ID работы: 13707973

Я приду по весне...

Слэш
NC-17
Заморожен
5
Размер:
6 страниц, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1.

Настройки текста
• Сквозь томно яркое, но недосягаемое море, сквозь непрекращающуюся жару, сквозь ругань и вечный звон в ушах он будто наяву всякий раз видел одно и то же... • Вот он маленький, но столь приятный и дорогой сердцу, домик. Вот, недалеко кустик сирени. Кажется, одной весной он подарил ей веточку, та скоро поставила её в вазочку к окошку. • Какой же это был хороший день... Он носил её на руках, просто так, от счастья. Та смеялась, заливаясь звонким и задорным смехом. Ярко светило солнце, не давая взглянуть ни на что. • Но всё изменилось. Всё, казалось, разрушилось со скоростью пули, летящий в цель. • Началась война. И не было выбора, надежды или хотя бы гарантии, что он вернётся с неё живым. • Она сидела за столом, подперев голову рукой, и смотрела вдаль, на ту самую веточку сирени. Он подошёл к ней. И неясно кому приходилось хуже в тот момент, и кто будет больше страдать дальше... • Она сначала казалось и не обращала на него никакого внимания. Её глаза были пустыми, стеклянными и неэмоциональными. • Девушка настрадалась за небольшое количество времени настолько, что ни криков, ни слёз в ней уже не оставалось. Но от этого не становилось легче. Лишь хуже, лишь пуще хотелось плакать и кричать, хотя и слёзы все высохли, и сил на крик уже не оставалось. • Он же не хотел показывать свою боль. Встретиться со смертью, пережить неисправимое, казалось лишь пустяком в тот момент. Лишь её боль отдавалась эхом в его груди. • И сдерживая невыносимый ком в горле, он смотрел ей в глаза, осторожно поглаживая её бледные щёки, будто в нежном и томном придверии поцелуя, которое иногда было сладостней всего прочего.        - Я приду по весне, - прошептал он, - когда закончиться война и...        - Не загадывай того, что не в твоих силах исполнить... Это зависит вовсе не от нас...        - Да, но... Но порою стоит верить в сказку. • Сказав это, он поцеловал её, отчего та даже легко улыбнулась уголками губ.        - Так значит, - медленно произнесла она, - мне, как в сказке, ждать тебя по весне? - ей давались эти слова с каким-то трудом, будто она готова заплакать, не то от грусти, не то от какой-то странной радости. • Намного проще ожидать кого-то к какому-то сроку. Намного проще придти кому-то к кому-то сроку. • Но не отрицает это всей той муки расставания. Не отрицает это и того, как трепетно и с замиранием души она, будто в ожидании его, стояла возле окна, хоть и понимала, что так скоро не увидит именно того, кому принадлежит её счастье. Не сможет она столь скоро броситься к нему в объятия, рыдая от радости и пережитой разлуки. • И не отрицало это его боли. Всё это и вправду не зависит от него. Лишь по воле случая и желания кого-то свыше будет решаться его судьба. А он может лишь наблюдать за всем этим и молча надеяться. • Глухая надежда, пожалуй, давала какое-то душевное тепло представлений, что когда-то все вновь станет хорошо и даже лучше. • Однако пока ничего совершенно не менялось. Забвение чувствам давала мутная, скучная обстановка, от которой порой становилось страшно, будто это лишь подготовка к чему-то более значимому и смертельному. Но...        - Мистер Тёрнер! - неожиданно раздалось где-то сзади, что юноша невольно вздрогнул.        - А?        - Ты вновь задумался, но однако на твоё счастье с тобой решил разобраться именно я.        - Да-да, спасибо, Джек...        - И сегодня похоже удача совершенно на твоей стороне, - улыбался мужчина, хлопая юношу по плечу, - рабочий день окончен. • Уилл кивнул.        - Я вас догоню, - сказал тот, видя, что его собеседник собирается уходить. • Уильям остался стоять, оперевшись на борт. Его мысли были, кажется, ни о чем. Но просто для какой-то забавы он безмятежно смотрел вдаль на водяную гладь. Однако на душе его была некая тревога, грусть. И вместе со всем этим появлялось и огромное нежелание что-либо делать. Казалось, было намного легче сейчас же сброситься за борт, хотя и это лишнее действие... • Однако Уилл решил оторваться от всех своих душевных терзаний. У него ещё полно дней и ночей, чтобы настрадаться по полной. • И все же он отправился вслед за Джеком в камбуз. • Был ужин в целом ничем не отличающийся от предыдущих, как и обыкновенно прошедший в пустых разговорах, которые, откровенно говоря, мало увлекали Уилла. • После этого всего Тёрнер собирался уж было удалиться, однако его остановил Джек, который хотел было что-то сказать, но очевидно передумал, однако скоро вновь начал;        - Всё о том же опечалишься? • Уилл, явно не отличающийся многословностью в те моменты, кивнул.        - Ну, хватит тебе убиваться так из-за какой-то бабы.        - Вы не понимаете... Она же ждёт меня, переживает, наверно...       - А ещё, наверно, она могла уже найти себе кого-нибудь другого.        - Спасибо, - оскорблено бросил Уилл и собирался вновь идти, но вновь его остановили.        - Да постой же ты! Я это к тому, что не стоит так переживать из-за этого.       - А вы когда-нибудь были по-настоящему влюблены в кого-то?        - Был ли я влюблен? - повторил Джек и ненадолго задумался, - да, - уверенно заявил он, - и до сих пор.        - И кто же она?        - Вернее будет сказать оно. Море.        - А я имел ввиду из женщин.        - С женщинами я имел короткие романтические связи.        - Оно и видно, - с лёгкой насмешливой улыбкой проговорил Уильям.        - Не знаю, что там тебе видно. Вон уже совсем потемнело, иди поспи, - с каким-то шуточным, но тем временем и приказным тоном ответил Джек. Уильяму ничего не оставалось кроме как послушаться, к тому же он был совершенно не против исполнить этот приказ. • Джек являлся помощником капитана на корабле и довольно уважаемой личностью. • Никто уже особо не помнит как это произошло, но Джек и Уильям были неплохими приятелями. Их общение было не очень частым и на вид между ними не было никаких сходств, но что-то они, наверное, находили друг в друге, раз вообще общались. • А меж тем всё же шла война Англии с Испанией. И, по крайней мере, Уильям не вдавался в подробности почему и зачем была эта вражда. Ведь одно лишь оставалось неизбежным - это сам факт войны. • Сколько веков прошло в истории человечества, а одно только слово "война" всё ещё существует, всё ещё имеет вес и значение. Люди свыше всё ещё считают разумным подвергать огромной смертельной опасности других лишь по своей собственной прихоти. Но ведь и находятся люди, свято верящие в правоту своего предводителя... Но, пожалуй, не будем об этом. • Эта англиско-испанская война длилась уже, должно быть, месяц с лишним. И примерно всё это время Уилл находился на корабле, выполняющем не то военную, не то торговую функцию. За это время произошло мало чего интересного. Каждый новый день был повторением прошлого. И, пожалуй, можно было даже заскучать за это время. • И такая скука пробуждала в Уильяме сильное волнение, тревогу и грусть, помогала погружаться в большую тоску. • И вот следующим днём вечером как всегда в одно и то же время был ужин, за которым вновь обсуждались незаурядные вопросы. Однако же на сей раз Джек старался вовлечь своего приятеля во всё это, отвлечь его от печали. С неохотой, но Тёрнеру приходилось принимать в этом участие. Нельзя сказать, конечно, что после этого молодому человеку стало намного лучше, но лишним это точно не было. • И, понятное дело, не все дни отличались скукой и однообразием. Настал тот роковой момент. На горизонте появился силуэт испанского галеона. • Само это известие ничего хорошего не сулило, и началась всяческая подготовка к атаке или же, вероятнее, защите, ведь вражеский корабль держал курс прямо на них. • Джек что-то очень бурно обсуждал с капитаном. Проходя мимо, Уильям не сумел услышать их разговора, но это было и не важно. • На самом деле, была бы возможность убежать от этого боя, команда бы воспользовалась ей. И надежда на такой шанс ещё не угасала, так что медленно, но их корабль двигался дальше, желая избежать битвы. Однако такой исход был совершенно мало вероятен, ведь галеон в свою очередь плыл прямо на них, так что к сражению почти все уже было готово... • Раздался первый пушечный выстрел. Сражения было не избежать. И вот ничего нельзя уж различить средь выстрелов, криков и прочего военного шума. И несмотря на сопротивления и все приложенные усилия, победа пока что была на стороне испанцев, что не слишком удивительно. • Наверно, стоило готовиться к кораблекрушению и прощаться с жизнью. Однако поистине разве что чудом удалось всего этого избежать. В последние секунды испанцев всё же удалось разгромить ценой своего собственного корабля, который хоть и оставался на плаву, но очевидно это было не надолго. Так что победу не праздновали, ведь приходилось работать в более интенсивном темпе, просто для того, чтобы доплыть до ближайшего порта и не утонуть.

***

       - Вы хотели меня видеть? - Уильям подошёл к Джеку.        - Да. Очевидно, ты не слишком занят.        - Ну как сказать...       - Пойдем, - сказал помощник капитана несколько приказным тоном, резко поворачиваясь и ведя за собой матроса. • Через некоторое время Джек привёл Тёрнера в свою каюту и без лишних слов начал что-то искать в ящиках. Этот процесс занял не так много времени, и вот мужчина нашел, то что скал - полупустую бутылку рома.        - Выпьем за первую победу? - улыбаясь, Джек протянул бутылку Уиллу.       - Спасибо, я не пью.        - Что же прямо совсем? - даже с какой-то малой обидой во взгляде поинтересовался помощник капитана.        - Да, прямо совсем, - Уилл неловко улыбнулся.       - Ну и ладно. • Джек немного отпил из бутылки и вновь взглянул на юношу.        - Об этом всё равно никто не узнает, а ром между прочим неплох.        - Знаете, мне кажется, вы чем-то смахиваете на пирата. Только вы не такой жестокий.        - Ты ещё скажи на короля Франции, - небрежно бросил Джек и принялся убирать бутылку назад.        - Вы позвали меня ради этого? - немного помявшись спросил матрос.        - Да. Я думал, ты будешь неплохой компанией мне. Но в следующий раз я всё таки найду кого-нибудь другого. • Уильям кратко понимающе усмехнулся, а после уточнил;       - Значит, я могу идти? - Он слегка повернулся в сторону выхода.        - Да, да, конечно... • Уилл покинул каюту Джека и вернулся к своим делам. Однако его как-то забавляла мысль о сходстве помощника капитана с пиратом. Да, юноше никогда не нравились эти разбойники, они всегда казались ему чересчур жестокими, подлыми и, кратко говоря, ужасными людьми. В этих то чертах Джек и не походил на них, однако какие-то другие абстрактные качества были ему очень даже присущи. • А тем временем корабль двигался в сторону порта. И через не так много времени смог достичь его. • Там большая часть команды сошла на берег, занявшись своими делами. Так поступил и Уильям, который решил просто отдохнуть на суше, пока есть возможность. В порту они провели пару дней. И большую часть времени Уилл не видел Джека. Может быть, тот принимал участие в разбирательстве с кораблём, хотя юноша в это почему-то мало верил. • Но в один из последних вечеров Уилл встретил Джека. Вернее сказать, наоборот, Джек встретил Уильяма. • И после краткого дружеского приветствия Джек невзначай повёл юношу в таверну.        - Кстати, а где ты был? - спросил Уильям, когда те уже были там.        - Сначала пришлось решать проблемы с судном. Но это заняло мало времени, потому что там и так все было понятно.        - И что вы решили?        - Потом узнаешь, - отмахнулся Джек, - ну, а затем у меня были свои разные дела.        - А дела твои случаем исполнялись не здесь ли? - в шутку поинтересовался юноша.       - Немного. А ты что-то стал как-то больно весёлый в последнее время, аж непривычно, с чего бы это?        - Тогда, - Тёрнер был несколько смущён, - когда на нас напали испанцы, во время боя совсем рядом со мной пролетел снаряд и...        - И что? Смерть почуял, что жить захотел? • Уильям ничего на это не ответил, так как был даже оскорблен такими словами.        - Да ладно тебе. Не обижайся, - Джек похлопал приятеля по плечу. Но Уильям в свою очередь пока прощать его не желал. • После к компании, а конкретно к Джеку, подошёл, очевидно, его знакомый, который, заметив своего приятеля, решил поприветствовать его незамысловатым возгласом "Джек Воробей!". Джек в свою очередь тоже поприветствовался и... Диалог на этом кончился, а тот человек удалился.       - Воробей? - Уильям вопрошающе взглянул на Джека.        - Ну да.       - С чего бы это? - он усмехнулся. • Джек же будто бы задумался.        - Была какая-то история... Не могу припомнить.        - Никакой информации от тебя не добиться!        - Ты просто хочешь знать слишком много.       - Вовсе нет. Не так уж и много. • Внезапно разговор прервался несколько посторонним событием.        - Смотри-ка! - Джек указал Уиллу в сторону, находившуюся несколько позади него. • Обернувшись, Тёрнер мог лицезреть разве что драку нетрезвых личностей. Это зрелище мало его забавляло, так что он повернулся обратно.        - Прошу заметить, такое впервые за недавнее время. Слишком приличное заведение. Никогда не обращал на подобное внимания, до тех пор, пока не обнаружил, что тут драки очень редки.        - Говоришь так, будто бывал здесь напротяжении года.        - Знаешь ли, в таких местах происходит много разных событий, но при том, всё предельно стабильно, - Джек сделал театральную паузу, - Поэтому для того, чтобы узнать таверну достаточно провести в ней вечер, второй, - закончил он уже безо всякой театральности. • А меж тем та драка была уже в самом разгаре. Повален стол и всякое такое...        - Не знаю уж, что тебе в этом нравиться, - Уилл бросил краткий взгляд на происходящее.       - Ты просто изнежен, - не то с презрением, не то с какой-то любовью произнес Джек.       - Почему же ты пытаешься оскорбить меня уже в который раз?       - Однако же мне всё сходит с рук, смекаешь? - Джек подвинулся к Уиллу и несколько приобнял его, - И между прочим, ты наконец-то перешёл на "ты". • Тёрнер заметил как сократилось расстояние между ними и постарался немного отдалиться.        - Ты пьян? - небрежно проговорил тот.        - Совершенно нет. • И сказав это, Джек незамедлительно заказал одну бутылку рома, которую довольно быстро принесли. Воробей сразу же встретил несколько негодующий взгляд юноши. Однако довольно скоро его негодование сменилось на некоторое удивление.        - Выпей, - с каким-то приказным тоном сказал Джек, протягивая Уиллу бутылку.        - Позволь, но...        - Не позволю. Пей.        - Нет. Зачем ты меня заставляешь?        - Это неважно. Выпей, в этом нет ничего постыдного. • Джек уговаривал Уильяма не очень долго, после чего юноша сдался и без удовольствия принял алкоголь. Джек пристально наблюдал за тем, как тот пьёт, усмехаясь с того, что Тёрнер быстро отпрянул от бутылки и, морщась, отвернулся в сторону. С такой же забавой Воробей наблюдал и за тем, как после юноша оперевшись на стол, несколько нахмурившись глядел в одну точку, наверно, желая понять зачем он вообще на это согласился, а на его щеках появился лёгкий румянец.        - Ну и? - продолжал усмехаться Джек.        - Это... - Уилл очень серьезно и сосредоточено перевёл взгляд на собеседника, - это было ошибкой.        - И как ты умудрился опьянеть за один глоток? - Джек положил голову на его плечо. • Уильям же ничего не ответил, вновь уставившись в одну точку. Так они молча сидели не очень долгое время. После чего Уилл внезапно начал с большой грустью повествовать Джеку о своей возлюбленной, о том, как же ему всё таки тоскливо без неё, как было бы славно к ней вернуться и прочее, и прочее... • Джек, не слишком терпеливо его выслушав, обнял Уилла, тихо прошептав; "помолчи уже". Тёрнер принял его объятия и, послушавшись совета, замолчал.

***

• Следующим же полуднем дела, вернее решения, связанные с судном должны были быть оглашены для всей команды. • А решение было таковым, что починка бывшего корабля займет приличное количество времени, а потому было решено пока разместиться на двух суднах, по размеру несколько меньших, нежели прошлый. Решено было так же, что большую часть времени корабли будут плыть близь друг друга, но в определенный момент разделяться по каким-то определённым деловым причинам. • А так как корабля теперь два, то, следовало и разделение команды. Так вышло, что на судне, где должен был был находиться Уильям, капитаном был назначен бывший помощник капитана - Джеймс Норрингтон. Джек остался на той же должности, однако в другой группе команды. • Через время весь груз поместили на корабли и уже было необходимо отправляться в плавание. Команда собиралась, подготавливалась и морально, и физически к этому действию. • Можно сказать, в самый последний момент, перед самым отплытием, Уильям попрощался с Джеком, ведь как бы то ни было, а они будут на разных суднах и увидеться всерьёз смогут только в порту, остановка в котором в ближайшем будущем не планируется.        - До свидания, - Уилл обнял Джека на прощание.       - Увидимся. • После этих слов оба, не оборачиваясь разошлись. • Корабли двинулись по воде и всё вновь встало на свои места. Ярко палило солнце, играя бликами на голубой воде. Мягко журчали волны. Временами появлялся ветер, который, быть может, мог бы разогнать корабль, не будь паруса не подняты, и так далее, и так далее...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.