***
Гермиона встала с утра пораньше, намереваясь посетить Запретную секцию. В преддверии каникул практически все студенты уже забросили учёбу. Библиотеку уже мало кто посещал, и Гермионе нравилось заниматься в одиночестве и тишине. Пустынный зал и бесконечные ряды любимых книг — что может быть лучше? Её никто не отвлекал от действительно важных дел. Ещё в спальне она заметила, что кровать Лаванды пустовала. Вряд ли эта легкомысленная особа поднялась ни свет ни заря. С гораздо большей вероятностью было то, что она вообще не приходила ночевать. Нетрудно было догадаться с кем пропадала ночами Браун. Гермиона сжала губы и потопала вниз. Едва она спустилась с зачарованной лестницы, как чуть не вскрикнула, так как из-за угла выскочил Кормак МакЛагген с букетом белых орхидей. Откуда он тут вообще взялся? — Привет, красавица, — играя бровями, он протянул ей цветы, и Гермионе ничего не оставалось делать, как принять их. — Привет, — буркнула она и нехотя добавила, глядя на букет. — Спасибо, но не стоило. — Ты достойна всех цветов мира, любовь моя, — парень обнажил идеально-белые зубы в улыбке и подмигнул ей. — Кормак! — насупилась Гермиона. — Только не надо всех этих штучек, ладно? «Любовь моя», «красавица» и тому подобное. Мне некогда заниматься подобной ерундой. Я иду в библиотеку. — Прекрасно! — энтузиазму МакЛаггена в столь раннее утро можно было только позавидовать. — Я иду с тобой. Мне тоже надо… позаниматься. Я изучаю теорию лучших игр в квиддич за последние сто лет. — Да уж, безумно интересно, — проворчала Гермиона, протискиваясь мимо него к выходу. Вот привязался же! И зачем она только пригласила его на вечеринку? Гермиона ускорилась, практически переходя на бег. Она надеялась, что МакЛагген просто отстанет от неё или отвлечётся на что-нибудь по дороге, но он, даже не напрягаясь, ступал рядом своими огромными ножищами. Лишь изредка переключал внимание и ловил своё отражение в мозаичных стеклах окон, дабы поправить причёску. К счастью, строгая мадам Пинс не пропустила МакЛаггена в Запретную секцию, ведь у него не было разрешения. Гермиона возликовала и скрылась от навязчивого кавалера за огромными стеллажами. Гриффиндорец что-то проворчал и даже попытался очаровать библиотекаршу, но та была непреклонна и пригрозила вообще выставить его прочь, если он попытается нарушить правила. МакЛагген вздохнул и уселся за столиком у окна. Он очень надеялся, что Грейнджер заскучает по нему и вскоре вернётся назад. Спустя полчаса ему надоело листать спортивные журналы (ничего другого Кормак всё равно читать не собирался) и он поплёлся восвояси. Ладно, он выловит Грейнджер в другом месте. Прожигать день в этом царстве уныния было не в его правилах. Даже ради такой хорошенькой штучки, как Грейнджер.***
Гермиона безумно злилась на лучших друзей. С Роном она из-за Лаванды вообще теперь не разговаривала, а Гарри совсем помешался на Малфое и забросил учёбу. Да ещё и жульничал на уроках Слизнорта, используя непонятную и наверняка опасную книгу Принца. Поэтому она демонстративно отсела от них подальше и решила, что не будет никому помогать. Гарри со своим «Принцем» и так справится, а Рон… Да плевать! Пусть получит «тролля», может тогда ему миссис Уизли закатит такую взбучку, что он, наконец-то, начнёт заниматься чем-нибудь ещё, помимо поцелуев со своей Лав-Лав. Со звонком в кабинет вошел Гораций Слизнорт, и Гермиона чуть не подпрыгнула на стуле, когда увидела, что за ним следом тащится ненавистный ей Кормак МакЛагген. Она уже неделю бегала от него как проклятая. Этот верзила отчего-то прилип к ней, как перхоть к волосам профессора Снейпа. — Присаживайтесь, молодые люди, — добродушно поприветствовал их Гораций и тут же махнул рукой в сторону Кормака. — Этот замечательный юноша со старшего курса вызвался сегодня быть моим ассистентом. Он говорит, что в его роду было немало талантливых зельеваров, так ведь мистер МакЛагген? Вы, вероятно, унаследовали талант от прабабушки по отцовской линии? Мадам Орла когда-то училась в Хогвартсе и даже получила грамоту за победу в конкурсе по зельеварению. — Ага, — буркнул Кормак. Он, право сказать, не сильно-то интересовался тем, чем занималась его прабабка, но раз профессор так говорит, то это было ему на руку. — Хорошо, тогда, прошу вас, подайте мне коробку с ингредиентами с верхней полки. МакЛагген поправил идеально наглаженный ворот рубашки и подмигнул Грейнджер прежде, чем выполнить поручение преподавателя. Та же опустила глаза в пергамент, делая вид, что проверяет свои записи. Вот плутовка! Ну ничего, чем дольше добыча не даётся в руки, тем она желаннее. — Итак, здесь у нас настойка полыни, сок дремоносных бобов, корень валерианы и корень асфоделя. Кто догадался, какое зелье мы будем варить? — профессор Слизнорт пригладил свои пышные усы и окинул взглядом класс. — Да, мисс Грейнджер? — Напиток живой смерти, сэр. — Удивительно! Десять баллов гриффиндору. Благодарю, мисс Грейнджер. А вы, мистер МакЛагген, можете пока присесть. Я сейчас напишу формулу, затем можете помочь мне ассистировать тем ученикам, у кого не будет получаться. — Конечно, сэр, — просиял Кормак и в считанные секунды опустился на стул рядом с Гермионой, толкая её локтем. — Скучала по мне? Она смерила его таким взглядом, что у любого другого, неуверенного в себе юноши кровь бы встала в жилах, но только не у Кормака. Он не какой-нибудь рохля или неудачник, пасующий при подобных приёмчиках. Сколь бы ни строила она из себя ледяную королеву, сразу растает, как только окажется в его горячих руках. — Пойдёшь со мной в Хогсмид на выходные? — не унимался он, пока Гермиона переписывала на пергамент формулу с доски. — Не мешай! — прошипела она, в панике оглядываясь назад. Может, кто из друзей мог бы её выручить? Но Гарри уткнулся в свой проклятый учебник, а Рон с Лавандой перекидывались записками. — Да не стесняйся ты так, — Кормак придвинулся ближе и положил огромную ладонь ей на спину и осторожно повёл вниз. — Ой! — вскрикнул он, когда через секунду каблук её туфли с размаху опустился на его ногу. — Что такое, мистер МакЛагген? — не остался безучастным профессор, которого отвлёк шум в кабинете. — Ничего, сэр, — прошипел Кормак и злобно зыркнул на неприлично довольную Грейнджер. — Вот же зараза! Или… Его вдруг осенило! Неужели она предпочитает жесткий секс?! Всякие там садо-мазо, связывания и другие «извращения». Ух! От такого аж в паху зашевелился определённый орган, и Кормак поспешил отодвинуться от предмета своего воздыхания. Грейнджер удивляла его всё больше и больше. И с каждой минутой становилась ещё желаннее. Когда студенты приступили к практике, Кормак расхаживал по рядам с важным видом и даже умудрился плюнуть в котёл Рональда Уизли, когда тот в очередной раз отвлёкся на переглядывания с Браун. Зелье Рона тут же заклокотало и оказалось испорченным, отчего профессор Слизнорт дал ему дополнительное индивидуальное задание. Грейнджер больше не взглянула на него, строя из себя недотрогу. Ну ничего, и не таких кобылок укрощал Кормак МакЛагген. Лучше всех с заданием справился Поттер, что почему-то расстроило Грейнджер и та вылетела из кабинета со скоростью «Молнии», пока Гарри получал порцию хвалебных од от профессора Слизнорта. Кормак с трудом догнал её в конце коридора. — Гермиона, подожди! — он ловко преградил ей путь рукой, оттесняя к стене. — Кормак, оставь меня в покое! — процедила она, гордо вздёрнув вверх подбородок. Карие глаза сияли страстью. Конечно же, она хотела его, иначе просто не могло быть. Просто боялась пойти на поводу у собственных желаний. Ох уж эти скромницы! МакЛагген уже наклонился, желая взять в плен эти чудесные розовые губки и выбить из её головы всю дурь, но она ловко присела, протиснулась под его рукой и бегом понеслась к лестницам. — Эй, верзила! Отвали от неё! — раздалось сзади, и МакЛагген резко обернулся. — Иди куда шёл, рыжий упырь, — бросил он в сторону Уизли, который в кои-то веки был без своей сиськастой подружки и смотрел на Кормака так, будто он сожрал последнюю куриную ножку за рождественским столом. — Наши с Грейнджер дела тебя не касаются. — Ещё как касаются! — Рон с кулаками ринулся вперёд, но МакЛагген поймал его за шкирку и удержал на вытянутой руке. — Она моя подруга! — Вислый, я бы тебе вмазал, но руки о твою немытую рожу марать не хочется, — самодовольно заявил Кормак, наблюдая, как Рональд машет руками и ногами, пытаясь достать до него. — Тут тебе не квиддич и дружок капитан тебе не поможет. Тут честное противостояние. И у тебя против меня нет ни единого шанса. Так что иди и окучивай свою Браун, пока той не надоел. А то так и помрешь девственником! МакЛагген отшвырнул Рона от себя и поплёлся прочь, мысленно кляня его последними словами. Глызень паршивый! Из-за него Грейнджер снова удалось улизнуть в самый волнующий момент, когда он практически попробовал на вкус её манящий ротик.***
Гермиона злилась, что из-за дубины МакЛаггена, который просто достал её своим вниманием, теперь даже толком не может позаниматься в гостиной. Ей приходилось прятаться в женской спальне, ведь это единственное место, где он точно не мог её найти. Кормак подсаживался к ней за столом в Большом зале, ждал после уроков, постоянно пытался где-нибудь зажать и «осчастливливал» своими пошлыми комплиментами. Единственное, что её останавливало от того, чтобы превратить его в какое-нибудь мерзкое существо, так это то, что Рон бесился. Тот бросал на них такие взгляды, что она злорадствовала и продолжала участвовать в этой надоедливой игре. Вскоре МакЛагген сам устанет и оставит её в покое. По крайней мере, она надеялась на это. А пока можно было пощекотать нервишки Рональду. В один из вечеров она вернулась после обхода немного уставшая и обрадовалась, не застав своего пылкого поклонника в гостиной. Может, он, наконец, нашёл себе новый предмет обожания. Она уже собиралась расположиться у столика в углу, как портрет Полной Дамы отъехал в сторону, и МакЛагген — дементор бы его побрал — протиснулся в проём и заголосил: — Гермиона, а я тебя везде ищу. Взгляды всех присутствующих устремились в их сторону. Даже Джинни отлипла от Дина и решила понаблюдать за разыгрывающимся на их глазах представлением. Рон весь покраснел, но не смог сдвинуться с места, ведь у него на коленях восседала Лаванда Браун, и лишь Гарри грустно продолжал сверлить глазами камин, сидя на бархатном диванчике. Гермиона непроизвольно метнулась в сторону лучшего друга и, бухнувшись рядом, положила голову ему на плечо, отчего он вздрогнул и перевёл на неё удивлённый взгляд. — Гарри, умоляю, спаси меня, — прошептала она, чуть ли не обнимая его. — Я больше не могу. Пока Гарри соображал какого рода помощь от него требуется, Кормак протопал к дивану и расположился с другой стороны от девушки, намеренно прижимая своё бедро покрепче к её ноге. — Грейнджер, ну так что насчёт закрытой вечеринки старшекурсников? — Кормак обдал ей шею горячим дыханием, придвинувшись совсем близко. — У тебя больше не будет шансов попасть туда. — Эй-эй, потише! — наконец, до Гарри дошло в чём дело. — Кормак, иди-ка ты отсюда! У нас с Гермионой дела! Твои вечеринки могут подождать! — А ты мне не указывай, чай не на поле! Там будешь командовать! — Ага, буду, — завёлся Гарри. — И исключу тебя из второго состава! Тем более на последних тренировках ты вообще отсутствовал. — Что, Поттер, власть в голову ударила? — обиделся Кормак и поднялся с дивана. — Смотри как бы ещё не пришлось умолять меня играть в сборной, когда твой рыжий дружок обделается в следующем матче! Рон попытался вскочить на ноги, но Лаванда удержала его за руку. Гермиона же забеспокоилась, что эта перепалка может перерасти в драку. Мало того, что придётся снимать баллы со своего же факультета, так ещё и за друзей страшно. МакЛагген ведь тот ещё верзила. — Ладно, я схожу с тобой на вечеринку. Один раз! — строго отчеканила она. — Только сейчас мне правда надо поговорить с Гарри, так что не мог бы ты оставить нас? — Желание прекрасной дамы для меня закон, — сверкнул глазами Кормак и неожиданно для Гермионы, сцапал её миниатюрную ладошку своими ручищами и поднёс к губам. — Увидимся завтра, Гермиона. Он резко поднялся и зашагал к спальням, не оглядываясь. — Ну и стоило втягивать меня в это, если всё равно соглашаешься идти с ним на вечеринку? — проворчал Гарри. — Ещё не наигралась? — Гарри, я просто не хотела, чтобы вы сцепились тут… Он же по габаритам, как горный тролль! — Думаешь, я бы испугался твоего МакЛаггена? — обиделся Гарри и отвернулся к камину. Надоели ему эти девчачьи игры и перепалки Рона с Гермионой. Без этого проблем хватало. — Гарри, ну ты что? — она вдруг обняла его за плечи и крепко сжала. — Я совсем так не думала! И вообще, не называй МакЛаггена «моим». И так спасу от него нет, ещё и ты туда же! Он исподлобья взглянул на неё, пытаясь выглядеть сердитым, но тут она неожиданно чмокнула его в щёку и прошептала: — Спасибо, что попытался помочь. Я ценю это. Пока Гарри приходил в себя, Гермиона сорвалась и убежала прочь. Он удивлённо провёл рукой по месту поцелуя, соображая, что же это было, и даже не заметил, как сузились глаза Джинни и как покраснел Рон.