LOVE STATION

Перевод
G
В процессе
7
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 17 страниц, 4 651 слово, 3 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник

01 :: kind stranger

Настройки
❛ глава первая.

добрый незнакомец ❜

――――――――――――

Данби ненавидит железнодорожные вокзалы. Здесь так много людей, так много остановок, такие запутанные железные дороги ― что происходит, когда вы случайно выходите не на той остановке? Она ненавидела это. А сегодняшний инцидент? Это только подлило масла в огонь её ненависти к железнодорожным станциям. После того как она дважды чуть не села не на тот поезд, она начала паниковать. У нее был сильная паника. Она не знала, что делать, она хотела попросить о помощи, но она не знает, к кому обратиться. Она хотела позвонить кому-нибудь, но у нее не было никакой связи или баланса. Мог ли этот день стать еще хуже? Данби за свои 17 лет жизни ни разу не набралась смелости выйти на улицу одна. Она всегда ходила с подругой, или с двоюродным братом, или со своей сестрой. Страх разговаривать с людьми часто парализовывал ее и повергал в панику. И то, что это ее первый раз, заставляет её больше не хотеть выходить из своего дома. Она стояла там, пытаясь прислушаться к разговорам людей, чтобы угадать, куда они едут, и едут ли они тем же поездом, что и она. Данби знала, что ей нужно кого-нибудь спросить, становилось поздно, и она все еще была на вокзале, хотя должна была быть дома примерно в это время. И как раз в тот момент, когда она была готова повернуться и попросить о помощи, она вздрагивает от прикосновения к плечу, побуждающего ее обернуться и встретиться лицом к лицу с дружелюбно выглядящим мальчиком. ― Ты в порядке? ― спросил он мягким голосом, поправляя рюкзак на левом плече. ― Что? ― спросила Данби испуганно и озадаченно, ― а, да ― сказала она, кивая. Мальчик медленно указывает на её лицо. Несмотря на замешательство, Данби поднимает руки, чтобы коснуться своего лица, но обнаруживает, что по её щекам текут слезы, и она плачет. И вот тогда она просто ломается. Слезы, о которых она не подозревала, что сдерживает их, водопадами полились из ее глаз, и она начала рыдать. Повергая бедного парня в панику. ― Подожди, нет, мне так жаль! ― он паникует и лезет в карман за носовым платком, который затем отдает ей. Но она не взяла его, вместо этого она начала плакать еще сильнее. Мальчик в панике огляделся вокруг, наблюдая, как люди оглядывают их обоих, ещё больше странно глядя на него за то, что он заставил девочку плакать. ― Хорошо, ― выдыхает он, его руки дрожат, прежде чем он нежно хватается за часть её блейзера, ― мне так жаль, ― извинился он, прежде чем сказать ей следовать за ним. И она действительно следует за ним. Он медленно тащит ее за собой, они вдвоем проходят мимо людей, чтобы зайти в магазин на вокзале. ― Подожди здесь, ― говорит мальчик, похлопывая её по плечу, ― никуда не уходи. И с этими словами он зашёл в магазин, оставив Данби стоять там в одиночестве. Всё это время она просто стояла, протирая глаза обеими руками, пытаясь успокоиться после того, что только что произошло. «Это было неловко» ― подумала Данби, хмурясь и жалуясь на свои собственные действия. Она точно не собирается выходить из дома одна в ближайшее время, не после этого, нет. Мальчик был быстр, он вышел из магазина с пластиковым пакетом, наполненным всякой всячиной, в руке, ища глазами ее. Облегченно вздохнув, как только он увидел, что она все еще стоит там. Он подходит к ней, прежде чем отвести ее к ближайшей скамейке, где они оба сели. Он дал ей булочку и сок, которые принес. ― Ты в порядке? ― спрашивает он, как только она заканчивает пить. ― Да, ― она замолкает, шмыгая носом и вытирая его салфеткой, которую он ей дал, ― прости за то, что побеспокоила тебя, ― сказала она, её губы сжались в прямую линию. ― Нет, нет, все в порядке! ― сказал он, ― ты меня не беспокоишь, на самом деле, мне жаль, что я заставил тебя плакать. ― Ты не виноват, ― усмехнулась она, ― я просто запаниковала. Эти двое сидели там, кивая в такт словам друг друга. Объявление о приближении следующего поезда разнеслось по всей станции, пока они внимательно слушали. «Это поезд, на котором я должна ехать» ― мысленно отметила Данби, улыбаясь себе с облегчением. ― О, кстати, я Джейюн, ― говорит мальчик, поворачиваясь, чтобы посмотреть на нее. ― Данби, ― шмыгнула она носом, ― спасибо тебе, ― сказала она, коротко улыбнувшись ему. Джейюн качает головой и улыбается ей в ответ: ― Всё в порядке, не благодари меня, ― говорит он. ― На какую тебе надо станцию? ― спрашивает он, протягивая ей клубничное молоко, а себе открывает шоколадное. Данби быстро благодарит его, прежде чем открыть соломинку и выпить клубничное молоко, которое она ей дала: ― Я направляюсь в Сеул, ― говорит она. ― Подожди, я тоже! ― он сияет, лучезарно улыбаясь ей, ― ты будешь не против если я поеду с тобой? ― он спрашивает. Данби сидела и в ее голове крутилось: ― «Ты даже не знаешь его и позволяешь ему следовать за тобой? И в чем же тогда вред? К тому же тебе не помешал бы друг.» ― Эмм, ― колеблется Данби, ― если тебя это не затруднит, ― девушка неловко улыбнулась, что вызвало смех, сорвавшийся с губ Джейюна. Они вдвоем сидели и наблюдали, как люди готовятся к прибытию поезда. Они повернулись друг к другу, молча спрашивая, должны ли они тоже готовиться или нет. Так они и сделали, двое встали со своих мест, перекинув сумки через плечи. Стоя рядом друг с другом в ожидании поезда. ― Если ты не возражаешь, я спрошу, ты впервые едешь на поезде? ― потягивая шоколадное молоко, спрашивает Джейюн, слегка наклонив голову. ― Ну, в одиночку да, ― усмехается Данби, ― это так очевидно, не так ли? ― спрашивает девушка, смущенная тем, как он смог узнать только из этого. ― Да, ― он замолкает с извиняющейся улыбкой, ― прости, если я тебя обидел. ― О, нет, все в порядке, ― смеется Данби, ― ты прав в любом случае. Девушка опустила взгляд на свои туфли и теребила подол блейзера, прежде чем продолжить говорить: ― Мне трудно разговаривать с людьми, поэтому я, как правило, чувствую себя в большей безопасности, когда иду с другом или членом семьи, ― сказала она. ― У тебя проблемы с общением с людьми? ― повторяет он, придвигаясь к ней ближе, так как место начинало заполняться, ― Да, ― выдыхает Данби, замечая близость между ними, но не придавая этому особого значения, ― я не знаю, мои родители на самом деле никогда не отпускают меня никуда одну, вот почему мне трудно, когда я одна. Эти двое продолжали разговаривать, даже когда поезд прибыл туда, они вошли и сели бок о бок, прежде чем рассказывать истории друг другу всю поездку на поезде. Данби была ошеломлена; поездки на поезде, которые обычно были мучительно долгими, внезапно показались... короткими. С Джейюном каждая секунда казалась веселой. Что, если она однажды замолчит, он упомянет случайный факт о себе или спросит ее о чем-нибудь, что ему интересно. Она чувствовала себя в безопасности, хотя была с незнакомцем, которого встретила всего час назад. Она чувствовала себя в безопасности и счастливой. Из-за продолжающихся экзаменов она была так напряжена, и у нее не было мотивации что-либо делать. Но внезапно с Джейюном она смеется и шутит так, как будто завтра не наступит. Как будто она не полна стрессов и забот. Это было приятно. Выйдя с железнодорожной станции, Джейк наблюдает, как Данби испускает громкий вздох облегчения. Он смеется и говорит: ― У тебя получилось. ― Благодаря тебе, ― сказала Данби, ― если бы не ты, я бы, наверное, все еще была на той же станции и плакала. Джейк посмеивается, вытаскивая свой телефон и протягивая его Данби. Она смотрит на него в полном замешательстве. ― Ты сказала, что у тебя нет денег на телефоне, ― вспомнил он, ― воспользуйся моим, чтобы позвонить одному из твоих двоюродных братьев, чтобы он забрал тебя, ― улыбнулся Джейюн. ― Что? ― паникует Данби, поднимая руки, чтобы отклонить его предложение, ― нет, всё в порядке, я могу просто... ― Я настаиваю, ― кивает Джейюн, ― я не уйду, пока не узнаю, что с тобой все в порядке. Поколебавшись, она взяла его телефон, прежде чем вытащить свой собственный, чтобы набрать номер телефона своего двоюродного брата. ― Это твоя собака? ― спрашивает Данби, как только видит фотографию собаки, используемую в качестве обоев на экране его телефона. ― А, да, ― Джейюн широко улыбается с нежным выражением в глазах, ― её зовут Ляля, ― сказал он. ― Она такая милая, ― просияла Данби, мельком взглянув на него, чтобы увидеть, как он уже смотрит на нее в ответ, послав ему улыбку, прежде чем набрать номер телефона своей двоюродной сестры. ― Да, она милая ― улыбается Джейюн, отводя взгляд, чтобы почесать затылок. После того, как Данби успешно связалась со своей двоюродной сестрой и ей пришлось объяснить всю ситуацию (при этом двоюродная сестра ворчала на нее за неосторожность), ей сказали стоять на месте и ждать, пока ее двоюродная сестра помчится на железнодорожный вокзал. ― Ничего, если я уйду? ― спрашивает Джейюн, выводя Данби из транса. ― А? ― выдыхает девушка, не совсем расслышав, что он сказал ранее. ― Ничего, если я оставлю тебя здесь? ― он повторяет, ― у меня скоро семейный ужин, и мне нужно идти, ― говорит он. С внезапным чувством вины Данби кивнула: ― Да, конечно, ― сказала она, прежде чем поклониться ему, застав его врасплох, ― большое тебе спасибо за то, что помог мне, ― говорит девушка. Джейюн, хотя и был поражен, поклонился ей в ответ, качая головой: ― Ничего страшного, ― он улыбнулся. ― Мне нужно идти, ― говорит он, ― убедись, что ты благополучно доберёшься домой, ― добавил он затем, прежде чем поправить свой блейзер и сумку. ― Еще раз большое тебе спасибо, ― сказал Данби. ― Всё нормально, ― сияет Джейюн, прежде чем броситься обратно на железнодорожную станцию. ― Береги себя! ― говорит он, оглядываясь на нее и маша рукой на бегу. ― Еще раз спасибо! ― сказала Данби, размахивая руками и широко улыбаясь. В этот момент она почувствовала такую благодарность к нему. Видя, как он бросился обратно, она могла только предположить, что он солгал о своей собственной остановке, чтобы убедиться, что она в безопасности. И когда он узнал, что она там, он вернулся, потому что ему нужно было вернуться домой. С облегчением от осознания того, что теперь с ней все в порядке. Она была благодарна за то, как он отвел ее в безопасное место, как он заставил ее чувствовать себя непринужденно и мог шутить с ней все время, пока она была с ним, как он никоим образом не осуждал ее, когда она рассказала ему о своей ситуации. С широкой улыбкой Данби вышла с вокзала, благодарная незнакомцу, которого она встретила на вокзале, который был так добр, что помог ей. В то время она понятия не имела, как Джейюн станет такой значимой фигурой в ее жизни.
7 Нравится 2 Отзывы 0 В сборник
Отзывы (1)