Фанфик прошёл редактуру и превратился в полноценную книгу. Новую версию истории "Город Мёртвых" вы можете найти на площадках: Литмаркет 1 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh 2 том - https://litmarket.ru/books/gorod-myortvyh-1 ЛитРес: 1 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh/ 2 том - https://www.litres.ru/svetlana-yakovleva-18565149/gorod-mertvyh-2-tom/ Ridero: 1 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh/ 2 том - https://ridero.ru/books/gorod_myortvykh_1/ Буду рада вашей поддержке - оценкам и отзывам на любых площадках! :) Автор оставляет за собой право публиковать текст на сайте ficbook.net и любых других в свободном доступе
Глава 9. Удачливые
10 сентября 2014 г., 15:38
Нет, я не в первый раз крепила эту своеобразную «лестницу», но загвоздка была в том, что ничего тяжелее дивана мы не нашли. Как следствие – материала понадобилось больше, а до земли нам не хватало всего каких-то три метра. Проблема ещё была и в том, что мы не рассчитали этого, и я додумалась пойти первой.
– Эмм… Том! – я нерешительно посмотрела наверх, стараясь не акцентировать внимание на филейной части висящего чуть выше товарища.
– Ты двигаешься дальше или нет? – озадаченно спросил англичанин, с некоторой опаской поглядывая сквозь окно квартиры третьего этажа.
После недолгих споров мы решили, что лучше нам спускаться не по очереди, а вместе. Ткань могла не выдержать долгого напряжения, и мы рискнули взять её прочность скоростью. Ноги прекратившего спуск Тома медленно, но верно соскальзывали с узла. Под нашей общей тяжестью ткань была натянута до предела и вся разноцветная конструкция пружинисто раскачивалась. Все это со стороны напоминало безумный разноцветный аттракцион. И всё было бы дико смешно, если бы не так грустно.
– Да, держись же ты за карниз! – раздражённо предупредила я.
– Легко тебе говорить, – отозвался он, в очередной попытке отстраниться от окна.
– Ты раскачиваешь нас! – возмутилась я и, что есть силы, вцепилась в скользкое гардинное полотно.
Гадкая ткань постоянно стремилась вырваться из моих рук. Я мысленно пообещала себе, что если когда-нибудь у меня будет дом, я занавешу окна добротным, шершавым, крепким полотном. А не этой слюнявой сиреневатой парчой для геев!
– Там кто-то есть в квартире, – судя по голосу, Том действительно был очень взволнован увиденным.
– Я знаю, – достаточно спокойно отреагировала я. – Но ты должен не отвлекаться, иначе мы слетим!
– То есть, это тоже входило в твой план?
Я решила промолчать и нетерпеливо перевела свой взгляд вниз. Под ногами неприветливо кружился обрывок простыни и асфальт дорожки, опоясывающей дом вдоль стены. Насколько безопасно здесь спускаться сказать было сложно, так как дальше обзор закрывали кусты. От этого вдохновляющего зрелища у меня уже начинала кружиться голова, поэтому я предпочла вернуться к прежней картине с висящим надо мной англичашкой.
– Прошу тебя, помоги мне, у меня тут сложная ситуация, – попыталась я привлечь его внимание к моей проблеме снова.
Том глубоко вздохнул и затаил дыхание, медленно переступая на узел ниже:
– Сложная ситуация? Ты, должно быть, шутишь… Что там у тебя случилось?
– Я боюсь, что не смогу спуститься сама, – как можно спокойнее пояснила я.
– Почему?
– Верёвка короткая, – я сглотнула. – Слишком высоко для меня, я не спрыгну!
– Агрх, – донеслось сверху. – Понял, жди.
Мужчина ускорил спуск. Вдруг, под его резкими движениями, неизвестно с какого конкретно участка нашей «лестницы», послышался неприятный треск. Верёвка встревожено дёрнулась. Том выжидающе замер.
– Не жди, пока мы упадём, – взмолилась я, – Двигайся аккуратнее!
– Но там…
– Чем мы выше – тем больнее падать, – огласила я неоспоримый факт.
Кажется, на Тома мои слова подействовали ободряюще. Спустя буквально полминуты он исхитрился спуститься на мой уровень и поравняться со мной.
– Ну, и? – посмотрел он на меня требовательно, – Как поступим?
– Чёрт бы его знал…
– Удержишься на мне?
– Я похожа на обезьяну?!
– О, женщины, таинственные создания… – Том закатил глаза. – Тогда, жду предложений от тебя.
– Ты сможешь спрыгнуть первым?
Том оценивающе посмотрел вниз:
– Вполне.
Без лишних разговоров он спустился до самого низа, слегка качнулся и ловко спикировал в кусты. При его прыжке сверху снова раздался неприятный треск. Ветки кустарника недовольно хрустнули, пряча незваного гостя и смягчая ему падение. Когда он выбрался, мои руки уже начали неметь от напряжения. Том оценивающе посмотрел вверх и развёл руками, приглашая:
– Здесь всё чисто. Теперь-то ты прыгнешь?
– А ты меня поймаешь? – спросила я с надеждой в голосе.
– А у меня есть выбор? – нервно посмеялся он в ответ.
Снова треск. Более нехороший и продолжительный. Я испуганно ойкнула и сжалась. Несмотря на мою практически полную уверенность в том, что Том меня поймает, заставить себя прыгнуть было трудно.
– Ого, – наигранно удивился Том, – Кажется, ты падаешь…
– Не смешно, – огрызнулась я к его великому удовольствию.
– Тин, да прыгай уже!
– Ох…
– Ладно, будем ждать, пока ты упадёшь…
– Я прыгну! – нагло соврала я, сама не веря в то, что говорила.
Но тут раздался «спасительный» треск – одно из звеньев всё-таки не выдержало и разорвалось. Я даже пискнуть не успела, как сорвалась вниз вместе с сооружённой нами конструкцией. Зажмурившись от страха, через долгое-долгое мгновение, я почувствовала, как меня подхватили. Получив по голове одним из самых плотных узлов, я, наконец, открыла глаза. Сердце, запоздало почувствовав опасность, заколотилось как безумное. Том долго церемониться со мной не стал и тут же опустил на ноги.
– Смотри-ка, – заметил он, ухмыльнувшись и вытаскивая из-за пояса шокер. – И ведь действительно прыгнула!
Я возмущённо насупилась, но ничего не сказала, чтобы не тратить времени на пустую болтовню. Вокруг было всё ещё тихо и нужно было этим воспользоваться.
– Идём, – махнула я ему. – Нам в эту сторону.
Вспомнив свой недавний горький опыт, я старалась вести себя осторожнее, не ходить в полный рост и двигаться перебежками. Объяснять этого Тому, к счастью, не потребовалось.
На улицах было тихо и пусто. Зомби, по моим наблюдениям, всегда предпочитали сумрак и прохладу. Именно поэтому они так часто забирались в квартиры, подъезды и разбитые магазины, а выходили из своих убежищ к вечеру. Кажется, они были плохо приспособлены к солнцу и высоким температурам. К сожалению, продолжительность солнечного дня всё уменьшалась, а температура окружающего воздуха падала. Сложно было пока сказать, что будет со всеми ними зимой. Впадут ли они в спячку, или может быть замёрзнут? Я не собиралась это проверять. Как только здесь станет ниже десяти градусов – выживать станет крайне проблематично.
Мы выбрались из жилых домов, старательно избегая дворы. Малоэтажные здания смотрели на нас тусклыми и разбитыми окнами. Эти безжизненные окна пугали, заставляя обходить себя как можно дальше. Трудно было поверить, что не так давно здесь везде ещё кипела жизнь. Подойдя к проспекту, за которым начинался парк аттракционов, мы оценивающе осмотрелись – недалеко мы заметили какое-то движение.
Прямо по дороге, в противоположное от парка направление дрожащей походкой вышагивал зомби, таща за собой что-то, оставляющее неприятный обрывчатый багровый след. Пока ещё не искушённый подобным зрелищем Том, с маской отвращения на лице и болезненного интереса, невольно вгляделся в груз. Тут же он судорожно сглотнул, отворачиваясь и прижимая руку ко рту.
– Если тебя затошнило, можно здесь, я пойму, – недвусмысленно намекнула я, разглядывая удаляющиеся куски мяса, которые уже трудно было назвать людьми.
Том отрицательно замотал головой, всё ещё не отнимая руки и покрываясь испариной.
– Кажется, это труп из самолёта, – присмотрелась я. – женский…
– Это стюардесса, – стойко пытался справиться с рвотными потугами Том. – Она приносила мне чай…
– Воу! – я обернулась и усадила его на землю, заставляя привалиться к стене. – Не драматизируй. Не нужно ничего вспоминать. Дыши глубже.
Я быстро пошарила в рюкзаке и достала бутылку воды:
– Вот, держи. Отпей.
Мужчина благодарно кивнул, сделал глоток и, глубоко дыша, прикрыл глаза. Ему потребовалось немного времени, что бы прийти в себя.
– Сколько ты здесь пробыла одна? – приоткрыв глаза вновь, внезапно спросил Том, явно изумляясь моему холодному спокойствию.
– Чуть больше трёх месяцев, – без труда посчитала я.
Ведь, каждый чёртов день со дня трагедии я делала пометки в исследовательском дневнике. Его глаза удивлённо округлились:
– Так долго?! О, боже…
Том выглядел обескуражено. Кажется, ему не представлялось возможным столь долгое существование в этом мёртвом городе. Его глаза испуганно забегали по мне, в поисках зацепки, какого-нибудь намёка на то, почему я до сих пор жива. Да, пожалуй, в это сложно было поверить. Я не обладала какими-либо сверхчеловеческими данными, многого боялась, была обычной, невысокого роста нескладной, слабой и неловкой девушкой. Он явно не ожидал от меня такой степени живучести.
– Скажи мне, как? – не поверил он, – Как ты выжила?
– Наверное, мне слишком дорога моя жизнь.
– Я не представляю…
– Расслабься, – я достаточно резко потрепала его по плечу. – Ты же мужик! Давай, соберись! Нам предстоит ещё не один раз столкнуться с подобным. Я хочу, чтобы ты держал себя в руках, когда кто-нибудь попытается меня сожрать.
Том жалостливо посмотрел на меня снизу вверх.
– Надеюсь, – решила я приободрить своего спутника, – скоро мы раздобудем оружие. Вот тогда мы повеселимся…
– Мы что, будем их убивать?! – тут же вознегодовал Том.
– Том, извини мою бестактность, но как бы тебе сказать… – наигранно замялась я, – Они уже давно мертвы. Так что, это не убийство.
– Но они были людьми…
– Это уже не люди. Помни то, что я тебе рассказывала о них, – пыталась я до него достучаться, – Это ходячая, плотоядная, агрессивная биомасса.
Том замолчал, погрузившись в свои мысли. Я прекрасно его понимала. Не так-то просто заставить себя причинять вред ходячим мертвецам. Мало того, что это страшно, так ещё каждый раз всматриваешься в эти лица, и думаешь, гуманно ли ты сейчас поступаешь, правильно? А ещё зомби бывают разных полов и разных возрастов… Чиста ли твоя совесть? К счастью Тома, в отличие от меня, ему не придётся выискивать в каждом встреченном зомби знакомые черты знакомых или друзей.
– Я помню… Я в порядке, – наконец мужчина поднялся на ноги, но выглядел он всё ещё удручающе. – Идём, не будем терять время.
– Хорошо, – я улыбнулась ему слегка мрачноватой улыбкой и повела за собой.
Мы обошли главные ворота парка, возле которых толпились ярко-зелёные лавочки, и пошли вдоль высокого решётчатого забора. Вскоре зловещий пустынный проспект остался позади, а мы остановились возле небольшой дыры в заборе. Отсюда был виден самолёт.
Пробравшись на пожухлую траву парковой клумбы сквозь чёрные прутья, мы, пригнувшись, двинулись к выгодно валяющимся неподалёку листам покорёженного металла. С этой стороны парка были видны внушительные воронки от снарядов – очевидно, скопления зомби пытались уничтожить с воздуха. Вообще, по доходившим до меня слухам, попытки авиации были безрезультатными и недолгими. Мы притаились за листом поржавевшего от непогоды металла. Сложно сказать, чем это являлось ранее. В городе теперь вообще было предостаточно мусора и обломков, непонятного происхождения.
Пока мы оглядывались, я успела обнаружить небольшую круглую пробоину внизу пластины с вывернутыми краями, характерную для пули. Присмотревшись к траве вокруг, я заприметила и несколько гильз.
– Отсюда вёлся огонь, – от случайной находки у меня радостно заблестели глаза. – Когда будем подбираться к самолёту, будь добр, смотри под ноги. Кто-нибудь мог оставить на территории парка оружие.
Мужчина без особого интереса осмотрел найденную мной пробоину и ощупал вывороченный вовнутрь металл.
– Чёрт, – Том вдруг поспешно отдёрнул руку и недовольно осмотрел её.
– Что случилось? – быстро спросила я, оторвавшись от осмотра окрестностей.
– Мелочь, – попытка Тома скрыть от меня плоды его неосторожности не увенчалась успехом.
Я быстро сообразила, что каким-то чудом англичанин умудрился порезаться.
– Дай сюда, – поспешно схватила я его за повреждённую руку и потянула к себе.
– Не стоит. Всё в порядке, – запротестовал Хиддлстон, тщетно пытаясь высвободиться.
Проигнорировав его слова, я, не церемонясь, осмотрела руку. Обнаружив глубокий порез на подушечке его большого пальца, я туго перехватила повреждённый палец на уровне предпоследнего сустава и поспешно засунула к себе в рот. Том, мягко говоря, опешил. Отсосав вышедшую солоноватую кровь и сплюнув, я приложилась вновь, и ещё раз, пока кожа на пальце не побледнела.
– Эм… – Том слегка озадаченно наблюдал за моими действиями, а его дыхание почему-то чуть углубилось.
Что ж, я бы тоже на его месте волновалась, если бы порезалась ржавым металлом!
– Тин… – мужчина выглядел слегка напряжённым и, кажется, чуть пошёл красными пятнами.
Бедняга, как переживает – думала я, осуществляя контрольную процедуру.
Отстранившись, я критически осмотрела рану и, удовлетворившись результатом, полезла в рюкзак за пластырем.
– Ну, – изрекла наконец-то я, тщательно заклеивая порез, – Если к вечеру тебя не начнёт лихорадить, считай – я тебя спасла от мучительной смерти.
Мужчина внимательно смотрел на палец такими глазами, будто я отрезала старый и прилепила ему новый.
– Спасибо, – тихо прошептал Том, сглотнув.
– Жить будешь, – моей гордости не было предела.
Я вновь закинула рюкзак за плечи и оценила обстановку. В данный момент возле самолёта никого не наблюдалось.
– Идём, – я решительно встала и ринулась вперёд.
Том, немного растерявшись, догнал меня уже на подходе к самолёту. Мы аккуратно пробрались под поваленным колесом обозрения, и подошли к опалённой двери самолёта. Я прислушалась. Кажется, внутри было тихо. Достав фонарик, мы с Томом медленно двинулись внутрь, храня полное молчание. Внутри всё было черным-черно, по обе стороны располагались пустые, местами изодранные сидения, обшивочное покрытие на полу оголилось из-за пожара и местами вспучилось. Пробравшись осторожными шагами к головной части самолёта, мы упёрлись в приоткрытую бронированную дверь кабины пилотов. С трудом отодвинув дверь в сторону, мы заглянули внутрь.
– Странно, – заметил Том, нервно оглядываясь через плечо, – нигде в самолёте нет тел погибших…
– Ничего странного, – нетерпеливо оборвала я его на полуслове, – Их уже давно растащили зомби. Держи шокер наготове!
В кабине пилота было так же пусто. Лобовое стекло было частично разбито, нос самолёта чуть смяло, и в результате треснули и покорёжились многие приборы. Один из штурвалов был настолько вмят в салон от удара, что кресло пилота было сломано и валялось на полу, покрытое свежими багровыми пятнами.
Я кинулась шарить в разбросанном хламе, в попытке найти то, что было нам так необходимо. Руки лихорадочно дрожали. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем на глаза попалась какая-то карта. Я схватила её и быстро окинула взглядом. К сожалению, местами она была искромсана осколками и смята, но к великой радости здесь были пометки от руки! Стрелки… Галочки… Цифры… А в углу красовались координаты. Есть!
– Я нашла! – воскликнула я радостно, оборачиваясь и демонстрируя находку спутнику, – Вот она, Том!!! Я же говорила! Ахаха!