак. "Я знаю, что Дариус мог превращать себя в Мерзопаксоть... но Мерзопакость, превратившееся в ведьму?" - спросил Хантер, поворачиваясь к Лилит, которая выглядела такой же шокированной. "Что это значит? Неужели Абраам нашел какой-то способ наделить Мерзопакость душой?" - Лилит задалась вопросом вслух, и Эмити от этого неловко поежилась, вспомнив свою Мерзопаксить, Фила. "Все становить страннее и страннее..." - призналась Ева. "Подождите, то что Луз оживляет предметы по дому - это нормально, а Мерзопаксоть, превращающаяся в настоящего мальчика - нет?" - в замешательстве указала Камила. "И что произошло после этого?" - спросила Ида, пытаясь двигаться дальше. Призрак продолжила: - "После смерти Адама я перешла под опеку Филипа и в конечном итоге начала жить с Клоторнами. Последнее, что я слышала об Абрааме, он был убит горем из-за смерти сына, но в конце концов он женился на баронессе, которая помогала ему в его бизнесе. У них появились дети, таким образом продолжив род Блайтов..."

***

Итак, Призрак переехала жить к Клоторнам. Кот Палисман зашла в комнату Филипа и увидела, как тот рыдал за своим столом. "Титан… это все моя вина". - плакал Филип, обвиняя себя в том, что произошло. Его брат и сестра были с ним, утешая его. "Филип, это не твоя вина", - сказал ему Уильям. "Нет, Уильям", - сказал Филип, вытирая слезы. - "Именно я привел сюда Габриэля и его людей". "Ты не мог знать их истинные цели", - подметила Мерелин. "Что ж, из-за меня теперь у этого безумца Габриэля есть ключ с порталом. Он точно однажды вернется в этот мир, чтобы закончить то, что начал… я должен его остановить!" "Но как?" - спросил его Уильям, увидев, что его брат встает со стула. "Я не знаю… но, может быть, наш друг сможет помочь...", - решил Филип.

***

"Итак, Филип отправился в Храм Эклипсы в надежде о помощи", - объяснила Призрак. - "И с тех пор он пропал на несколько лет..."

***

Прошло время, а Призрак все еще жила у Клоторнов. В настоящее время её ласкала Мерелин, уже ставшая совершеннолетней. "Привет, Призрак!" - сказала Мерелин. Её волосы стали длиннее, и она была одета в длинное оранжевое платье с черным кожаным желетом. Призрак прошла мимо Дамуеля и Джози, которые оба вырезали из Палистрома Палисманы. Затем она прошла мимо Уильяма, который разговаривал с их кузиной, а теперь его женой Эвелин Клоторн, бледная женщина с оранжевыми волосами и в бордово-коричневом платье. Она была беременна, но у них уже имелись трое детей. Старшие сын и дочь, а так же их младший сын, Калеб, который в данный момент играл с Флепджеком, но потом увидел Призрака. "Призрак!" - воскликнул маленький Калеб, поглаживая кота Палисмана. Призрак мурлыкал на ласку, но потом они услышали, как Флепждек начал щебетать глядя в окно. Уильям подошел к своему Палиману. - "Что такое, Флепждек..." - Но он замолчал, глядя в окно. - "Не может быть..." Он немедленно бросился к двери. Вся семья увидели знакомую фигуру, входящую на порог. "Филип, это ты?" - спросила Мерелин. "Привет, Уил. Привет, Мери", - сказал Филип, когда Призрак подошла к нему. Призрак и все остальные были в шоке, увидев Филиппа в его нынешним состоянии. Его одежда была поношенной, рваной и особенно грязной. Выглядел он очень потрепанным с синяками и царапинами, буд-то он через войну прошел. Его лицо теперь покрывала густая бород и усы, а глаза… были полны сломлености. "Он вернулся сломленным человеком… Филип так и не рассказал нам всех подробностей о том, что произошло на Мьюни..."

***

"Что ж, Ромбулус", - начал Мерлин, пока Ромбулус стоял за своей кафедрой подсудимого, где его заставили давать показания. - "Не хотите ли ответить на вопрос Эклипсы о том, что случилось с Метеорой?" "Эм... Я-я не знаю кто это..." - сказал Ромбулус, из-за чего Джиин изменил своё обличие на Сола Гудмана. "Вы уверены, что у вас нет абсолютно никакой информации для этой бедной матери, которая хочет узнать, что случилось с её ребенком спустя более трехсот лет?" - спросил Джинн-Гудман, поворачиваясь к Эклипсе. - "Мисс Баттерфляй, что вы думаете о безответственной опеке этого существа?" Наблюдая за судебным процессом, Кицуни заинтересовалась этим именем, поскольку слышала его раньше. - "Может ли дочь Эклипсы быть той же Метеорой?" - подумала она, но решила подождать и посмотреть, как все пойдет дальше. Эклипса подняла голову. - "Я хорошо помню, когда в последний раз видела свою дочь", - объяснила она. - "Тогда я отдала ей своему другу, чтобы тот отнес её в безопасное место. Но я не знаю, что с ними случилось после этого... Скажи мне, Ромбулус, что стало с моей дочерью?" "Да ладно, вы же не можете ей верить на слово!" - пытался Ромбулус увильнуться от вопроса, пока Орден разговаривал между собой. "Ромбулус", - обратился Скрудж к существу с алмазной головой. - "Скажи нам правду, что случилось с дочерью этой бедной женщины?!" "Говори сейчас же!" - потребовал Радужный Змей. "Скажи нам правду, Ромбулус", - потребовала Форсети, когда все уставились на Ромбулуса, и тот был невероятно встревожен всем этим. "Ладно-ладно!" - закричал Ромбулус. - "Мы избавились от неё!" "Что?!" - вскрикнули Эклипса, Джинн, Кицуни, Персефона, Скрудж, Кебечет и многие другие Божества, сидящие в зале суда. "Я... Это не то, о чем вы подумали!" - заявил Ромбулус "Объясни нам", - потребовал Йен Сид. "Ладно, ладно!" - сказал Ромбулус. - "Бывший муж Эклипсы не хотел иметь ничего общего с её ребенком. Наличие гибрида Мьюмана и Монстра в качестве наследника трона, выставило бы его и все королевство в плохом свете, поэтому он планировал просто убить её, пока не заключит сделку с Обероном, чтобы тот забрал Метеору!" "Оберон?!" - воскликнули Джинн и Мерлин. "Оберон..." - поняла Кицуни. "Естественно, опять он..." - заявил Скрудж, прищурив глаза. "После этого мы привезли простую крестьянскую девочку из Племени Пай с Острова Пай, соседнего государства, чтобы она встала на место Метеоры. Её звали Фестива. Но Глобгор разозлился и съел Шастакана за это, а я кристаллизовал его. Вот и всё!" "Ты знаешь, что стало с Метеорой после того, как Оберон забрал её?" - спросила Форсети у Ромбулуса. "Честно говоря, я не знаю", - признался Ромбулус. - "Единственный, кто знает больше - это сам Оберон". "Так что, типа... нам нужно привести его?" - спросило гавайское Божество, известное как Каналоа, гавайский Бог моря. - "Типа, вернуть Оберона сюда?" "Не думаю, что это разумно", - сказала Персефона. - "Может позвоним ему по зеркалу?" "Да, не хочу портить ему пребывания под домашним арестом", - сказал Джинн, щелкнув пальцами, и в зале суда появилась гигантское зеркало, на котором набрался номер. - "Звони Оберону..." Раздался звук звонка, прежде чем на экране появился Оберон. "Кто мне звонит?" - Оберон увидел зал суда через свое зеркало. - "Ох... галерея арахиса. Что бы вы там себе не надумали, я этого не делал." "Мы хотим спросить вас о ребенке-мьюмана, которого вы забрали из Мьюни по договору с Шастаканом более трехсот лет назад", - сказал ему Йен Сид. - "Имя Метеора вам о чем-нибудь говорит?" "Метеора… да, я знаю её," - подтвердил Оберон. - "Шастакан хотел избавиться от неё, и я как их фиктивный Бог решил взять её к себе из жалости..." "Цитата за цитатой", - прошептал Джинн, закатывая глаза. "Мои Фейри вырастили её, и она стала частью моего клана", - объяснил Оберон. - "Фейри, наполовину Мьюман, наполовину Монстр. Такого я раньше не видел. Это был интересный эксперимент". "Метеора все еще жива?" - спросила Персефона. "Что ж, поскольку я не вижу смысла скрывать от это вас...", - сказал Оберон. "Метеора - та самая Фейри, которую я послал убить тех двух девушек на Кипящих Островах". Это шокировало как Эклипсу так и всех в Ордене, за исключением Кицуни. - "Но после того, как она потерпела неудачу, она ушла в самоволку, вместо того, чтобы вернуться и принять свое наказание. Я понятия не имею, где она сейчас находится". "Думаю этого достаточно, Оберон". - сказала Йен Сид, поворачиваясь к Эклипсе, чьи глаза были широко раскрыты от шока из-за новостей о её дочери. "Моя дочь… она жива", - прошептала Эклипса самой себе.

***

В Совином Доме, Призрак продолжила свой рассказ. "Прошло еще некоторое время", - объяснил Призрак. - "Филип по-прежнему был одержим идеей остановить Габриэля и помешать сбыться его видениям. Его семья беспокоилась о нем все больше и больше, поскольку с каждым днем он становился все более замкнутым, несмотря на все их усилия. Его племянник Калеб, в частности, пытался достучаться до своего дяди, но Филип игнорировал его, как и всех остальных. Он даже пренебрегал мной". Она подняла голову. - "Я помню моменты, когда ему казалось, что он слышит голоса, разговаривающие с ним, хотя лично я ничего не слышала. Но потом случилось то, из-за чего я сбежала от него..." "Что... заставило тебя сбежать?" - спросил Хантер. Призрак ответила, в то время как глаза Эмити опечалились. - "Она увидела, как Филип убил Палисмана и поглотил его магию и его душу", - объяснила она, от чего Луз/Майя опустила глаза. - "Когда Филип заметил её, Призрак испугалась за свою жизнь. Она сбежала из дома Клоторнов и больше не возвращалась. Это был последний раз, когда она видела Филиппа. После этого она понятия не имела, что произошло дальше, но она слышала, что Филип и его брат погибли спустя много лет после своего побега." "Хотя теперь мы знаем, что Филип все еще жив в образе Белоса", - заключила Лилит. - "Но, возможно, Флепджек сможет рассказать нам о том, что произошло дальше". Хантер посмотрел на Флепджека, который сидел у него на плече. - "Эй, Флепджек… это действительно важно, так что... как ты думаешь, ты сможешь помочь нам узнать больше о Филиппе?" - спросил он Палисмана Кардинала. Флепджек чирикнул, взлетая на голову Хантера. Он начал щебетать, пока Хантер переводил. "Хорошо..." - сказал Хантер. - "Через некоторое время после того, как Призрак покинула дом Клоторнов, Габриэль и его Охотники на Ведьм действительно вернулись на Кипящие Острова… с планом уничтожить всех ведьм и демонов в нашем Царстве." - Флепджек защебетал с печальным видом, от чего Хантера тоже опечалился. - "Габриэль сначала попытался убить Филиппа, но у него ничего не вышло. Но потери все равно были… он поджег дом Клоторнов, и не всем удалось выжить..."

***

Дом Клоторнов был объят пламенем. Флепджек влетел внутрь горящего дома, чтобы поискать, кто еще остался внутри, чирикая специально для Калеба. Вскоре он нашел тела Дамуела и Джози, а также Эвелин, которая держала на руках своего тоже умершего малыша, от чего Флепджек печально закрыл глаза, прежде чем он продолжил поиски выживших. Он все еще питал надежду, что Калеб уцелел, но его надежды были разрушены, когда но все таки нашел Калеба… мертвым... Кардинал Палисман начал искать выход, когда понял, что выживших нет. В процессе некоторые пылающие щепки ранили ему глаз, но это не помешало Палисману найти выход. Как только он вылетел из горящего дома, он увидел Филиппа и Уильяма, которым удалось вытащить несколько ведьм, включая Мерелин и двух детей Уильяма. "Я должен вернуться!" - настаивал Уильям. - "Эвелин, Калеб... они все еще..." Тут он заметил, подлетающего к ним, своего Палисамана. - "Флеп! Где они? Они в порядке?!" Но когда Флепждек все ему рассказал, все надежды Уильяма погасли. - "Нет... нет... нет-нет-нет...!" Он упал на колени от горя истекая слезами. Филип посмотрел на своего брата в таком состоянии, и его руки задрожали. - "Нет... Калеб... Эвелин... мама... папа..." Он виновато опустил голову, Мерелин тоже начала плакать вместе со своими племянниками. Позже, после тушения пожара, братья и сестра Клоторны осмотрели полностью сгоревший дом. Они нашли тела своих родных. Филип пристально смотрел на мертвое тело Калеба, который был не только сожжен, но и убит тем, что его грудь проткнул сломанный брусок. Уильям молча глядел на тела своей мертвой жены и маленького ребенка. В конце концов, все трое вынесли тела и начали копать для них могилы. Пока Филип и Мерелин копали, Уильям остановился, глядя на могилу, которую он копал... Ту, в которой он собирался похоронить свою жену и детей… "Я не могу..." - сказал Уильям сломленным голосом, бросая лопату. "Уилл", - сказала Мерелин, глядя на своего брата. "Я не могу этого сделать!" Он снова упал на колени, начав плакать навзрыд. - "О, Титан… за что мне все это горе?!" Филип с печалью посмотрел на своего брата, когда тот подошел к нему. - "Уильям, мне... мне очень жаль..." Он потянулся к нему, но Уильям отбил руку своего брата. "Нет!" - огрызнулся Уильям, шокировав своего брата: - "Нет, Филип, ты ничего не понимаешь!" "Уильям..." "Не смей называть меня Уильямом!" - рявкнул он в гневе. - "С тех пор, как мы увидели тех троих гадалок, ты был одержим этими иллюзиями! Тебе просто необходимо было поиграть в героя, объединив миры… это все твоя вина! Если бы ты не решил привести сюда этих Охотников на Ведьм, наша семья была бы сейчас жива! Адам был бы жив!" "Уильям, я не хотел, чтобы все так произошло!" - закричал Филип, снова пытаясь дотянуться до брата, но получил удар кулаком в лицо. ДЫЩ! Филип упал на землю, держась за свой сломаны нос и смотря на своего разгневанного брата. Мерелин встала между ними. "Уильям, прекрати!" - закричала Мерелин, тоже заливаясь слезами. - "Пожалуйста, не делай ему больно! Ему так же больно, как и тебе! Нам всем больно! Поэтому, пожалуйста, прекратите ссориться!" Уильям посмотрел на сестру, успокаиваясь. Он посмотрел на Филипа сверху вниз, прежде чем развернуться и убежать прочь. Флепджек последовал за ним. Он бросился к дереву и спрятался за ним. Филип прижался спиной к дереву, уткнувшись лицом в колени. Мерелин пошла к нему, пытаясь утешить брата. Уильям ничего не сказал на это, он сидел там, подслушивая разговор своих брата и сестры. "Он не всерьёз это, Филип", - проговорила Мерелин, помогая Филипу подняться. "Нет... он прав". - печально ответил Филип. - "Это все моя вина… Я привез эту чуму к нам Острова". Он опустил взгляд, его кулаки сжались. - "Но я исправлю это… покончу с угрозой, которую представляет Габриэль… навсегда".

***

И Флепджек, и Хантер на мгновение замолчали. Хантер с беспокойством посмотрел на своего Палисмана: - "Тебе... не обязательно продолжать, если это слишком тяжело..." Но Флепджек что-то чирикнула ему, и он посмотрел на остальных, которые молча наблюдали за ним, после чего он продолжил. - "Филиппу и Уильяму в конце концов удалось выяснить, планы Габриэля, и они последовали за ним… к Черепу Титана". Все, кроме Камилы, Стар и Акорн, были шокированными этим. "Это к тому гигантскому Черепу, что есть у вашего Острова, верно?" - спросила Камила. "Череп Титана считается священным местом для всех жителей Островов", - объяснили Рейн. - "Никто туда не ходит из уважения к Титану". "Предположительно, даже Белос не ступил бы туда ногой..." - упомянула Лилит. "Но зачем Габриэлю идти к Черепу Титана?" - спросила Луз, пока Флепджек щебетал объяснение. "Он планировал освободить Коллекционера", - ответил Хантер, озадачиваясь этим. - "Подождите, а кто такой Коллекционер?" Ида, Луз и Эмити обменялись встревоженными взглядами. "Он Фейри, который похитил детей из Потерянного Поколения, а не Крысолов, как все ошибочно предполагали", - объяснила Луз. "У одной из моих подруг-людей, Жанны, была книга, написанная Габриэлем, и на одной из иллюстраций был изображен Коллекционер", - упомянула Эмити, вспомнив, как иллюстрация каким-то образом подмигнула ей. Она покачала головой, решив не поднимать эту тему. Флепждек продолжил щебетать, и Хантер продолжил переводить. - "Как только они добрались до Черепа, они попытались остановить Габриэля..."

***

Два брата теперь сражались с Охотниками на Ведьм, отбиваясь от них и находясь в своих формах Камбиона, а также сражаясь с Каменотёсом, который находился здесь в качестве охраны. В режиме Камбиона кожа Уильяма была покрыта желто-бежевой чешуей, а его зрачки светились желтым цветом. Флепджек наблюдал неподалеку, как Уильям стрелял огнем в Охотников на Ведьм, сжигая их заживо. - "Ну что нравиться огонек, не так ли?!" - заявил он, в то время как Каменотёс бросился на него, пока Филип не запустил в существо глыбой льда. Но что привлекло внимание Филиппа во время битвы, так это то, что Габриэль выкопал и взял в руки стеклянный диск с луной. - "Вот и ты!" - заявил Габриэль, убегая с ним. - "Ты, Коллекционер, ты меня слышишь?!" "Да-да", - произнес детский голос. - "Подожди, а кто ты? Ты мой новый друг?" "Я им стану, если ты мне с кое-чем поможешь..." - сказал Габриэль, направляясь к выходу, пока путь ему не преградил Филип. "Ты!" - зарычал Филип, направляясь к Габриэлю, который вытащил свой пистолет. "Стой, Филип!" - крикнул Габриэль. - "Коллекционер мой!" ПАФ! Флепджек и Уильям услышали выстрел после того, как Уильям вырубил одного Охотника на Ведьм. Он развернулся, опасаясь худшего. - "Филип!" - крикнул он и улетел, оставив остальных Охотников на растерзание Каменотёса. Как только Флепджек и Уильям догнали Филиппа и Габриэля, они увидели, что Филип держал Габриэля за горло, пока тот болтался над бездной пропастью. "Ф-Филип..." - сказал Габриэль задыхаясь. - "П-Пожалуйста… сжалься...!" "Сжалься? Сжалься?!" - прорычал Филип. - "А сжалился ли ты ко всем тем невинным ведьмам и демонам, а так же людей, которых ты убил? Сжалился ли ты, когда сжег Боунсборо и дом моей семьи, или когда отнял у меня мою семью и моего Адама?!" Он крепче сжал шею Габриэля. - "Почему я должен щадить такого самодовольного ублюдка, как ты?!" Филип забрал ключ от портала из кармана пальто Габриэля. - "Я заберу это", "Если ты меня убьешь, Бог покарает тебя!" - заявил Габриэль. "Ну, в таком случае проси милосердие у своего Бога, а не у меня...", - ответил Филипп, сбрасывая Габриэля в пропасть. "НЕЕЕЕТ!" - закричал Габриэль, падая в темноту... его крики эхом отдавались в полом пространстве черепа. В конце концов, его крики прекратились, и раздался громкий глухой удар. Филип закрыл глаза, из которых текли слезы. - "Все кончено..." - сказал он, поворачиваясь к своему потрясенному брату. "Филип..." Уильям подошел к брату. - "Ты...?" "Это нужно было сделать", - сказал Филип, увидев синий стеклянный диск, который Габриэль выронил во время схватки с ним. Он подошел и поднял его, после чего услышал голос Коллекционера. "Ого, я никогда раньше не видел такого существа!" - заговорил Коллекционер, увидев Филиппа в его облике Камбиона. - "Ты дракон? Я видел драконов раньше… кто вы, мистер? И... можете ли вы освободить меня из этого места?" "Нет... этого никогда не случиться", - сказал ему Филип, неся диск к краю моста. "Стой-стой-стой! Я обещаю быть твоим другом, если ты освободишь меня!" - сказал ему Коллекционер, но Филип на это не купился. "Мне не нужна дружба с таким опасным Фейри, как ты", - отчитал его Филип, хладнокровно бросая диск в пропасть. "СТООООЙ!" - закричал Коллекционер, когда диск исчез в темноте. Послышался громкий стук, когда он приземлился на дно ямы. - "Ого, в яблочко!" Филип посмотрел на Уильяма и Флепджека, возвращаясь к нормальному облику. Его глаза на секунду вспыхнули зеленым светом. - "Давайте убираться отсюда", - сказал он им.

***

"После этого Филип стал еще более отстраненным", - переводит Хантер другим. - "Иногда он исчезал на месяцы. Он был полон решимости предотвратить будущее, которое он видел, любой ценой, но он исключил Мир Людей как потенциального союзника, а поиски помощи из других миров... прошли не очень хорошо, как он сам говорил". "Очень похоже на Форда..." - отметила Лилит. "Филип был одержим ведениями, в то время как его брат Уильям решил посвятить свое время уцелевшей части семьи. Абель время от времени навещал его на протяжении многих лет, как он всегда и делал, проверяя братьев Клоторнов... но затем, Филип вернулся домой с кое-какими новостями..."

***

Услышав стук в дверь, Уильям открыл и увидел Филиппа. "Филип?" - спросил Уильям увидев своего брата пороге. Мерелин же сразу бросилась к нему с распростертыми объятиями. "Ты вернулся!" - сказала она, обнимая его. "Уильям, Мерелин, я принес отличные новости!" - объявил Филип. - "Я нашел местоположение храма одного забытого Божества, которое я хочу проверить. Я уверен, там будут ответы, которые я искал!" "Храм?" - спросил Уильям, в то время как Филип взял своего брата за руку. "Идемте со мной!" - настаивал Филип, но его брат лишь отдернул руку. - "Уильям?" "Прости, Филип, но..." Уильям отвел взгляд. - "На этот раз я не пойду с тобой." "Что? Но Острова… видения!" - воскликнул Филип. "Я не могу так больше жить!" - сказал ему Уильям. - "Я просто хочу пожить со своей семьей. Мы и так многое потеряли, поэтому будет лучше, если мы просто забудем об этом". "Но, Уильям, я не могу допустить, чтобы все то, что мы пережили было напрасно!" - заявил Филип, но Уильям отвернулся от него. - "Если мы сдадимся, все эти страдания и жертвы будут напрасны! Если ты действительно хочешь помочь своим детям, ты должен убедиться, что у них будет счастливое будущее на Островах. И что у их детей будет будущее. И так далее. Но если это видение станет реальностью, тогда ничего не будет, ни будущего, ни Кипящих Островов... Пожалуйста...” "...Извини, Филип", - сказал ему Уильям. - "Не в этот раз..." Филип был опечален этим и отстранился от своего брата, но Мерелин подошла утешить его. - "Эй, Фил… Если хочешь, я могу пойти с тобой в этот храм. Помогу найти то, что ты ищешь". Филип с улыбкой посмотрел на сестру. - "Спасибо, Мерелин. По крайней мере, на тебя я могу рассчитывать". Позже, после того, как они ушли, Уильям шел по коридору и проходил мимо двери в комнату Филиппа. Флепджек чирикнул Уильяму, давая понять, что её оставили открытой, и Уильям решил заглянуть внутрь, и вздохнул при виде беспорядка. "Все тот же неряшливый Филип", - вздохнул Уильям, заходя в комнату, чтобы собрать всю одежду и сложить её в корзину. - "Может быть, если мы приберемся, он научится ценить порядок". Флепджек чирикнул в знак согласия. Уильям огляделся и увидел на столе Дневник Филиппа. Он подошел и поднял его: - "Его дневник… Я не должен, но… Я действительно беспокоюсь о его ментальном здоровье... Ай, я уже достаточно согрешил". Он открыл дневник, просматривая записи своего брата. Он увидел, что в нем были записи о природе Островов, стихи, инструкции по сбору портальной двери, а так же заметки по разработки новых комбо-рун. - "Ха, кто бы знал, что можно создавать такие комбинации", - прокомментировал он, листая страницы, пока не увидел... пятна крови на некоторых из них. Сбитый с толку, он продолжил листать страницы и увидел, что они были заполнены безумными каракулями. - "Какого дьявола...?" Он обеспокоено перелистывал страницу за страницей. Флепджек так же был напуган этими зрелищными зарисовками, которые были покрыты черными чернилами с красными бессвязными надписями поверх них. Затем страница за страницей шли рисунки крылатых существ из ведений... и фигуры в рвано красном плаще с оленьим черепом и рогами... В самом конце были две страницы, на которых был небрежно начирканы большие слова: ОН ПОЕТ МНЕ "Филип..." - прошептал Уильям. Он начал беспокоиться не только за своего брата, но и за сестру. Затем он нашел что-то сложенное внутри дневника и открыл его. Это была карта. Карта, которая вела к храму, найденная Филиппом. Уильям повернулся к Флепджеку, и оба кивнули друг другу. - "Мы должны остановить их". И вот, летя на своем посохе, Уильям проследовал по карте к храму выдолбленной у подножия горы, в который отправились Филип и Мерелин. Как только он добрался туда, он заметил, что там кто-то дрался. К его большому шоку, это произошло между Филиппом, который прибывал в форме Камбиона, и Мерелин, которая держала свой посох с Палисманом Кокатриса. Оба стояли перед входом в храм, на котором было вырезанное в камне изображение оленьего черепа с рогами: Рогатый Король. "Филип, я не могу позволить тебе это сделать!" - заявила Мерелин, бросая в Филиппа магические заряды, пока тот уклонялся от них в воздухе. "Это нужно сделать, Мерелин!" - заявил Филип: - "Для всеобщего блага нашего мира!" "Ты знаешь, сколько людей погибнет, если ты сделаешь это?!" - заявила она. "Я принял цену и никому не позволю встать у меня на пути!" - заявил он, свирепо глядя на неё. - "Даже тебе..." Он выстрелил в неё огнем. Мерелин попыталась создать щит, чтобы защитить себя, но она была бы слишком медлительна. Она бы пострадала, если бы не Уильям, который при помощи своего посоха, сделал мощный рывок и увел сестру от линии огня. "Уильям!" - объявила она. "Держу тебя", - ответил Уильям, находясь в своей форме Камбиона. "Итак, ты соизволил явиться сюда, брат?" - спросил Филип, приземляясь на землю. "Я пришел, чтобы остановить эту ссору!" - сказал ему Уильям. - "Ради Титана, ты дерешься с нашей сестрой!" Филип поднял голову: - "Ты ведь его тоже слышал, Уилл?" - спросил он его. Уильям посмотрел на брата и вздохнул. - "Да… Я его слышал", - подтвердил он, шокировав Мерелин и сбив с толку Флепджека. "Нет..." - сказала Мерелин, оттолкнув Уильяма от себя и начав пятиться от него. В её глазах был страх. "Постой, Мерелин", - сказал Уильям, поднимая руки вверх. - "Это не то, что ты..." Филип ахнул и указал в глубь храма. - "Это он..." Уильям посмотрел в том направлении. - "Да, я тоже его вижу", - подтвердил он, хотя ни Мерелин, ни Флепджек не могли понять, что они имели в виду. Филипа начал завороженно идти ко входу в храм, как будто его тянуло к какому-то невидимому сокровищу. И хотя Уильям сопротивлялся, он все равно почувствовал искушение… Пока они были отвлечены, Мерелин посмотрела на храм и направила на него свой посох. Воспользовавшись случаем, она выстрелила лучом магии в внутрь храма, спровоцировав его внутренние разрушения. Потрясенный и разъяренный, Филип повернулся к ней. - "НЕТ! Что ты наделала?!" "Положила этому конец!" - заявила Мерелин, но заметила как брат смотрел на неё с чистой злобой. "Ах ты СУКА!" - заявил он, бросаясь на неё в гневе. Он был довольно близок к тому, чтобы напасть на Мерелин, но именно Уильям помешал ему. Он попытался оттащить его, но Филип успел выхватил у Мерелин посох. Уильям закончил тем, что отшвырнул Филипа от неё. "Ты что с ума сошел, Филип?!" - потребовал ответа Уильям. Филип не ответил. Вместо этого он взялся за посох сестры... и разломил его, впитав в себя его эссенцию. Увидев это Мерелин была в ужасе. "ВИНГЕР!" - закричала она, не в силах поверить, что её собственный брат убил её Палисмана. Поверженный взрывом храм продолжал разрушаться, и мог похоронить под собой всю троицу Клоторнов. "Мы должны уходить отсюда!" - крикнул Уильям, свирепо глядя на Филиппа, который уставился на кучу пыли на земле, что раньше было Палисманом его сестры, прежде чем поднять глаза на Уильяма. "Я… Я не могу причинить тебе вреда, брат!" - заявил он, прежде чем заметил что-то в еще неразрушенной внутренности храма. Он полетел внутрь, в то время как Уильям, Мерелин и Флепджек убегали подальше от разваливавшегося храма. Когда Уильям обернулся и увидел, что его брат улетел в глубь храма. Он немного поколебался, прежде чем решил пойти за ним. "Уильям, стой!" - позвала его Мерелин, глядя на брата вместе с Флепджеком. - "Это слишком опасно!" Уильям повернулся к сестре. - "Я не могу оставить его там!" - заявил он, прежде чем тоже улетел внутрь храма. "УИЛЬЯМ!" - закричала Мерелин, пытаясь последовать за ним, но было слишком поздно... вход в храм и его внешний фасад разом рухнули, и они с Флепджеком были вынуждены отступить. Она наколдовала вокруг себя и Палисамана щит, чтобы защитить себя от падающих обломков. Когда пыль осела, они увидели гору битого камня, который мгновением назад был входом в храм... оба её брата так на выбрались и остались там, погребённые заживо. Она упала на колени, Флепджек пыталась попытался утешить её, когда Мерелин начала ломаться, плача от боли из-за всего, что она пережила… После инцидента Мерелин возвращалась домой в гробовом молчании. Несмотря на то, что Флепджек чирикал ей, она так и не ответила. И когда Клоторн вернулась к себе домой, она обнаружила Абеля за столом, попивающий чай. "Мерелин". - заговорил с ней Абель. - "Где ты была? И где твои братья?" Она посмотрела на Авеля пустым взглядом. - "Их нету". Понимая, что она имела в виду, Абель опустил глаза. - "Это печально… что ж, прими мои соболезнования", - сказал он, вставая. - "Твои племянники еще в школе, а в холодильнике есть еда... Хорошего тебе дня, Мерелин", - сказал он, выходя из дома. Он раскрыл свой зонт и улетел на нем прочь от дома Клоторнов. Мерелин даже не потрудилась посмотреть, как Абель уходит, в отличие от Флепджека. Вместо этого она просто прошла в комнату Филиппа. Открыв дверь, она обнаружила, что там было немного прибрано благодаря Уильяму, кроме Дневника Филипа, что лежал на полу. Подняв его, она просмотрела на дневник. Она не читала его, а просто смотрела на сам предмет... предмет человека, который загубил жизнь ей и её семье... Ей пустой взгляд сменился гневом, руки задрожали, а из глаз потекли слезы… Далее она начала вырывать определенные страницы. Она находила то, что ей было нужно и стирала это из истории. Её гнев нарастал, и она просто рвала в клочья некоторые страницы дневника. На некоторых неразорванных страницах появились пятна от слез. Она даже стерла усыновленную фамилию Филипа, отрекая его из этой семьи… Закончив свое дело, она заметила на столе ключ от портала, а так же саму дверь-портал в сложенном виде. Увидев в этом угрозу, она не хотела, чтобы им снова воспользовались. Она вышла на улица и отошла от дома на приличное расстояние, а после быстро выкопала яму, в которую закопала и портал, и ключ. И после того, как она закончила, Мерелин села на землю и снова заплакала. Она плакала на том месте, где стояла старая каменная арка с забором... на том самом месте, где Ида найдет портальную дверь спустя сотни лет.

***

"После этого она взяла дневник Филиппа и передала его Библиотеке Боунсборо, чтобы его заперли в Запретных Стеллажах", - объяснил Хантер. - "Флепджек остался с ней, служа её Палисманом после гибели Вингера. Она посвятила свою жизнь воспитанию детей Уильяма... но вскоре она начала регулярно испытывать ночные кошмары, и Флепджек помнил те ночи, когда она была… в не себе..."

***

В своем доме в гостиной Мерелин смотрела на камин. Она держала рамку с фотографией, вспоминая время, проведенное с Филиппом и Уильямом, начиная с тех моментов, когда она была малышкой, и заканчивая взрослой жизнью с ними. Не проявляя абсолютно никаких эмоций, она бросила рамку с фотографией Филиппа и Уильяма в огонь камина, пытаясь забыть всю ту боль, что они причинили ей. С этим видом она продолжала бросать в огонь множество предметов, которые напоминали ей о Филиппе и Уильяме. Завершив свое дело она упала на колени и закрыла лицо руками, плача, прежде чем снова посмотреть на пламя где сгорало все то, что когда то было самой важной частью её жизни Все, что напоминало ей о её бывших братьях, было полностью выжжено из памяти. С тех пор Мерелин уже никогда не была прежней. Как только дети Уильяма стали достаточно взрослыми, чтобы жить своей жизнью, Мерелин начала пить и в значительной степени… делала все, что угодно, чтобы забыться. Она так и не вышла замуж, у неё никогда не было собственных детей, и все постепенно покидали её... кроме Флепджека. Он всегда оставался рядом с ней, несмотря ни на что… До того дня, когда Мерелин уснула, так и не проснувшись... С этим Флепджек решил уйти, и в конечном итоге он оказался в лесу Королевы Летучих мышей, где он воссоединился с Призраком. Так он и жал там… пока не встретил Хантера, который был поразительно похож на своего резчика Уильяма и его сына Калеба. И именно благодаря Хантеру Флепджек понял, что Белос - это Филип. Филип не умер, как думали он, Мерелин и Призрак... Он выжил…

***

После того, как Флепджек закончил свой рассказ, Хантер молча смотрел в никуда. "Хантер… ты в порядке?" - спросила Лилит, похлопав его по руке. "Я… Я не знаю", - признался он, опустив глаза. - "Все, что мой дядя скрывал от меня… все, что он не говорил мне..." Он вытер слезы со своего лица. - "Я даже не знаю, кто я сейчас… настоящий ли я племянник Императора, или я... кто-то другой?" Он посмотрел на Флепджека. - "Ты… ты выбрал меня, потому что я был похож на кого-то другого? Или Белос видел во мне кого-то другого?" Он провел руками по волосам. - "Кто я вообще такой?!" Он был потрясен, теперь переживая кризис идентичности. "Хантер, все будет хорошо", - успокоил мальчика Рейн. "Как? Я даже наверняка не знаю, кто я такой! Я не знаю, ведьма я или человек, или...!" - закричал Хантер, что поразило всех. "Хантер", - сказала Майя. Он повернулся к ней. - "Мне нужно кое-что... упомянуть. Во время нашей... ссоры... я учуяла, что от тебя пахнет Палистромом. Я была шокирована и напугана тем фактом, что я дралась с кем-то, кто... эм..." "Частично Палисман? О, еще лучше!" - усмехнулся Хантер. - "Я даже не знаю, что это вообще значит!" "Думаю, я знаю что это", - заговорил Гас - "Я как-то читал... кое о чем, что по крайней мере соответствуйте описанию Майи..." "Что ты имеешь в виду?!" - спросил Хантер. "Хантер… ты наверное Гриммволкер". Хантера выпучил глаза, от заявления Гаса, в этот момент миллион мыслей пронеслись в его голове. - "Нет... нет, я не..." - Он начал паниковать, отчего Ида и Лилит забеспокоились.. "Хантер" - Лилит попыталась успокоить его, но Хантер отмахнулся от неё и бросился к двери, убегая на улицу. - "Хантер!" "Хантер, стой!" - крикнул Гас, увидев, что парень убегал прочь от... от всего. "Не волнуйся, я его поймаю, Лулу! -" вызвался Хути, но Лилит остановила ей. "Нет, я разберусь с этим", - сказала она, призывая свой посох, и повернулась к остальным. - "Ида, когда я найду его, я наверное отвезу его домой. Ему нужно немного времени побыть на едине... и подумать о всем этом открытии. Всем спокойной ночи". С этим она улетела за Хантером, и Флепжек полетел за ней. На мгновение все замолчали, прежде чем Камила подняла руку. - "Простите меня, но… что такое Гриммволкер?" "Я могу объяснить", - сказала ей Ида. - "Видишь ли, это типа человеческой концепции... клонирования, но у нас все гораздо сложнее..."

***

Хантер продолжал бежать, пока Лилит и Флепджек догоняли его. - "Хантер, остановись!" - крикнула она ему. - "Давай поговорим!" Он остановился и усмехнулся этому. - "Поговорим? Хорошо, давай поговорим!" Он повернулся к ней и начал разглагольствовать: - "Я не в порядке! Я ни капельки не в порядке! Всю свою жизнь я был в тени ведьмака, которого считал своим отцом!" По его лицу потекли слезы. - "Ради Титана, Белос и Дариус постоянно говорили мне, что мой отец гордился бы мной!... как я на него похож! Он всегда был моим идеалом, которого я придерживался! Но теперь… был ли Уильям вообще моим отцом?" Он вытер нос. - "Белос, Дариус и Флепджек... они вообще признают во мне меня, или видят во мне копию давно умершего человека?" Он опустил глаза и заговорил тихим тоном. - "Никто... даже Дариус или Флепджек не признавали во мне личность… они общались со мной только потому что, я им кого напоминал". Он сел у подножия дерева в позе эмбриона и закрыв лицо руками. Лилит и Флепджек посмотрели на Хантера с печалью. Женщина подошла к нему и села рядом, скрестив руки на груди. Опустив глаза, она заговорила с ним. - "Я думаю, если бы они и правда хотели вернуть Калеба, Уильяма или кого-то там еще… они бы не общались с тобой, поняв, что ты - это не они," - сказала она, снова похлопывая его по спине. "П-правда?" - спросил Хантер, посмотрев на Флепджека, который подтвердил это. Кардинал чирикнул, сказав Хантеру, что он признает, что Хантер - это не Калеб и не Уильям. Но даже если его сходство с ними было причиной, по которой он выбрал Хантера, оно не является прочной, по которой он остался с ним. Он все еще здесь, потому что хочет быть с Хантером. "Послушай, Хантер, я буду честна. Я не вижу в тебе ни твоего отца, ни твоей матери всякий раз, когда смотрю на тебя", - призналась она. - "Я не думаю, что ты хоть в чем-то на них похож, не пойми меня неправильно. Все, что я вижу - это ребенка. Ребенка, которого я хочу узнать таким, каким он на самом деле является, а не тем, кого им пытались заменить". Хантер посмотрел на неё после этих слов. Парень обнял её, и она обняла его в ответ. "- Я... я не знаю, что мне теперь делать", - признался он. - "Часть меня не хочет верить всему, что мне сказали". Он отпустил её, выглядя неуверенным. - "Но в глубине души я знаю, что Флепджек говорил правду. И я точно знаю, что Белос лгал мне. Я мог бы вернуться и попросить у него ответов, поскольку он, наверное единственный, кто знает мое истинное происхождение... но я боюсь. Я боюсь его... и я боюсь правды". "Я понимаю", - сказала Лилит, кивая. - "Но тебе не обязательно выяснять все прямо сейчас, мы можем разобраться, когда ты будешь готов". Она встала, держа свой посох. - "А теперь, не хочешь ли ты вернуться со мной в дом моих родителей?" Хантер кивнул. - "Да, мэм", - сказал он, в то время как Флепджек превратился в посох. - "Итак... значит ли это, что мы теперь семья? Поскольку Белос - Клоторн, это затрагивает и меня?" "Я не знаю", - призналась Лилит. - "Но я обещаю, мы выясним это вместе... Хотя, честно говоря, даже если Белоса вырастили Клоторны, а его брат продолжил нашу семейную линию, я не считаю его членом семьи". И с этими словами они вдвоем направились домой.

***

Ида получила сообщение от Лилит и обратилась ко всем. - "Отличная новость, Лили нашла Хантера". "Слава Титану", - ответила Рейн, глядя на то, как все присутствующие переваривают историю. - "Как у всех дела после... всего этого открытия?" "Что ж, похоже, мы теперь знаем многое... даже слишком много", - ответила Луз. "Да, такому в школе нас не учат", - заявила Уиллоу. "Ага", - сказала Эмити, потирая голову. - "Я все еще пытаюсь осмыслить то, что Призрак сказала об Адаме..." "Итак... что теперь?" - спросил Гас, на что Ида сразу же оживилась. "Ну, несмотря на все, что мы сегодня узнали… мы еще многого не знаем", - отметила Ида. - "Мы до сих пор не знаем, какие у Белоса дальнейшие планы, например, на День Единства. Но мы можем использовать то, что узнали сегодня, да бы выяснить больш., Хотя нам все равно нужно быть на стороже с этой информацией". "Да", - сказала Ева, кивая. - "Это звучит как один из сценариев типа: "Знаем слишком многое"." "Значит решено, мы все держим это в секрете, согласны?" - спросила Луз, и все кивнули в знак согласия. - "Отлично". "Итак, что именно мы будем делать с теми крылатыми существами, которые уничтожили Мьюни?" - спросила Стар. - "Особенно теперь, когда они связаны с вашим Белосом". "Что ж, у нас есть к тебе парочка вопросов, звездочка", - отметила Ида. - "Но обсудим их потом… нам всем нужно немного поспать. Потому что за последние сорок восемь часов мы пережили куча безумия, и нам всем нужно немного отдохнуть, а уже потом продумаем следующий шаг действий." Кинг зевнул. - "Да, думаю, Франсуа и Жан-Люк соскучились по мне", - сказал он, собираясь уходить. "Да, немного поспать - это хорошо", - ответила Луз, поворачиваясь к Эмити, и они обменялись улыбками.

***

Вернувшись на суд над Эклипсой, троица Форсети, Персефона и Скрудж встали, кроме последнего, чтобы вынести вердикт присяжных. "Эклипса Баттерфляй", - начал Форсети. - "Суд Ордена принял решение… хоть вы, возможно, и были признаны виновной в преступлениях Мьюни, но его больше нет, чтобы разобраться с вами. Орден же не видит причин поддерживать решение, вынесенное ныне несуществующей организацией, которая также виновна в переписи истории Мьюни". "На этом судебном разбирательстве, мы приняли решение отменить ваш приговор, поскольку считаем, что вы более чем отбыли свой срок", - продолжила Персефона. "Ромбулус, пожалуйста", - сказал Скрудж, когда охранники привели Ромбулуса к Эклипсе. Человекообразное существо с алмазной головой только вздохнуло. - "Ладно!" - крикнул он, прежде чем освободить остальную часть Эклипсы из её тюрьмы. Как только Эклипса была освобождена, она с хрустом потянула спину. - "Боже милостивый, у меня все так затекло..." "Так же мы выдали ордер на розыск вашей дочери, мисс Баттерфляй", - объяснил Йен Сид. - "Мы уведомим вас, когда узнаем о местонахождение вашей дочери Метеоры". "Спасибо вам всем", - ответила Эклипса с поклоном. - "Даже не знаю, как мне отплатить вам за все это". "Ну, в этом нет необходимости, мэм", - сказала ей Джин. - "Просто наслаждайтесь своей свободой. Поверьте мне, я кое-что знаю о свободе". Она улыбнулась, но затем опустила глаза, когда ей в голову пришло некое осознание. - "Хотя, раз Мьюни больше нету, куда мне теперь идти?" "Ну, а можешь ли ты вспомнить какое-нибудь место, где ты могла бы начать новую жизнь?" - спросил Мерлин. - "Например, какое-нибудь особенное место, где ты бывала раньше". "Что-то вроде загородного дома, в котором можно провести время на пенсии", - предположил Джин. - "Например, я был бы на против пожить на островах Тринидад и Тобаго..." Эклипса немного подумала. - "Ну, кажется, я знаю такое место..."

***

В Бедренном лесу братья чашки проходили через растительнойсть, а Эдрик и Мел, следовали за ними, держась за руки. "Ты уверен, что именно здесь мы найдем Храм Затмения, Магс?" - спросил Капс своего брата. "Да, Капс", - ответил Магс, читая карту. - "Он должен быть где-то рядом… здесь!" Он указал вперед, и два брата увидели перед собой храм... и табличку "Закрыто". "О, блин, оно закрыто", - заметил Эдрик. "Закрыто?!" - воскликнул Капс. - "Я думал, это место, вроде как перезапускается?!" "Думаю, в таком случае нам придется повеселиться где-нибудь в другом месте", - сказала Мел, наклоняясь ближе к Эдрику, опечаленная тем, что она не могла пройти этот храм со своими друзьями. - "Итак... кто хочет поиграть с хлопушками?" - предложила она.

***

Тем временем в Совином Доме все готовились ко сну. Ида подошла к Еве, когда она вместе с Уиллоу и Гасом раскладывали свои спальные мешки. "Эй, девочка-гот, эм… Эйва, верно?" - спросила её Ида. "Ева, мисс Совиная Леди", - ответила Ева. "Верно", - кивнула Ида. - "Мне просто интересно, как у тебя дела. Мне рассказали, что ты пропадала дольше всех, и… ты ведь не сильно пострадала, верно?" - обеспокоенно спросила она. "Физически - нет", - призналась Ева. - "Ментально, ну... сложно сказать, особенно после всего этого открытия. Я все еще перевариваю то, что узнала о Белосе. Когда я начинала свое расследование по делу Филипу, я никак не предполагала, что в конечном итоге узнаю тайную историю самого Императора. Это... определенно многовато. Но, по крайней мере, завтра я снова увижу свою семью." "Знаешь, Луз упомянула, что ты из Искателей Темных Загадок", - отметила Ида, и Ева кивнула в подтверждение. - "Ты знаешь что-нибудь об оригинальном ИТЗ? Я все еще помню их, когда училась с ними в Хексайде в юности". "Вообще-то, да", - подтвердила Ева. - "Один из первоначальных участников, даже помогает нам в расследованиях". "Хм... постой-ка здесь, я сейчас", - сказала Ида, уходя из гостиной, и направляясь к шкафу в другой комнате. - "Ну же, где же это", - пробормотала одноглазая ведьма, роясь в своем шкафу. - "Здесь так много настольных игр..." "Эй, мам", - сказала Луз, подходя к Иде с кожаной курткой в руках. - "Мы можем поговорить о... об этой куртке?" Ида повернулась и увидела кожаную куртку Анжелы в руках Луз. - "О... это", - тихо сказала она. "Я... не знаю, что с этим теперь делать", - сказала Луз, глядя на куртку. - "Я думаю, мы могли бы избавиться от неё, поскольку... ну, учитывая то, что мы теперь знаем о ней..." "...Нет", - ответила Ида, погладив дочь по голове. - "Оставь куртку себе. Это скорее напоминание о девушке, которую я когда-то знала... даже если теперь её больше нету. Я подарила тебе эту куртку в знак уважения, так что... продолжишь ли ты носить её или нет, решать тебе. Только не выбрасывай её, ладно?" Луз улыбнулась. - "Да, я поняла", - сказала она, обнимая Иду, которая обняла её в ответ. После этого Иде удалось найти свой альбом с фотографиями, прежде чем вернуться к Еве. Они сели на диване, и Ида показывала ей старую фотографию оригинальных ИТЗ. "Это оригинальные ИТЗ, которые, по сути, были детьми-готами", - отметила Ида. - "Трое в Иллюзиях, один Бард и один Мерзопакостник. Ева посмотрела на фотографию, на которой была изображена юная Ванесса Пирс в своей школьной униформе иллюзий Хекссайда, вместе с мальчиком-подростком с короткими бирюзовыми волосами и хвостом с пучком светлой шерсти на конце, а так же демоном-кроликом в очках. Бард была высокой темнокожей девушкой-демоном с длинными белыми волосами, и она держала в руках книгу, обнимая парня со светлыми зачёсами назад волосами, с выступающими из под верхней губы зубами и в униформе Трека Мерзостей. "Я знаю, это Ванесса", - сказала Ева, указывая на фотографию и просматривая имена под ней. - "Искатели Темных Загадок: Ванни Пирс, Уолтер Уайдс, Стейси Ле-Фетт, Бобби Боунс и их кролик-талисман, Доктор Каддлбанс… хм, Стейси..." Она нахмурилась. - "А я с ней знакома". "Ты знаешь Стейси?" - спросила Ида. "Лично нет, но я знаю её сына", - ответила Ева. - "Она мать моего друга Терри. Она... она скончалась вскоре после его рождения". "Стейси мертва?" - потрясенно спросила Ида, глядя на фотографию. - "Черт, а я ведь помню Стейси со школы. Она была великой поэтессой". "Да, Терри этим в неё пошел", - сказала Ева, кивая. - "Ванесса связалась с нами, новым ИТЗ, чтобы мы помогли ей разгадать некоторые тайны, связанные с оригинальным ИТЗ. Например, некоторые дела, которые они так и не раскрыли. Но она также хочет выяснить, что случилось с её некоторыми товарищами из оригинального ИТЗ, поскольку никто не знает, что случилось с Каддлбансом и Бобби Боунсом. Их не видели уже много лет.."

***

Тем временем Призрак последовала за Эмити, которая решила показать ей Меч Адама. "Так ты забрала меч у той девчонки-иллюзионистки?" - спросила Призрак, выслушав историю, которую рассказала ей Эмити. "Да", - ответила Эмити. - "Он полностью заработал, когда я взяла его в свои руки, так что мне показалось правильным оставить его у себя", - сказала она, стоя у стены с оружием, беря с неё Меч Адама и показывая его Призраку. - "Вот, надеюсь ты его помнишь". Призрак посмотрела на меч, а затем на Эмити, держащую его. На мгновение она увидела не Эмити пред собой... а Адама. Эмити заметила, как Призрак уставилась на неё с болью в глазах. "Призрак, ты в порядке?" - обеспокоенно спросила Эмити. "Я в порядке", - ответил Призрак. - "Спасибо, что показал мне Меч Адама. Приятно узнать, что он в надежных руках, перед тем как я уйду..." Это смутило Эмити. - "Уйдешь? Что ты имеешь в виду?" "Я ухожу из Совиного Дома", - объявила Призрак. "Что?!" Эмити была в шоке. - "Ты уходишь, но почему?!" "Очевидно, мне нужно вернуться в лес Королевы Летучих мышей, да бы сообщить всем, что со мной все в порядке, после столь долгого отсутствия, и сообщить им о Майе", - объяснила Призрак. "Я думаю, это разумно, но… Я думала, мы сблизились..." - призналась Эмити. - "Ты была моим посохом и все такое". "Это было только из необходимости, пока мы были на Колене и заперты в Мире Людей, поскольку тогда мы нуждались друг в друге", - объяснил Призрак. - "Но теперь, когда мы вернулись на Острова, нас ничто не удерживает". Она подошла к окну и открыла его. "Но... после всего, через что мы прошли вместе, ты уверена, что не хочешь остаться?" - спросила Эмити, глядя вниз. "Это... из-за того что я полу-Фейри? Я знаю, что я немного другая, но..." "Дело не только в этом", - сказал Призрак, глядя вниз. - "Ты даже не знаешь своего самого сокровенного желания, не так ли?" - спросила она, поворачиваясь к Эмити. - "Ты не знаешь, кто ты такая и чего ты на самом деле хочешь, и из-за этого… Я не думаю, что мы можем заиметь связь". Эмити выглядела обиженной, после слов Призрака. - "Я думаю мы еще не в последний раз увидимся, так что, я желаю тебе удачи", - сказала она, выпрыгивая из окна, покидая Совиной Дом. Эмити молча опустила голову, постояв так мгновение, пока Акорн не подлетела к ней. - "С тобой все в порядке, Эмити?" "Я... я не знаю", - ответила Эмити, держа меч. "Что ж, скатертью дорога", - с долей радостью сказала Акорн. Эмити посмотрела на Акорн. - "Итак... ты действительно планируешь остаться здесь, в этом Царстве, со мной?" "Ага", - ответила Акорн, сев на плечо Эмити. - "В любом случае, мне больше некуда идти..."

***

Тем временем в Мире Людей пара фей в доспехах обыскивали леса Гравити Фолз, расспрашивая волшебных существ, с которыми они сталкивались. "По словам гномов, она определенно была здесь недавно", - сказала одна фея, оглядываясь по сторонам. - "Думаешь, она могла далеко уйти?" "Если бы она действительно ушла из города, у неё не было бы большой форы", - ответила другая феи в доспехах с серьезным видом. - "Но в конце концов ей придется объявиться..."

***

В доме Зуса, Диппер и Мейбл лежали на диване-кровати, пытаясь заснуть. "Мейбл, ты уже спишь?" - спросил Диппер. "Нет", - призналась Мейбл. - "Но со стороны бабушки Зуса было мило позволить нам переночевать здесь". "Да", - ответил Диппер, глядя в потолок. - "Мейбл, ты… беспокоишься о том, что ждет нас в будущем?" Мейбл потерла руку в перчатке, выглядя такой же обеспокоенной. - "В основном из-за реакции родителей на все это… Я... не хочу снова разлучаться с тобой". "Я тоже не хочу", - признался Диппер, вздыхая. - "Мейбл, что ты думаешь о Форде?" "Ну, я думаю, это реально интересно, что у нас теперь есть еще один дедушка", - ответила Мейбл, стараясь относиться к этому как можно оптимистичнее. - "Но… что ты к нему чувствуешь?" Диппер продолжал смотреть в потолок, думая о том, что произошло сегодня. - "Я должен быть взволнован, ведь я наконец-то встретил автора дневника, и оказывается он мой родственник... но я скучаю по Стэну". Мейбл кивнула. - "Я тоже, Мейсон", - сказала она, дрогнув голосом.

***

В мотеле Гравити Фолз, группа Гейтисфлда разместилась по комнатам. Подростки уже спали, в то время как Эбигейл и Нора были снаружи. "Как девочки?" - спросила Нора у Эбигейл, которая только что проверила комнату с Кларой, Даной и Машей, в то время как Нора, только что проверила комнату с Гасом и Рудо. "Спят", - ответила Эбигейл, держа в руке сигарету. Она вздохнула. - "Это неделя была по-настоящему сумасшедшей для тебя, не так ли?" "Ну... это было трудно переварить", - ответила Нора. - "Я имею в виду, волшебные существа живут среди нас, это как что-то из сказки". "Ты к этому привыкаешь", - сказала Эбигейл, глядя на воду в бассейне. Она спорила сама с собой, должна ли она сказать это Норе или нет. "Нора... ты и твой сын должны кое-что знать... это о том, что случилось с твоим мужем".

***

В старом доме Клоторнов Хантер находился в ванной в пижаме. Он протирал глаза, уставившись на свое отражение в зеркале. На долю секунды он увидел в зеркале старшую версию, за которой последовала его младшая версия… Уильям и Калеб. "АААХХ!" - вскрикнул он, отступая назад, но поскользнулся и упал на пол, но он сумел удержался за унитаз. Услышав шум, Лилит вышла из своей комнаты. - "Хантер, ты в порядке?" - спросила она, увидев открытую дверь ванной и услышав режущий звук ножниц. Она заглянула внутрь и увидела, что Хантер подстригает себе волосы. - "Хантер?" Он посмотрел на Лилит. - "О, Лилит, я... эм...". Его волосы были ещё более растрепанными из-за того, что отросли за время недельной комы. - "Я просто..." "Тебе нужна помощь?" - предложила Лилит, что удивило его. Он кивнул. - "Д-да". Он сел, пока Лилит расчесывала его волосы, а потом более ровно и аккуратно подстригала их. Он опустил взгляд, ожидая, пока Лилит закончит с его волосами. - "Спасибо тебе, Лилит… за все". Лилит улыбнулась. - "Не за что, Хантер. Я всегда здесь, чтобы помочь тебе".

***

В Совином Доме все уже легли спать. Ева, Гас и Уиллоу спали в гостиной. А внизу, в подвале, Ида была с Рейн, у них была глубокая дискуссия. "Организация, занимающаяся искоренением магии. Крылатые существа, ответственные за разрушение целого мира", - перечислили Рейн, сидя рядом с Идой. - "У нас проблемы похуже, чем просто День Единства, который все еще остается загадкой..." "Да", - сказала Ида, откидываясь назад. "Знаешь, я бы хотели когда-нибудь встретиться с этим Американским Драконом", - сказали Рейн. - "Он мог бы помочь вместе с Кицуни помешать планам Белоса на День Единства". Затем они заметили взгляд Иды. - "Ты в порядке, Ида?" "Да, просто..." Она вздохнула, ощупывая то место, где когда-то был её золотистый глаз. - "Я все еще не могу поверить, что Анжела жива... и стала другой". Она почувствовала, как рука Рейн коснулась её руки, и посмотрела им в глаза. "Эй, ты... эм... не хочешь ли ты остаться здесь на ночь?" - спросили они. Ида слегка улыбнулась. - "Да, хочу", - сказала она.

***

Наверху, в башне, где спала Камила, рядом с ней спала Стар на старой кровати Лилит. Пока Стар спала, её рука начала зловеще светиться…

***

Акорн оказалась в комнате Иды и увидела пустое гнездо. Она полетела вниз, решив поспать здесь. "Что ж, похоже, для меня это начало новой главы", - сказала Акорн, устраиваясь поудобнее, используя салфетку и хлопок в качестве одеяла и подушки.

***

Эмити лежала рядом с Луз в постели. Две девушки обнимали друг друга, лежа вместе впервые за неделю. Однако, несмотря на то, что они наконец снова были вместе, они не могли уснуть из-за того, что произошло за последние пару дней. "Ты тоже не можешь уснуть?" - спросила Луз свою девушку. "У меня много чего на уме", - ответила Эмити. -"Я рада вернуться к тебе в постель... но я не знаю, смогу ли я заснуть после всего, что произошло... и всего, что мы узнали". "Я знаю", - ответила Луз. - "Я беспокоюсь о маме, и я беспокоюсь о Диппере, и, хочешь верь, хочешь нет, в некоторой степени я беспокоюсь за Хантера". Она не могла не думать о рогатом существе, которое было вовлечено в историю Филипа. Затем она вздохнула: - "Знаешь, теперь, когда все вернулись на Кипящие Острова, я надеюсь отдохнуть от наших обычных проблем, чтобы все вернулось к норме..." "Нам нужно устроить свидание", - сказала Эмити, пока они с Луз смотрели друг другу в глаза. Они держались за руки и поцеловали друг друга на ночь.

***

Той же ночью в Замке Императора, Белос находился в своем тронном зале, совершенно один. Он сидел на своем троне, распустив охрану, поскольку хотел посидеть в одиночестве. Он снял маску, ущипнув себя за переносицу. Он... тяжело дышал. Пытался отдышаться и на мгновение закрыл глаза… а когда открыл их, то увидел перед собой призрачный образ Мерелин. "Мерелин..." - сказал он, когда призрак уставилась на него. Рядом с ней появился другой призрак, похожий на более молодую версию Мерелин в форме солдата, но с трещинами та лице. Он также узнал этого призрака. - "Нет... пожалуйста", - взмолился он, прежде чем увидел призрак своего брата Уильяма с окровавленным ножом, висевшим над его головой. "Нет... остановитесь!" Затем он увидел дух Делары Солтстар, которая лишь печально смотрела на него. - "Пожалуйста... я не хотел!" Он поднялся с трона, но затем упал на колени, вцепившись в пол, так как ему было трудно дышать и стоять на ногах. Когда он поднял глаза, он увидел двух новых призраков, которые поразили его до глубины души. - "Нет! Только не..." Это был Хантер, который впивался взглядом в своего дядю, стоя перед ним с отрубленной рукой. Рядом с ним стоял обгоревший Калеб... "БЕЛОС!" Он открыл глаза, обнаружив, что Абель трясет его. - "Абель... что… где я...?" Он обнаружил, что все еще находится в своем тронном зале, а Абель протягивает ему чашку с водой. "Выпей это", - велел Абель, ожидая, пока Белос допьет. - "Филип, нам нужно поговорить..."

***

Внутри Черепа Титана, на дне темной бездны, лежал человеческий скелет вместе со стеклянным диском Коллекционера, который находилось в остатках разбитого черепа. Это было последнее пристанище Габриэля Гейтса, который все еще находился в Черепе Титана после стольких лет…

==============

Многовато лора для этой главы, не так ли? Итак, это не конец Книги 2, как многие из вас думали. Книга 2 еще не закончена, но эту главу можно считать эпилогом к арке "Застрявшие в Мире Людей". По сути, Книга 2 продолжается, и сейчас мы вступаем в третью четверть "ЛК: Два Мира, Одна Семья", которая продлится до событий серии "Hollow Mind". В этой главе раскрылась некоторая информация о жизни и временах Филиппа Клоторна, он же Император Белос. И напомню, это было рассказано с точки зрения Призрака и Флепджека, так что мы еще не все узнали о прошлом Филипа. В его предыстории все еще много пробелов, которые будут заполнены в будущих главах. Например, нам не удалось увидеть, что привело к ссоре Мерелин и Филипа, главным образом потому, что Флепджека там не было, как и Призрака в других приключениях Филипа. Судебный процесс Ордена над Эклипсой наконец-то увенчался успехом. Мы решили провести судебный процесс в качестве второго плана для этой главы, да бы не нагружать вас всей этой драмой. И многие из вас задаются вопросом о Калебе/Уильяме, поскольку первоначальное имя Уильяма было Калеб, и вам, должно быть, интересно, почему он назвал одного из своих детей Калебом. Ну, проще говоря, пока Филип был в мире людей, он исследовал семью Виттебейнов и узнал о своей человеческой семье и своих с братом первоначальных именах. Поэтому, чтобы почтить имена, которые дали ему его биологические родители, хотя он больше не называл себя таковым, Уильям назвал одного из своих детей Калебом. И, наконец, именно из Белоса на Островах появился Внутренний Демон и Лес страха. То же самое с Габриэлем Гейтсом и Архангелами. Плюс, в этом AU Филипп не заключает сделку с Коллекционером, так что это должно было ответить на ваши вопросы по этому поводу. Поскольку Коллекционер - Фейри, Белос не считает его необходимым, вот почему Рогатый Король занял место Коллекционера. Мелочи: - Трое наемников по Хексграунду: Бенди Габор - это отсылка к Бени Габору из серии фильмов "Мумия" и, судя по внешнему виду, печально известному Бенди из "Дома Фостера". Барракуда и Сапито-Сап - пародии на Барранку и Сатипо из "Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега", в то время как Месье Бутс - очевидная пародия на Кота в Сапогах. - Серые Термиты - еще одно существо с Кипящих Островов, и если вы хотите узнать об их внешности, то они основаны на Дюрантах из Покемона. - Злодеи, с которыми столкнулся Адам: Кровавый Памперникель - пародия на Скарлет Памперникель из короткометражки "Looney Tunes", смешанной с Кавалером из "Бэтмена: Отважный и Смелый". - Стриподер и Мерчалинит - пародии на Стинкора и Мерчмена из "Властелинов Вселенной". - Джинн выдает себя за Сола Гудмана, персонажа телесериала "Во Все Тяжкие" и звезду его собственного спин-оффа "Лучше звоните Солу". - Ещё немного информации о ИТЗ. Существует оригинальная ИТЗ, которая является прямой данью уважения к "Scooby-Doo: Mystery Incorporated". А теперь тизер того, что будет дальше:

***

Хекс-сквад возвращается на Кипящие Острова…

Луз вздохнула: - "Знаешь, теперь, когда все вернулись на Кипящие Острова, я надеюсь отдохнуть от наших обычных проблем, чтобы все вернулось к норме..."

Но проблемы никуда не уходят…

[Heroes - Nickelback]

Мрачный Гоблин медленно вылетает у пробитой в стене дыры, угрожающе глядя на кого-то.…

***

Терра Львиный зев поднялась со своей клумбы, сражаясь с Луз.

***

Донна стоит перед заброшенной хижиной, которая кажется ей знакомой…

***

Ида смотрит на Капитана Ковена, который стоял на пороге Совиного Дома: - "Идалин Клоторн, у Императорского Ковена есть к вам предложение..."

***

Пак ходит по улицам Лондона в красной толстовке с капюшоном. Он посмотрел на Биг Бен, думая о своем прошлом.

***

"Я знаю, кто такая Стар," - сказал Сет, - "И я знаю, на что она способна!"

***

Пак держал свой нож, приставив его к горле Метеоры, и свирепо глядя на неё.

***

Внутренний Демон ухмыльнулся, пока с кем-то разговаривал...

***

"Иногда народ любит своих героев," - обратился к кому-то Мрачный Гоблин, - "А иногда они любят, как их герои падают..."

***

Парень, одетый в черную куртку с сердечками, тасовал игральные карты, ухмыляясь при этом.

***

Соня опасно улыбнулась, держа в руках шприц.

***

Лупе начинает обращаться в свою форму волка перед кем-то, на что он улыбнулся.

***

Луз и Эмити стоят среди разрушенных домов неизвестного им города. "Эмити," - заговорила Луз, - "Думаю, мы больше не на Кипящих Островах..."

В Книге 2...

Боша вместе с Гевином и Ангмаром стояли на улице, одетые в униформу Хексайда.

***

Королева Летучих мышей сражается с солдатам Императорского Ковена, защищая свои владения.

***

Уиллоу и Скара красили лица зеленый краской, готовясь к Летучему Дерби.

Каждая ведьма...

Одалия предстает перед судом, в то время как Артур смотрит на неё с уверенной ухмылкой.

***

Эмира спорит с Эдриком, в то время как Мел стояла позади и удовлетворенно ухмылялась этому.

***

Нина упала на колени от нервного срыва, после услышанных новостей.

***

Вайни тихо плакала, пока Паддлз утешал её.

Столкнуться с тем…

Юная Донна выпила напиток из рюмки, прибывая на какой-то вечеринке со своими сверстниками.

***

Гаса узрели в его своем новом образе гота, что удивило Луз.

***

Луз и Хантер объединяются, сражаясь с новым Золотым Стражем.

Что принесёт им День Единства…

На стене было нарисована свежая граффити "КОТы Восстанут!"

***

Лига Ведьм сражаются на пляже с ведьмами, одержимыми морскими звездами, что прилипли к их лицам.

***

"Давайте немного повеселимся." - сказала Мел, стоя на сцене.

***

Луз Клоторн: Два Мира, Одна Семья | 3/4

***

Внезапно в темноте появляется пара красных глаз со стрелками вместо зрачков, а так же желтая зубастая улыбка. В тот же момент раздались радиопомехи… "Оставайтесь в эфире..."
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.