Фанфик прошёл редактуру и превратился в полноценную книгу. Новую версию истории "Город Мёртвых" вы можете найти на площадках: Литмаркет 1 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh 2 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh-1 ЛитРес: 1 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh/ 2 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh-2-tom/ Ridero: 1 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh/ 2 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh_1/ Буду рада вашей поддержке - оценкам и отзывам на любых площадках! :) Автор оставляет за собой право публиковать текст на сайте ficbook.net и любых других в свободном доступе
Глава 6. Западня
2 июля 2014 г., 11:12
Я пришла в себя, когда на улице шелестел ливень. Приятный запах озона гулял по комнате, и я жадно вдохнула его свежесть. Я ощущала спокойствие, воспоминания о прошлом уже покинули мой разум, прямо перед спасительным забвением. В комнате царил полумрак. Я медленно привстала с дивана и расправила затёкшие шею и плечи.
– Добрый вечер, – прошептала я сама себе полусонным голосом.
Мои губы засохли и местами потрескались. Нужно было встать, взять бутылку воды и… Тут моя мысль оборвалась – на фоне окна стояла какая-то тёмная тень. Заметив это, я замерла и мысленно попыталась сообразить, в каком из карманов у меня лежит шокер… Шокер. Я, помнится, отдала его Тому на набережной. Том Хиддлстон. Магазин. Зомби, ломящиеся в подъезд. Дикое чувство страха. Осколки воспоминаний о недавних событиях нехотя сложились в общую удручающую картину. Нога неприятно заныла, словно тоже стараясь напомнить о себе. Привет тебе, реальность!
– Том? – неуверенно позвала я.
Тень тут же шелохнулась:
– О, боже, как я рад, что ты очнулась! – услышала я к своему облегчению уже знакомую английскую речь.
В таком освещении вообще трудно было не спутать его с зомбаком, хорошо что я не нашла до сих пор огнестрел – как пить дать бы уже сделала предупредительный выстрел в голову. Тем временем Том присел рядом со мной и заговорщески понизил голос:
– Ты только не волнуйся, всё в порядке. Правда, они всё ещё здесь и пытаются ворваться внутрь…
В повисшей тишине я действительно услышала глухие удары и копошение, доносившееся из коридора. Запах свежести в комнате внезапно смешался с другим, достаточно неприятным запахом. Это меня крайне встревожило.
– Ты проверил все комнаты ещё раз? – торопливо спросила я. – У меня совсем не было времени осмотреть их…
– Да, везде пусто, – уверенно отрапортовал Том.
– А ты проверил ванную комнату?
Том поморщился, словно забыл нечто очень важное, соскочил с дивана и отправился в темноту коридора. Побродив там немного и похлопав дверьми, он вернулся ко мне.
– Пусто, – кивнул он мне, с явным облегчением. – Да и если бы тут кто-нибудь был кроме нас, мы бы уже об этом узнали, я думаю.
В нос снова остро ударил этот неприятный запах. Странно, откуда тогда он?
– Как ты себя чувствуешь? – побеспокоился мужчина уставшим голосом.
– Немного болит нога… – задумчиво изрекла я, пытаясь проанализировать своё состояние, – а так, ничего. Жить буду.
Сказав это, я встала, чуть покачиваясь, на ноги и лениво стянула с себя куртку, в попытках определить – не пахнет ли это от меня. Знаете ли, всё-таки, я давно не мылась…
– Что с тобой случилось?
Я неуверенно хмыкнула в ответ, стараясь припомнить, что же меня повергло в такую глубокую истерику.
– Ты знаешь, о чём я спрашиваю… Может, ты хочешь выговорится?
Его рука коснулась моего плеча, словно в попытке удержать от очередного забытья. Я с трудом всматривалась в его размытые в полутьме черты лица. Разговаривать с ним в полумраке – было определённо куда проще. Его можно было представить кем угодно, в том числе и просто незнакомцем.
Нет, не смотря на то, что я не так давно искупалась в реке, а там могли оказаться совершенно разные нечистоты, я сделала вывод – пахнет не от меня.
– О, боже… – вздохнул он тяжело, запуская руку в свои волосы, не дождавшись моего ответа. – Неужели так трудно отвечать на мои вопросы?
А он прав. Проанализировать собственное поведение было крайне важно, чтобы быть готовой в следующий раз закрыться от ненужных переживаний. Я всегда так делала. Поэтому и в этом случае следовало разобраться. Обычно, я обсуждала это вслух с самой собой, но ведь теперь у меня есть реальный собеседник. Так почему бы этим не воспользоваться?
– Я боялась, что они нас убьют, – высказалась я вслух, решив буквально в последний момент, из вежливости, говорить на английском. – Это была обычная паника. Согласись, не самые радужные перспективы представляются, когда тебя жаждут разорвать на составляющие ходячие трупы…
Том облегчённо выдохнул и сменил тон голоса на более мягкий и спокойный:
– Было очень страшно, я тоже испугался. Но я разговаривал с тобой, а ты просто...
– От тебя воняет.
В комнате на несколько секунд воцарилась полная тишина.
– Что? – переспросил Том, сбитый с толку моим заявлением.
– От тебя пахнет какой-то дрянью, – невозмутимо пояснила я.
Том явно смутился и отодвинулся от меня:
– Ты, пожалуй, могла бы просто попросить меня...
С его передвижением запах действительно стал слабее. Мной всерьёз возобладал научно-исследовательский интерес. Помню, когда он нёс меня, от него пахло немного гарью, остатками одеколона, чем-то терпким... а вокруг воняло дохляками. И этот запах похож как раз таки на последнее. Он что, заразился?!
– Как ты себя чувствуешь? – спросила я взволновано, перебив его на середины фразы, перевести которую я даже не пыталась.
– Нормально, – озадачено ответил он.
– Шокер, – требовательно протянула я к нему руку.
Том, совершенно ничего не понимая, коротко кивнул на комод в углу комнаты.
– У тебя был близкий контакт с зомби? – продолжала я свой допрос.
– Нет, – уверил меня Том.
– В самолёте? – неожиданно вспомнила я давно забытые мной обстоятельства.
– Нет. Мне удалось избежать контакта.
– Да ну? – нервно усмехнулась я. – А кровь на твоей одежде?.. Стоп! А ну снимай штаны!
– Леди, ну что же так категорично... – хмыкнул шутливо Том, театрально всплеснув руками.
– Не время для шуток, – скривилась я, держась на расстоянии.
– То не снимай, то снимай...
– Не ворчи, – поторопила я его. – Снимай и выбрось в окно!
Том не стал больше со мной спорить. Он выгреб какие-то вещи из карманов, небрежно кинув их на диван, и расстегнул ремень. Мгновеньем позже злосчастные штаны покоились где-то внизу на заросшей лужайке, а мужчина, характерно сдвинув брови, смотрел на них сверху.
– Дорогой костюм был, да? – с наигранной трагичностью произнесла я, похлопав его по плечу. – Посмотри по шкафам, может, найдёшь чего из нашей местной моды…
Том сдержанно ухмыльнулся.
– А вообще, если найдёшь что стоящее – смени гардероб, – добавила я, демонстративно отворачиваясь к окну. – И пожалуйста, убедись сам, что на тебе больше нет ничего потенциально опасного, не хотелось бы проводить личный досмотр.
– Детям до восемнадцати…
– Мне есть восемнадцать! – негодующе оборвала я его на полуслове, мгновенно покраснев от возмущения.
– Что, правда? – в голосе мужчины прозвучало лёгкое изумление.
– Я не обязана тебе это доказывать.
Позади меня послушно захлопали деревянные дверцы и зазвякали вешалки. Но я затылком чувствовала, КАК он улыбается! Этот человек уже не первый раз выводит меня из равновесия, ой не к добру!
Я, медленно выдохнув полной грудью, уставилась во двор. Отсюда был виден дым, тянущийся от парка развлечений.
– Куда летел твой самолёт, Том? – не выдержав молчания, как можно спокойнее спросила я.
– Разве сейчас время для разговоров? – отозвался он.
– Когда ещё если не сейчас, – хмыкнула я. – Возможно, другого шанса поговорить об этом у нас не будет.
Я прямо таки чувствовала, как Том просверлил мою спину своими пронзительными глазами:
– Откуда в такой маленькой девочке столько прагматичности? – спустя минуту молчания спросил он.
Я возмущённо втянула голову в плечи и ничего не ответила. Хотя, на языке у меня уже крутилось всякое. Вместо этого я решила уточнить:
– Расскажи мне, в каком виде ты застал эпидемию?
– Я много слышал о ней, – с неохотой заговорил Том. – Когда заражённые прорвались в город, я уже был в самолёте.
– Выходит, вас эвакуировали? – тут же навострила я уши.
– Да.
Мой пульс участился, и я нетерпеливо спросила:
– Куда?
– Куда точно я не знаю. Нам сказали, что в горах есть бункер.
– В горах, – я была так потрясена этой новостью, что встала как вкопанная. – Выходит, вы летели из Англии через Россию…
Мой мозг с усилием нарисовал недостаточно правдоподобную карту мира и движущуюся красную стрелку направления Англия – Россия. Мой разум стал настолько прозрачен за это время, что все нужные знания, полученные в университете, всплывали на поверхность – стоило о них только подумать.
– Тибет, – поражённо отрапортовала я вслух. – Куда же конкретно…
– Я не знаю, место держалось в тайне…
Это было как прозрение – есть места, где ещё могут быть живые люди! А ведь в этой части Азии много гор, а это значит, что наверняка есть другие бункеры и ещё выжившие!
– Том! – моё лицо озарилось. – Наверняка есть ещё незаражённые люди!
– Я в этом, между прочим, не сомневаюсь, – улыбнулся в ответ мой собеседник, появляясь в пределах моего зрительного обзора в чуть коротковатых для его роста джинсах и потёртом временем свитере.
Трудно описать, какая волна радости накрыла меня в этот момент. Этот человек подарил мне то, чего у меня не было всё это время – надежду. И, кажется, Том был доволен произведённым эффектом.
– Что ж… – с трудом сдерживая улыбку, я оглядела его с ног до головы. – Бывает и хуже. Найди куртку, с каждым днём здесь становится всё холоднее. Сибирь, всё-таки…
– О, я слышал про «Сибирские морозы».
– Поверь, ты и представления не имеешь что это такое, – рассмеялась я.
– Давай сделаем всё, чтобы выбраться отсюда до первого снега.
– Странный у тебя юмор, – хмыкнула я себе под нос на русском.
– Что? – тут же потребовал перевода Том.
Насыщенный раскат грома прокатился в небе. Дождя не было уже очень долго, небеса как будто прорвало. Наверняка такой ливень затушит даже горящий самолёт. Нужно было собрать воды.
Я прошла на кухню и нашла глубокую кастрюлю. Странно, но в квартире не царило разрухи, не смотря на то, что входная дверь была открыта. Кажется, здесь никто не оборонялся и покинул жилище сразу, без характерных поспешных сборов. В другой комнате я отыскала гладильную доску и потащила её в зал. Следовавший за мной Том, не совсем понимая, что я делаю, перехватил меня в коридоре и, под моим руководством, водрузил доску на подоконник. Сверху водрузилась кастрюля – и всё это сооружение выдвинулось за карниз. Первые тяжёлые капли с звонким звуком ударились о жестяное дно – процесс пошёл.
Я вернулась на кухню и нетерпеливо заглянула в холодильник. Еды у меня с собой было припасено ровно до возвращения в убежище, и на двоих этого бы не хватило. Как и ожидалось, большая часть продуктов была давно испорчена. Но были найдены спасительные консервы, и даже – шикуем! – консервированные ананасы в большой банке. Я одобрительно похлопала пузатую банку ладонью и вытащила её на кухонный стол. Том молча наблюдал за моими манипуляциями.
– А тебе не кажется, что нужно выбираться отсюда? – наконец спросил он, потеряв терпение.
– На ночь глядя? Без провианта? Без оружия? В ожидающую нас толпу зомбаков? С твоим нулевым опытом общения с заражёнными? – я выжидающе посмотрела на него, напряжённо прислушивающегося к звукам из подъезда. – Нет, не кажется. Ночуем здесь, а утром разберёмся.
– Тогда нужно составить план, как мы будем действовать. У тебя есть идеи?
– Есть кое-что, но сперва – давай поедим. Я безумно голодна. Сегодняшний день, знаешь ли, был очень насыщенным.
Мы сели за запылённый стол. На самом деле, ужин был лишь предлогом вновь погрузиться в раздумья. Как мы планируем выбраться, мало того, что из города, так ещё и из страны? Тибет – это тебе не на дачу съездить. На чём? Никакой транспорт водить я не умела. Ну, кроме велосипеда, но таким образом до Тибета можно было бы добираться годами. И опять же, куда конкретно ехать? Найденной еды, при экономии, хватило бы на двое суток, а больше тоже с собой не увезёшь – накладно. Надеяться на встречные города? Чушь. Это тебе не Европа, тут между городами тысячи километров бывают. В общем, моё хорошее настроение постепенно иссякало, как и фрикадельки в томатном соусе моей банки.
– Эй, Тин, опять ты сидишь с грустным лицом, – заметил перемены в моём настроении Том, не слишком активно ковыряя содержимое своей банки. – Вроде бы только что всё хорошо было.
– Всё хорошо.
– Неправда, – вдруг выдал Том, к моему несказанному удивлению. – Всё крайне паршиво. Но мы не должны падать духом, если есть хоть какая-то небольшая возможность всё исправить.
– Всё так сложно… – сдалась я с тяжёлым вздохом, утыкаясь лицом в ладони и с силой растирая себе виски.
– Ты слишком много думаешь о том, как всё плохо.
Том поднялся и, не сказав больше ни слова, удалился в зал. Его фигура тёмной тенью исчезла за дверным проёмом. Я услышала, как в зале что-то шёлкает, а ещё мгновение спустя послышались совсем странные звуки.
– Том? – насторожилась я. – Всё в порядке?
– Как нельзя лучше, ещё осталось одно деление, – послышался в ответ бодрый голос.
– Деление чего? – не поняла я.
Том вернулся на кухню и с хитрой улыбкой протянул мне руку, предлагая следовать за ним. Это было странным – брать его за руку, следовать за ним по тёмным помещениям чужой квартиры, когда вокруг нас творится полное запустение, страх и хаос. Он привёл меня в зал и, не отпуская мою руку, потянулся к какому-то небольшому устройству на комоде. После щелчка странный звук, который я заметила ранее, усилился. Это была музыка. Знакомое вступление. Я так давно его не слышала. Это была старенькая песня Джорджа Харрисона – I've Got My Mind Set On You.
– Том, нашёл же ты время, – попыталась я высвободить руку.
– Когда если не сейчас? Возможно, другого случая нам не представится, – передразнив мои недавние слова, рассмеялся мужчина.
– Твою ж мать… – закусила я губу, отчаянно краснея.
К горлу подступила не до конца проглоченная фрикаделька. Я судорожно сглотнула и нехотя поддалась движению его руки. Ладно. Чёрт с ним. Будь по-твоему, засранец! Ты ещё не знаешь, с кем связался…
Том танцевал уверенно, я же, только и делала, что запиналась об его уверенные ноги. Ловкостью я никогда не отличалась, как и танцевальными способностями. Однако, Том все мои спотыкания воспринимал с откровенным восторгом, явно радуясь, что я хоть как-то танцую. Мы танцевали. Довольно быстро мне начало это нравится. Я попыталась забыть обо всём, в том числе и о том, кто он такой. Я воспринимала его как ещё одного живого человека в моём пустом городе. Мы танцевали, пока батарея на его плеере окончательно не разрядилась, а на город не опустилась прохладная ночь.
Примечания:
Для полноты картины, по желанию, можно включить упомянутую композицию Джорджа Харрисона – I've Got My Mind Set On You =)