The Forbidden Love

Перевод
NC-17
Заморожен
37
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
37 страниц, 8 743 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 47 Отзывы 7 В сборник

3 глава

Настройки
Примечания:
Уэнсдей впервые пришла на урок к Мэрлин: —Итак, у нас новая ученица, добро пожаловать в Невермор, Уэнсдей! —Я до сих пор наблюдаю какая здесь программа обучения. —Думаю, тебе понравится учебная программа Невермора. —Пока что я здесь остаюсь только из-за подруги и директрисы Уимс. Больше меня тут ничего не держит. —И почему же? Бьянка с усмешкой посмотрела на Уэнсдей и высокомерно сказала: —Ты что, влюбилась в нашу директрису? —Какое тебе до этого дела? —Я просто думаю, что тебе лучше остановится, она тебя просто отвергнет и тогда на твоём лице впервые появится какая-то эмоция. —Меня не волнует твоё мнение. Может она тебя уже отвергала? —Раз такая бесстрашная, иди и признайся ей! —Так, остановились и разошлись! Директриса Уимс не плотоядный цветок чтобы её сейчас обсуждать. Мэрилин успокоила девочек и продолжила вести урок. Уэнсдей и Бьянка сверлили друг друга взглядом весь оставшийся урок. #После уроков в кабинете директрисы Уимс# —На первом же уроке она поругалась с Бьянкой и причиной тому вы. —Правда? Вы их успокоили? —Да, я их успокоила до того как они начали драться. Но они сверлили друг в друге дыру одним лишь взглядом весь урок. И они спорили о том что если кто-то из них признается вам в симпатии то вы его отвергнете. —Просто не воспринимайте этого в серьёз. Мисс Торнхилл, может для них это очередной шанс посоперничать друг с другом. Вы же помните как Бьянка любит побеждать. Она проверяет мисс Аддамс на прочность и всё. —Хорошо, но вы как директор обязаны были об этом знать. —Просто приглядывайте за ними и всё будет хорошо. За Уэнсдей особенно хорошо, она может натворить бед как в прошлых школах. —Я вас поняла, сладких снов —Сладких сновидений #В комнате Уэнсдей# —Энид, нам надо поговорить о твоей маме! —Что-то случилось? —Почему ты нас раньше не познакомила? —Не важно, а что? —Не важно! Это очень даже важно! —Сори, что не познакомила тебя с ней раньше, но сейчас ты с ней знакома и видишь её каждый день. —А какой твоя мама меня хочет видеть? —Послушной, спокойной и не доставляющей проблем. —О… Тогда мне следует вести себя прилично и тихо сидеть в углу. —Не волнуйся, Уэнсдей, она тебя не съест. —А я бы её съела. —Что ты сказала? —Ничего, забудь. —Я расскажу о тебе чего-нибудь хорошего и ты ей понравишься! —Энид! Да, сделай так. Спасибо! —Не за что, она обязательно полюбит тебя как дочь. —Не говори так! Уэнсдей хотела чтобы директриса любила её не как дочь, а как девушку. #На следующий день во флюгире# —Лариса, так приятно вас тут видеть. Спасибо за всё что вы делаете для этого города Уэнсдей сидела за дальним столиком и наблюдала за директрисой. Она думала о том какая же она великолепная и красивая: "Она заставила меня влюбиться в неё" #В академии# Энид замечает как её мама идёт к ним по коридору: —О боже. Моя мама идёт сюда. Лариса лёгкой походкой направлялась к девушкам. Уэнсдей повернулась лицом к директрисе и думает: "Она заставляет моё сердце биться быстрее" Директриса подходит к ним и и обращается к дочери: —Энид, и где же ты была прошлой ночью? —О, помоги мне сегодня, Господь... —Ты меня вообще меня слушаешь? —Ну… Я встречалась с другом —Убедись, что он только друг. Уэнсдей, почему вы каждую нашу встречу откровенно пялитесь на меня? —Энид иногда встречаются со своим другом в городе. —Уэнсдей, я не об этом спрашивала. Вы с Энид сговорились? —Моя виолончель? —Ох… Забудь. —Я понимаю о чем вы говорите. Красота и привлекательность, эти два слова подходит вам просто идеально. —Спасибо, но я надеюсь что вы со мной не заигрываете. —Я… У Энид в голове крутилась только одна мысль: "Что ты, блядь, несёшь?"
Примечания:
37 Нравится 47 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (1)