ID работы: 13703323

My happiness looks like you

Гет
PG-13
Завершён
27
автор
Размер:
3 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
27 Нравится 10 Отзывы 1 В сборник Скачать

.

Настройки текста
«Каллен?» «Да?» «Так и выглядит счастье?» «Ммм… Определённо, так и выглядело бы счастье, если бы ты отпустил меня, потому что скоро нашу прекрасную семейную идиллию рискует нарушить запах гари, ибо твой пирог вот-вот подгорит, о мой великий изобретатель.» Апокалиписис тихо захихикал, нехотя убирая руку с талии своей жены и позволяя ей встать с травы, на которой они оказались в ходе ожесточенной схватки за метлу, которая отлетела куда-то в сторону. Каллен, видите ли, настаивала, что ему не стоит беспокоиться о такой мелочи как уборка в свой день рождения, но Отто имел противоположное мнение. Кажется, в итоге маленький бытовой «конфликт» разрешился в его пользу, так как его дорогая жена убежала спасать подгорающий пирог. Поднявшись с травы и бросив беглый взгляд на поле, расстилавшееся прямо у их небольшого дома. Он обнаружил сразу две интересные находки — метлу, и белую макушку в траве. Метла, кажется, просто лежала, ожидая, пока кто-нибудь о ней вспомнит, а обладательница белой макушки резво плела уже второй венок из красивых полевых цветов. — Тереза, не валяйся в траве, если нахватаешь клещей, матушка будет крайне недобро отзываться о твоих длинных волосах, угрожая им расправой, — наставительно отметил Отто, подбирая всё же метлу и оттряхиваясь. В ответ раздался приглушенный смешок, а затем язвительное: — Смотри, твои волосы не короче моих, вдруг матушка и до них доберётся. — Апокалипсис притворно ужаснулся, издавая тяжёлый вздох. Он не видел её лица, так как девочка сидела к нему боком, и челка закрывала его, но был уверен, что Тереза ухмыляется. — Я почти закончила. Иди спасай матушку, и дом тоже, потому что я кажется уже вижу какой-то чёрный дым из окна кухни. Отто резко обернулся, и действительно, из окна валил дым, и слышалась неловкая брань Касланы, у которой, судя по всему, снова произошел конфликт с кухонным оборудованием. Позабыв про свое желание убраться, он поспешил к дому, надеясь, что ещё ничего не успело загореться. К счастью, всё обошлось, и на кухне обнаружился только почерневший пирог и неловко улыбающаяся Каллен. — Всё же подгорел… — Каслана обречённо развела руками, глянув на своего мужа, который выглядел слегка обеспокоенным. — Боюсь, что придётся обойтись магазинным. Отто лишь мягко улыбнулся, прижимая эту совершенно не хозяйственную женщину к себе. Каждый праздник у них проходил по примерно схожему сценарию: Каллен решала снова попробовать себя в кулинарном деле, и каждый раз терпела поражение в этой неравной схватке. Тереза, зная чем это заканчивается, уходила из дома с утра, надеясь что «Под вечер у неё будет дом», преувеличивала, конечно, обычно ничем критичным попытки Касланы готовить не заканчивались. А Отто уже привык, и не пытался противиться благородным порывам своей жены с её деятельной натурой. — Спасибо, Каллен, — Не выпуская женщину из объятий он вздохнул. — И я тебя тоже люблю, — она улыбнулась уголками губ, быстро целуя его в щеку, и отстранилась. — Позови Тери домой, пока она не собрала на себя всех клещей с округи. А я пока сделаю… кое-что. «Кое-что» добавленное заговорщицким тоном почти заставило Отто забеспокоиться, но всё же смиренно вздохнув, он направился в сторону выхода, исполнять просьбу своей любимой. Тереза к тому моменту уже закончила с последним венком, и скептически проверяла каждый на предмет недочетов или каких-нибудь жучков. Увидев приближавшуюся фигуру она поднялась с травы, и оттряхнув платье пошла на встречу, по пути быстро надев один из венков на светлую головушку. — Наклонись, — почти приказным тоном сказала девочка, и Отто усмехнулся, подумав о том, что она, определённо, стала бы прекрасным лидером, если бы захотела этого. Всё же она была похожа на него. Присев на одно колено, он позволил девочке возложить венок на свои волосы. Тереза указала глазами на последний, что держала в руках, пояснив — Это для матушки, пойдём скорее. Не дожидаясь особого приглашения, оба вернулись домой. Каллен оказалась уже в гостинной, и старательно прятала что-то за спиной. Тереза быстро повторила с ней процесс коронации венком, а после зацеловала дочери всё лицо, не смотря на притворные возмущения последней. Фыркая, и вытирая щеки от неяркой помады, она уселась на диван, ожидая, когда заметно взволнованная матушка наконец соберётся с духом, чтобы вручить подарок. — Отто, прекрати пожалуйста притворяться дверным косяком и войди наконец в комнату, не волнуйся, потолок не обвалится. — Наконец не выдержала Каслана, и взяв мужа за руки затащила его в гостинную усадив на диван рядом с дочерью. — Кхм-кхм, и так! Тереза, сделай торжественное лицо! — Каллен быстрым движением достала из-за тумбочки красивую коробочку красного цвета, перевязанную фиолетовой лентой с красивым бантиком на верхушке. — Мы с Терезой вместе готовили этот подарок. С днем рождения, дорогой! Приняв из рук жены подарок, он бережно положил его рядом с собой, но решил, что уделит этому внимание позже, сейчас же обхватив Каллен за талию и с небольшим усилием утянув к себе на колени, а второй рукой обняв Терезу, прижал их обеих к себе. — Вы обе мой самый ценный подарок. Спасибо. Поворчав немного для приличия, Тереза всё же обняла родителей и незаметно улыбалась в плечо Каллен. Просидев так ещё немного, в тишине и спокойствии, они всё же нехотя расселись на диване и напомнили Отто о подарке. Примерно через пол часа доставили торт, который заказала Каллен. Остаток вечера прошёл в тихом семейном кругу за непринуждённой беседой с чаем и тортом. *** Тишину в комнате нарушало только умеренное дыхание. Волосы Каллен слегка щекотали нос. Даже сквозь ночнушку он мог чувствовать её тепло. «Так и выглядит счастье, Каллен?» «Да.»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.