ID работы: 13707121

Путеводитель по сказке

Джен
PG-13
В процессе
2
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 7 страниц, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Уход за комнатными растениями - приятное занятие, которое может превратиться в настоящее хобби… бла-бла. Существует несколько важных правил, которые позволяют содержать домашний садик в порядке и красоте.. Так, а что за правила? Маленький палец с обгрызанным ногтем пробежался по странице вниз, смазывая явно некачественную печать. Каждый цветок требует индивидуального подхода: понаблюдайте несколько дней за грунтом и самочувствием растения. Ага. Не забывайте о поливе.. Ну, это же само собой разумеется! Не забывайте удалять засохшие листья и лепестки, опрыскивать и удобрять растение… Книжка захлопнулась, давая облаку пыли вырваться наружу, атакуя детское лицо. На общую комнату прогремело оглушительное «Апч-ху!», привлекая к себе внимание детей с соседних кроватей. - Кхм – вытерла себе нос длинным шерстяным рукавом девочка – извините. Большой томик в руках крутанулся пару раз, пока обложка с ярким и огромным заголовком «КАК УХАЖИВАТЬ ЗА РАССТЕНИЯМИ. СЕКРЕТЫ И ПРАВИЛА» не оказалась прямо перед курносым носом. Вроде, все было понятно. Оставалось только выяснить, что такое загадочный «грунт». Взгляд аккуратно перешёл к стоящему на тумбочке стеклянному стакану с водой (с которым с трудом рассталась мисс Вул) и плавающий в нем стебелек недавно найденной ромашки. Вопреки всем ожиданиям и надеждам девочки, сорванный у лестницы цветок начал желтеть и «лысеть» уже на следующий день, и даже несмотря на оторванные (как и говорилось в бесполезной книжке) пожелтевшие листочки, ромашка не спешила начинать новую, яркую жизнь. Вода менялась каждый день, а потребность в поливе была удалена полным отсутствием земли. И даже несмотря на все пройденные старания, растение не оживало. С тяжёлым вздохом книжка была отброшена в другой угол матраса. После ужина нужно будет спросить совета у мисс Клэр. Она же отвечает за книжки в библиотеке приюта, а значит, наверняка, очень умная, верно? Уж кто и может помочь с несчастной ромашкой, так это она. Идея вырастить в общей комнате растение пришла нежданно и нагадано, но была принята с большим энтузиазмом. Подниматься каждое утро под громкие возгласы нянь и последующую за этим возню и встречаться взглядом с красивым цветком было пределом мечтаний, обеспечивающий хорошем настроением на весь день (да и будет чем хвастаться перед соседками). Но, как мы успели заметить, «план» не задался с самого начала, и ребёнку совершенно не было понятно, что она сделала не так. Девочка подняла голову к висящим на грязно-тёмной стене часам, шепотом отсчитывая время. Короткая стрелка на четырёх, а это.. двенадцать, тринадцать, четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать. Шестнадцать часов. А длинная… ну, чуть дальше трёх. В общем, до семнадцати часов так же далеко, как и до ужина. Руки от досады зарылись в собственные волосы, настолько глубоко, насколько позволяла криво стриженная, почти мальчишеская, длинна. Ногти с силой проскребли кожу головы, ощущая пальцами сильный волос. Умыться няни позволяли только после столь далёкого сейчас ужина, и от большей досады девочка готова была завыть про себя. Глаза вновь поднялись к часам. Теперь вой стал вполне себе реальным и слышимым. - Пст. Салли. Пссст – на манер самой настоящей змейки (а она была уверенна, что все представители ползучих так шипят) послышалось от девочки с соседней койки. - А? – преувеличенным страдальческим голосом раздалось ей в ответ. В конце концов, пусть все знают о её горе. - Какое сейчас время? – соседка поправила на горбистом носу кое как сидящие огромные очки, упрямо не обращая внимания на страдальческие повывания. - До ужина ещё.. ну, два часа, получается. Примерно. В ответ ей прозвучал тяжёлый вздох. - Я не понимаю ничего по этим часам. Почему няни не могут установить нам в комнату часы с понятными цифрами? Я видела подобные в старом магазинчике на прошлой неделе. Он находится недалеко, и они в любой момент могут достать их для нас. - Они наверняка очень дорогие – с тоном настоящего знатока Салли подняла указательный палец вверх, важно задирая подбородок. – и этот приют просто не может позволить себе купить подобные для нас. И, в конце концов, понимать наши родные часы проще простого! - Да? – недоверчиво проворчали рядом. - Ну, когда я дорасту до твоих лет, то наверняка смогу в них разобраться. Тебе же девять, верно? - Вообще то десять – палец опустился, и девочка обидчиво отвернула нос от соседки. Какое оскорбление! А ведь она даже волосы стригла как можно короче, копируя известную причёску Миссис Коул, директрису их приюта. Это из-за того, что в прошлый раз вышло слишком коротко? Так невиновата она, что тогда в общей душевой было столпотворение, и к зеркалами было не подступиться. Вот и проглядела. - И как вообще возраст влияет на... твоё понимание? - Ну как? – с ужасом воскликнула очкастая, напоминая собой их учителя по чтению, когда очередной мальчишка дулся, спрашивая, - «да для чего ему вообще нужно читать какие то там книжки?» – чем старше ты становишься, тем больше твоя голова. А значит, тем больше твой мозг! Сведо. Слве. Следовла. – девочка мотнула головой, забавно высунув язык – Сле-до-ва-тельно, чем больше твой мозг, тем ты умнее! – на последок соседка мотнула своими лохматыми чёрными косичками, закрепляя свои слова. - Оу. Это.. весьма логично – с уважением Салли взглянула на маленького гения, которая важно надула грудь – может, ты ещё и знаешь, как спасти мою ромашку? – произнесла она, пододвигая больное растение поближе к очкастой. В конце концов, если эта девочка такая умная, может, она поможет и с этим зелёным (уже зелено-желтым) горем? - А.. не, с цветочками я не вожусь. – в смущении отвернулась уже не самая умная девочка. – это ты к мисс Клэр иди. Она же у нас в библиотеке работает, наверняка много всего знает. Да и, поскольку она старше всех в этом приюте, наверняка сможет что то подсказать! - Ну да, большой мозг и все дела – грустно пробормотали в ответ, легонько царапая ногтем нежный пожелтевший лепесток. Ай. И он отвалился. Салли вновь бросила взгляд на часы, на которых длинная стрелочка уже обходила четвёрку. Ну, в конце концов, времени же ещё много. Можно и сейчас в библиотеку зайти, заодно нужно будет отнести бесполезную книжку обратно. Дверь комода скрипнула, когда девочка открыла кривую деревянную дверцу, доставая из огромного свертка всей одежды полосатые носки. Сейчас, когда за окнами приюта частенько свистел холодный зимний ветер, прогулки босыми ногами по ледяным половым доскам грозились всеми возможными болезнями, вплоть до отрезания пяток, о чем не ленитесь повторять мисс Вул, стоило ей появиться на пороге девчачьей общей комнаты. И вот, тяжёлая книга в худых руках, полосатые короткие носочки натянуты на лодыжки, а тёмные сальные сосульки под названием волосы убраны за уши (насколько позволяла длинна, конечно) и Салли готова идти. Главное, что бы по пути не прогуливалась одна из нянь. Пусть девочка уже и достигла возраста, когда ей было позволено более менее свободно гулять среди других ребят приюта, попасть под тяжёлый взгляд воспитателей не хотелось даже на безопасной территории. Хорошо ещё, что до библиотеки недалеко. Напоследок прихватил с собой стакан с больной ромашкой, Салли перешагнула порог тихой комнаты под номером шесть, попадая в полное возьни и летающих предметов место. В паре сантиметров (если не ближе) от лица девочки тут же, будто ожидая только её, пролетел сшитый вручную и наполненный чем то тяжёлым (лишь бы не камнями) мяч. Она, следуя чистым испугом за свою голову, пригнулась чуть ли не в три погибели и, прикрывая книжкой свою макушку, рванула вдоль по коридору, на пути по немного разливая воду из стакана. По пути Салли чуть ли не споткнулась об играющих в шахматы возле лестницы старших ребят, услышав на последок бурчащее «аккуратно», все таки врезалась в невесть откуда взявшегося ребёнка (она не успела понять, мальчик ли это был или девочка) и с успехом перешагнула через разбросанные по полу самодельные куклы (девочка переборола желание запихнуть одну такую под растянутый свитер, забрав столь редкую вещь в этом здании себе). Шаг. Второй. Поворот налево. Десять шагов вперёд. Гул становился все тише и тише, оставаясь позади. Не удивительно, верно раздраженная библиотекарша одним своим именем могла отпугнуть от себя людей, держа тех на расстоянии пары десятков метров. По крайней мере, так ворчала кухарка, когда доливала грязно-розовую субстанцию, под названием кисель. И вот, в самом конце молчаливого коридора, перед взором оказалась массивная деревянная дверь. От прочих «рабочих комнат» её отличала, разве что, обшарпанная, жёлтая (хотя кто то называл её золотой) табличка с едва разбираемым словом «Библиотека», и криво нацарапанное ниже, прямо на деревянной поверхности, «НЕ ШУМЕТЬ, УБЬЕТ». Предостерегающая надпись хорошо просматривалась, даже несмотря на несколько слоёв несхожей по оттенку самой двери краску, которой её пытались перекрыть. Пару шагов вперёд, и вот, остаётся лишь протянуть ладонь, и стертая железная ручка двери окажется схваченной. Толстая книжка была еле как зажата под мышкой, пальцы этой же руки обхватили стакан с ромашкой, и вот, ледяное железо оказалось сжатым детской ладонью. Нужно приложить чуть больше усилий, что бы дверь наконец со скрипом открылась, пропуская девочку в царство тишины и пыли (путь и под это описание больше подходило кладбище на другой стороне приюта, где захоронены какие то важные для этого места люди). «И так. Раз. Два. Три» - рука едва заметно дернулась, но на дверью ручку давления не оказала. Вдох, выдох – «Четыре. Пя-» - О нет, мальчишка, ты больше не вынесешь отсюда ни одной книжки! Положи её на место! – громкий старческий лай с другой стороны двери заставил ладонь не то что надавить на ручку, а дёрнутся всем телом, отчего по случайности дверь открылась на небольшую шелку с оглушительным «СКР». Тем не менее, крик не прекращался, и то ли мисс Клэр не услышала этого, то ли просто не могла остановить себя в ругани на несчастного (а Салли уже было его искренне жаль) ребенка. Нежелание проходить дальше в наполненную старческим, нарастающим и уже бессвязным ором комнату, девочка отошла к боковой стенке перехватывая стеклянный стакан другой, свободной рукой, для большего удобства. Несмотря на то, что Салли в ожидании отошла от двери подальше, заплаканный ребёнок не спешила выбегать из библиотеки. Спустя пару мгновений Салли даже с удивлением заметила, что голос мисс Клэр по ту сторону двери постепенно затихал, пока не замолк полностью. Из оставшихся звуков остался лишь глухой и жуткий шёпот, то ли человеческий, то ли пародируемый ветром за окном. Такое пугающее и неестественное затишье вызвало у девочки самую настоящую тревогу, поэтому, вновь перехватив стакан, рука покрепче сжала железо, толкая дверь вперёд. «СКРИИИ» Пожилая библиотекарша стояла за своим заставленным всем подряд столом, пока её морщинистые руки, виднеющиеся под старой пожелтевшей рубашкой, свободно висели вдоль тела. Её взгляд был расслабленно направлен выше головы её юного раннего посетителя, который сейчас, не торопясь, складывал книги в потертую черную сумку. И черт знает, что страшнее – некричащая и не особо жизнеспособная мисс Клэр или стремный  парень, переживший оглушающий крик старухи несколько секунд назад, который сейчас, как ни в чем не бывало, брался за очередную книжку. - Ээ.. мисс Клэр? – Салли медленным, аккуратными шажками стала подбирается к застывшей старухе, задерживаться взгляд на онемевшем морщинистом лице. Отвести взгляд от столь не приятного зрелища девочку держала лишь тревога за библиотекаршу на её странное поведение. Можно ли умереть стоя? - О, с этой сухой старухой все в порядке. Заснула, наверное. Со старикам бывает такое. – раздалось шипение позади, и от неожиданности и крутого поворота назад большая часть воды покинула стакан, будто на зло задевая издание по Садоводству в собственных руках. - Черт! Аккуратнее. – отшагнувшийся назад парень резко спрятал себе за спину свою, набитую книжками, сумку, и с всевозможным раздражением глянул на девочку. Она даже думала возмутиться, в конце концов, кто кого пугает, но с силой прикусила язык. «Не влезай зря в конфликты, Салли. Просто признай свою вину и уходи. Поверь мне, это здорово облегчит тебе жизнь» -Кхм. Да-да, прошу прощения – пробурчала недовольно и тихо (в надежде, что её не услышат) пробурчала себе под нос девочка, отворачиваясь обратно к мисс Клэр. Вид у той был весьма нездоровый, что вновь поселило в детском сердце тревогу. Уж чего, но застать чью либо смерть явно не было её заветной мечтой. - И-извините – Салли боязливо дернула ту за рукав рубашки, не получая никакого ясного ответа. Мокрая книжка и практически пустой стакан были поставлены на стол, когда второй рукой девочка так же обхватила жилистое запястье, дергая то уже с большей силой. – Мисс Клэр? Проснитесь! Ох, может, стоит позвать кого ни будь? – с волнением пискнул ребёнок, оборачиваясь к единственному более менее взрослому человеку в этой библиотеке. (Нужно сказать, парень выглядел достаточно длинным, что бы считать его хотя бы за двенадцатилетнего) - Ну что ты – прошипели ей в ответ. (Вот что значит, настоящая змея) – она совсем скоро придёт в себя. Не хочешь же ты зря потревожить наших любимых воспитательниц? Как же они будут ругаться на тебя… Жуткий мальчик не переставал копаться в своей сумке, то ли проверяя сохранность своих книжек на повреждения после внезапного полива, то ли ища что то определённое. Сейчас для Салли это было неважно, она серьёзно размышляла над данной ситуацией, на сколько ей позволял свой кругозор, разумеется. «Мисс Клэр выглядит не очень хорошо. Но, в конце концов, может она и правда только заснула? У старых людей есть много закосов, непонятных для прочих детей. Может, сон стоя, один из них?» Она опять взглянула на медленно раскачивающуюся старуху. «Тогда, если все хорошо, то няни точно будут ругаться меня за то, что отвлекаю их попусту. Тогда даже страшно представить, что они сделают со мной. А если мне не разрешат выходить из комнаты? Или пошлют помогать в столовой?» От возможной кары девочка решила отвлечься, крутанув головой в разные стороны. Мальчик тихо ругнулся и резко пошагал к длинному читательскому столу, переворачивая с громким «БАХ. БАБАХ» лежашие на том книги, свертки бумаги и кружки, определённо что то ища. «Этот жуткий тип как то не внушает доверия. Но он, вроде как, старше. А значит умнее. Большой мозг и все дела. Значит, как и полагается младшему в такой ситуации, стоит послушаться более взрослого человека» Девочка тяжело выдохнула, пальцами проводя за ушами, убирая короткие волосы как можно дальше от лица. Мисс Клэр уже перестала раскаиваться на манер дерева под ветром, и кажется, даже глаза её сместить куда то ниже, но все так же в никуда. Просыпается, наверное. Прав был тот парень. С грустными мыслями о том, что вряд ли в таком состоянии библиотекарши девочка получит хороший совет по помощи ромашки, руки потянулись к брошенной книжке. Нужно, хотя бы, отнести её на родную полку, что бы не добавлять работы пожилой даме. Однако глаза тут же отвлеклись на неподходящую к прочей обстановке хлама яркую обложку невиданной книги. Салли наклонилась чуток поближе, в упор считывая отливающие золотом (вот что значит покрытые золотом! Не то что табличка на двери) буквы. «ТЕ-О-РИЯ МА-ГИИ»? Внезапно по яркой обложке хлопнула бледная, худющая ладонь, тут же загребая необычный предмет в свои клешни. Жуткий тип, совсем недавно копошившийся на большом расстоянии от главного стола, бесшумно и быстро оказался прямо позади девочки, со всем гневным презрением глядя на неё с высоты своего роста. (Где то на пол башки выше самой Салли, ради справедливости). Его рот неестественно скривился, а веки сузились, ещё больше давя на девочку. «Ну точно змеюка. Жуткая, прилизанная и злющая змеюка» - Я знаю, тут не особо учат местных идиотов правилам приличия, но элементарную мысль «не трогайте чужое без спроса» в вас должны были вбить. И как быстро протараторил свою тираду мальчик, так и быстро смотался, на последок грубо запихнув яркую книгу в сумку. Не успела Салли оправиться и возмутиться от такого напора, как со спины резко проскрипели – «А ты ещё что тут делаешь, девка?!» - девочка как после удара дернулась назад, едва не спотыкаясь на выступающей половой доске. До этого стоящая как овощь старая библиотекарша была как новенькая, будто и не было того чудного недо сна. - К-книжку сдать хотела! – в подтверждение собственных слов детская ладонь указала на брошенную на столе обложку, покрытую мелкими каплями воды. – И. И это все. Мне нужно идти, у нас там обед скоро. Ужин! Ужин, я имела ввиду. – пока местная драконника не разразилась злобной тирадой о испорченных книжках и тупой молодёжи, девочка резко сорвала со стола стакан, находившийся столь близко к чудовищу, и рванула к двери, слыша лишь шуршание носков по паркету и нарастающий крик. Дверь в ужасное место захлопнулась, и Салли уже медленней, переводя дыхание, побрела обратно по коридору, прижимая к груди, отдающий холодом, стакан. Поворот был удачно пройден и, когда до ушей вновь стали доходить голоса других детей, девочка оторвала от груди стекло, делая глубокий вздох. Мельком оглянувшись и подметив, что жуткий пацан со столь интересной книжкой успел скрыться, а лежавшие ранее на полу куклы безвозвратно исчезли, она отправилась дальше. И, открывая дверь шестой комнаты, держа в руках стакан с точно умершей ромашкой, почти с детской обидой она подумала: «А моя книжка по Магии выглядела не так красиво»
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.