ID работы: 1371089

В цель

Гет
NC-17
Завершён
510
автор
Размер:
175 страниц, 56 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
510 Нравится 490 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 38

Настройки текста
Мистер и миссис Смит подъехали к центру «Радуга» на шикарном авто под управлением строгого водителя, чётким, выверенным движением открывшего дверь для дамы. Дама, она же Фелисити Смоук, стараниями Лайлы выглядела сногсшибательно, но напоминала себе дорогую шлюху. На все возражения блондинки жена Джона безапелляционно отвечала: «Так нужно», не пытаясь объяснить Фел почему. На попытки девушки воспротивиться Оливер с нескрываемым ехидством выдал коронную фразу: «Ты сама этого хотела. Так будь добра, не срывай план на последнем этапе». И Смоук пришлось капитулировать. Красное платье выше колен, подчёркивающее достоинства фигуры, оставляло прилично места для воображения и одновременно корректировало мужские взгляды в строго заданном направлении. Иными словами – на Фелисити пялились все. Лёгкие чёрные сапожки чуть выше колена выглядели сексуально, но не вульгарно. Чёрная сумочка и неброская, но дорогая бижутерия завершила образ, делая его идеальным. «Идеальным для чего?» - спросила Смоук у Лайлы, заканчивая туалет двумя часами ранее. Женщина закатила глаза, иронично ответив: «Для того, чтобы нести чушь на приёме у психолога и не быть заподозренной в чём-либо». Фелисити кивнула, с трудом переваривая услышанное. Компьютеры, бандиты и даже психованные бывшие Оливера были ей по зубам, но подобные игры... Блондинка поёжилась, вспоминая вечер инвесторов, в грудной клетке кольнуло, в горле возник ком. Неправильно истолковав реакцию девушки, Лайла бодро произнесла: «Ты справишься. Всё будет хорошо». Хотя, фраза оказалось совсем не лишней. Идя по широкому коридору к обители мистера Зеленгида, Смоук пыталась отвлечься от тяжёлых мыслей, рассматривая картины на стенах и старательно избегая взгляда «железного» человека. «Он выглядит потрясающе, - мысль коснулась сознания. Фел отогнала её, но настырная чертовка не сдавалась, - и, кажется, не замечает этого. Или ему всё равно? Всё равно, потому и не замечает. Но осознавать-то должен. Бред. Но почему, почему он так шикарен в этом чёрном костюме?» - Надеюсь, всё закончится быстро, – проворчал Оливер. Фел вздрогнула: - Диг обещал прислать смс, когда справится. Девушка не могла понять: Куин нервничал или бесился? Чем дольше она билась над этой загадкой, тем сильнее склонялась ко второму. Переступив порог роскошного кабинета, Смоук думала лишь о стильном и злом мужчине рядом и полном провале, который их ждёт по её вине. Устроившись в удобном кресле напротив доктора, Фел пыталась настроиться на «серьёзный» разговор, ради которого они сюда и пришли. Что творилось в голове у Куина, блондинка не знала, но, бросив очередной взгляд на «мужа», Смоук впала в ступор: рядом с ней сидел не раздражённый «железный» человек, которого вынудили участвовать в противном его натуре спектакле, а успешный миллионер, прикидывающий плюсы и минусы развода со своей благоверной. «Кто этот мужчина? Верните мне «Стрелу». Круглыми глазами Фел уставилась на знакомого незнакомого Куина, тот в ответ улыбнулся самой очаровательной из своих улыбок. Мягко положив руку на колено блондинке, Оливер приторно произнёс: - Успокойся, дорогая. Мы должны попытаться спасти наш брак. Итак, Куин расставил приоритеты, выставив её предварительно виновной стороной, из-за которой их брак трещит по швам. И выкручивайся, милая, как хочешь. Фелисити охватило дикое желание броситься на новоявленного «мужа» и высказать в весьма грубой форме всё, что она о нём думает (и не только высказать), но разум одержал победу над эмоциями, подкреплённый целью, с какой они пришли в злополучный центр. «Как просто он вывел меня из себя! Этого больше нельзя допустить… хотя, легко сказать». Смоук глубоко вздохнула, сосредотачиваясь на серьёзном лице мистера Зеленгида. «Я должна справиться, должна. Я должна доказать ему…» Почему блондинка перешла на личные доказательства чего-то Оливеру, Фел не знала. Просто внутри отчаянно натягивались струны тоски, одиночества и невыраженной боли, месяцами скрываемой за солнечной улыбкой переставшей быть солнечной девушки. Фелисити комфортно расположилась в кресле, закинув ногу на ногу. Лайла была права: тщательно созданный образ позволял войти в роль, стоило только расслабиться и захотеть. И Смоук захотела, захотела сильно и отчаянно, будто игра в супругов могла помочь отомстить за все обиды, причинённые красивым, чужим мужчиной, сидевшим рядом. «Пусть это неправильно и это не совсем то, за чем мы сюда пришли… Это игра, значит, её нужно выиграть, остальное – к чертям». Но решительность и боевой настрой Фелисити были сметены словами её «мужа». - У нас проблемы, доктор. Серьёзные проблемы, - Куин театрально замолчал, невзначай бросил печальный взгляд на психолога, едва слышно вздохнул и продолжил, - моя жена пережила сильное потрясение, я отправил её в Лондон подлечить нервы и развеяться. Оливер чуть наклонил голову, на лице болезненной маской отразились воспоминания о прошлом. В следующую секунду тишину разрезал волевой, хриплый голос: - Она нашла там любовника… после этого брак начал разваливаться. Глаза блондинки напоминали блюдца, рот был открыт, но звуки отсутствовали. Оливер повернулся к своей «жене». Во взгляде застыла боль, странно смешавшаяся с гневом и холодной иронией. Он лгал и не лгал, чувствовал и нет, играл и проживал. Неуместный страх коснулся сердца, не души, не кожи, а именно сердца. Девушка поёжилась, осознав: Оливер, как и она, решил отомстить, за то, что было, а может, за то, чего и не было. Двое людей, оказавшись в кабинете врача центра «Радуга», будто сорвались с цепи. И посадить их обратно могла лишь судьба или Диггл, скопировавший информацию. Но первой до парочки в сей прискорбный момент не было никакого дела, а Джон только готовился проникнуть к месту нахождения сервера. Фелисити, наконец, закрыла рот, на пару секунд сжала губы в тонкую линию, затем выпалила, ринувшись в бой с демонами (чьи конкретно это были демоны – её или Куина – девушка не разбиралась): - Застал с любовником, - Смоук заставила себя улыбнуться, с трудом понимая, как именно, - но, дорогой, ты забыл о нашей договорённости. Оливер нахмурил брови, ожидая удара. - О свободной любви, - удар пришёлся в солнечное сплетение. Почти нокаут, но Куины не привыкли валяться у ног соперника. - Милая, ты забыла об одном небольшом пункте в этой самой договорённости – предупреждать о новых партнёрах и интрижках, - последнее слово было произнесено с презрением, от которого у Фелисити свело зубы. - Насколько я помню, ты тоже нарушил договор, прыгнув в постель к Изобель в тот же день в том же Лондоне. Оливер улыбнулся. Сердце Смоук сжалось, подпрыгнуло, желая выскочить, но упёрлось в грудную клетку и нехотя отступило. По крайней мере, так почувствовала Фелисити. - Подождите, она уехала в Лондон, а вы разве поехали с ней? – вмешался доктор, пытающийся внести ясность в последовательность действий для дальнейшего анализа отношений этих двоих. Пока мужчина испытывал некую растерянность в плане выбора пути «лечения». Что-то упорно несостыковывалось у супругов, но что конкретно – врач затруднялся ответить. - Нет, не поехал. Я отправил жену в Лондон на отдых, затем дела по работе заставили посетить этот волшебный город, - голос Оливера дрогнул, - купив цветы и бриллиантовое колье, я решил сделать ей сюрприз. «Скотина», - чуть не закричала Смоук, поражаясь своей выдержке. - Каковы было моё… мои чувства… - Куин порывисто произнёс, - я понимаю, что был не прав, бросившись на другую женщину, но жена нарушила условия договора, я решил поступить также. Счёт ошибок стал 1:1. Оливер сменил позу, чуть наклонил голову и тихо произнёс: - Поймите, доктор, она проводила время с любовником в течение нескольких недель – романтичные встречи, свидания, любовные игры, не удосужившись просто рассказать о новом мужчине в её жизни. А я всего лишь занялся сексом с партнёром по работе, практически сразу забыв об этом. «Вдвойне скотина», - про себя решила Фелисити, а вслух ревниво выдала: - Он обиделся. А какого было мне, когда мой муж смылся на остров и менял там подружек, как перчатки?! И спустя время эти дамочки периодически появлялись в его жизни. Оливер медленно повернулся в сторону Фел, взгляд мужчины не предвещал ничего хорошего, но блондинка отключила тормоза, всем своим видом заявляя: «Тебе можно не договаривать и искажать детали. Так почему мне нельзя?» Психолог откинулся на спинку кресла. Сеанс обещал быть долгим.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.