ID работы: 13711161

как приручить дракона

Гет
R
Заморожен
8
автор
Размер:
26 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 2 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 3

Настройки текста
Наступил седьмой, итоговый день праздника, на который было назначено два важных события. Вся деревня готовилась к вечернему бою на арене и грандиозному банкету в честь подписания договора и завершения праздника. Вечерний бой должен был стать особенным, потому что биться с драконом будут не лучшие драконоборцы, как было раньше, а вожди, чтобы скрепить узы союза своих племен. Все жители деревни соберутся на арене, чтобы увидеть этот бой — Астрид, ты как раз вовремя, срочный сбор на арене! — А что случилось? — Помоги мне собрать отряд, а всё остальное узнаешь на арене. Через десять минут весь отряд был в сборе, Плевака явно нервничал и пытался собраться с мыслями прежде, чем сделать объявление. — Итак, теперь, когда все в сборе, я скажу вам очень важную новость! — начал Плевака. — Наступил последний день праздника, и он должен пройти без происшествий! — Вопросы есть? — спросил Плевака. — Что-нибудь изменится в плане проведения праздника? — спросил Рыбьеног. — Всё будет проводиться так, как было запланировано, вы должны обеспечить безопасность и только. И смотрите в оба, сегодня очень важный день! — Мы весь вечер должны на арене торчать? — спросила Забияка. — Так и вся жизнь пройдет! — Придется! В награду за труды вас накормят до отвала, приготовив самые лучшие блюда, и дадут пару выходных. — Куда ушла старейшина? — спросила Астрид. — Разве она не должна присутствовать сегодня на арене? — Хороший вопрос. Рано утром она ушла за советом к Оракулу, объяснив это тем, что ей снова что-то привиделось во сне. — Ещё вопросы есть? — спросил Плевака, в ответ наступила тишина. — Хорошо, что делать вы знаете. Не подведите! — Плевака закончил собрание. После ухода Иккинга с Олуха всех бежавших драконов отловили, всех кроме ночная фурия. Все жители деревни шли на арену, на которой заканчивали последние приготовления для подписания договора. На какое-то время деревня почти полностью опустела, чем и воспользовался Иккинг и Хедер Они незаметно пробрался в амбар, в руках они держал какую-то большую флягу, из её горлышка торчал длинный конец веревки. Иккинг спрятал флягу за ящиками и поджег веревку, которая начала медленно гореть слабым коптящим пламенем. Быстро покинув амбар, они направился к большому залу. Тем временем Стоик и Дагур сидели в больших креслах на главной трибуне, рядом с ними находился малый отряд. На других трибунах были остальные жители деревни, которые с нетерпением ждали начала боя, особенно не терпелось Гнильцу. В воздухе нависла атмосфера волнения и напряженности. Астрид была особенно напряжена, потому что она понимала, Наступил седьмой, итоговый день праздника, на который было назначено два важных события. Вся деревня готовилась к вечернему бою на арене и грандиозному банкету в честь подписания договора и завершения праздника. Вечерний бой должен был стать особенным, потому что биться с драконом будут не лучшие драконоборцы, как было раньше, а вожди, чтобы скрепить узы союза своих племен. Все жители деревни соберутся на арене, чтобы увидеть этот бой. Этим утром Астрид отправилась посоветоваться с Готи насчёт вчерашней догадки про Иккинга, но дом старейшины был закрыт, на двери висел замок. Астрид решила поискать Готи в деревне и во время поисков встретила Плеваку. — Астрид, ты как раз вовремя, срочный сбор на арене! — А что случилось? — Помоги мне собрать отряд, а всё остальное узнаешь на арене. Через десять минут весь отряд был в сборе, Плевака явно нервничал и пытался собраться с мыслями прежде, чем сделать объявление. — Итак, теперь, когда все в сборе, я скажу вам очень важную новость! — начал Плевака. — Наступил последний день праздника, и он должен пройти без происшествий! Стоик думал, что предсказание, которое ему дала Готи перед праздником, касалось Элвина, но похоже, что Стоик ошибся. Причина в чём-то другом, но в чём именно мы пока не знаем! Ваша задача — обеспечить безопасность наших гостей сегодня вечером. Дело серьёзное, и я полностью полагаюсь на вас! — Вопросы есть? — спросил Плевака. — Что-нибудь изменится в плане проведения праздника? — спросил Рыбьеног. — Всё будет проводиться так, как было запланировано, вы должны обеспечить безопасность и только. И смотрите в оба, сегодня очень важный день! — Мы весь вечер должны на арене торчать? — спросила Забияка. — Так и вся жизнь пройдет! — Придется! В награду за труды вас накормят до отвала, приготовив самые лучшие блюда, и дадут пару выходных. — Куда ушла старейшина? — спросила Астрид. — Разве она не должна присутствовать сегодня на арене? — Хороший вопрос. Рано утром она ушла за советом к Оракулу, объяснив это тем, что ей снова что-то привиделось во сне. — Ещё вопросы есть? — спросил Плевака, в ответ наступила тишина. — Хорошо, что делать вы знаете. Не подведите! — Плевака закончил собрание. Наступил вечер, вот-вот должен состояться бой на арене с Ужасным Чудовищем, с тем самым драконом, которого освободил Иккинг. После ухода Иккинга с Олуха всех бежавших драконов отловили, всех кроме Громгильды. Все жители деревни шли на арену, на которой заканчивали последние приготовления для подписания договора. На какое-то время деревня почти полностью опустела, чем и воспользовался Иккинг.и Хедер Он незаметно пробрался в амбар, в руках он держал какую-то большую флягу, из её горлышка торчал длинный конец веревки. Иккинг спрятал флягу за ящиками и поджег веревку, которая начала медленно гореть слабым коптящим пламенем. Быстро покинув амбар, они направился к большому залу. Тем временем Стоик и Дагур сидели в больших креслах на главной трибуне, рядом с ними находился малый отряд. На других трибунах были остальные жители деревни, которые с нетерпением ждали начала боя, особенно не терпелось Гнильцу. В воздухе нависла атмосфера волнения и напряженности. — Всё готово, можно начинать! — Ну что, Дагур, спустимся вниз? — спросил Стоик. — Давно пора! — ответил Дагур, доставая свой топор. — Только я считаю, что дракона надо убить как-то по-новому. — Почему? — удивился Стоик. — Надоело бить драконов по старинке! — ответил Дагур. — Хочется чего-то нового! Стоик помрачнел, потому что не сбылись его надежды на спокойный день. За прошедшую неделю он сильно устал от поведения Дагура и был уже на пределе. Стоик уже был готов сорваться, но тут вмешался Плевака. — Тогда почему бы тебе не распотрошить дракона ножом Борка, — сказал Плевака, подмигивая Стоику. — По такому торжественному поводу им можно воспользоваться! — Ножом Борка?! Несите его сюда! — Дагуру явно понравилось предложение Плеваки. — Астрид принеси нож Борка. Первые несколько секунд она недоумевала, но потом быстро пришла в себя и охотно пошла в большой зал, ведь у неё появилась возможность хоть ненадолго покинуть арену За прошедшие четыре года он стал мастером скрытности, и он пробрался в большой зал незамеченным. Большой зал сильно изменился из-за украшений, которыми он был украшен в честь праздника, а вдоль высоких колонн стояли длинные столы, накрытые шелковыми скатертями и едой для банкета, но Иккинга интересовали только архивы, которые были пред ним на расстоянии вытянутой руки. — Наконец-то они мои! — сказал Иккинг. — Все знания Борка о драконах теперь наши! — сказала Хедер В этот момент послышался скрип дверей — это Астрид вошла в зал. У Иккинга и Хедер острый слух, едва раздался скрип, Иккинг и Хедер быстро спрятался в тёмном месте, которое плохо освещалось факелами, и прижался к другу друга они покраснели от такого близости. Астрид подошла к большому дубовому столу, на котором лежали архивы вместе с реликвиями, и взяла нож Борка. Она взяла нож в руки и о чём-то задумалась, поглядывая то на нож, то на архивы. Иккинг и Хедер продолжал смотреть на неё и никак не обращаю внимание на друг друга Неожиданно двери снова заскрипели — в зал вошел Сморкала — Астрид, ну чего так долго, все же ждут! — сказал Сморкала. Он остановился у длинного стола, положил щит и взял с тарелки небольшого копчёного лосося. — Сморкала, ты совсем сдурел?! — сказала Астрид, пораженная такой наглостью. — Да ладно тебе, никто же не заметит! — ответил Сморкала, доедая лосося. Астрид хотела что-то сказать в ответ, но в этот момент на улице раздался громкий взрыв — это взорвалась фляга с газом пристиголова, которую Иккинг оставил в амбаре. Астрид и Сморкала побежали на улицу, посмотреть что произошло, вместе с ними ушли и воины, охранявшие вход в зал. Иккинг и Хедер воспользовался подвернувшимся моментом, он подбежал к архивам и начал складывать их в свою походную сумку. Пока Иккинг и Хедер складывал архивы, на улице послышался драконий рев. Задумка Иккинга и Хедер удалась — прирученные им драконы прилетели на шум взрыва. Закинув сумку за плечо они они и пошли на арену, чтобы освободить драконов как вдруг, но в этот момент они натыкаются Сморкала за своим щитом и увидел перед собой Иккинга. — Ты?! — сказал ошарашенный Сморкала. а ты еще кто сказал Сморкала — Это не твое дело — прокричал Иккинг — а я понял это твоя подружка рыбою кость завела себя подружку Прочь с дороги! — сказал Иккинг, доставая свой меч. — Ах ты! — крикнул Сморкала и кинулся на Иккинга. Завязался бой, Сморкала яростно атаковал Иккинга, но Иккинг ловко парировал все удары. Во время боя они случайно задели высокий подсвечник, тот упал на стол и скатерть загорелась. Начался пожар, но, похоже, что главных виновников торжества это ничуть не волновало. Похоже, что Иккингу давно хотелось от души навалять Сморкале за все обиды, которые он терпел от него в прошлом. Пламя пожара становилось всё сильнее и перекинулось на занавески, которые повесили для украшения колон, а бой становился всё яростней — Иккинг быстро — хорошо — сказал я уже заканчиваю После взрыва в амбаре вся арена затихла, никто не понимал, что произошло, а спустя минуту в затянутом тучами небе послышался рев драконов. — Драконы атакуют! — послышался крик в толпе. Все викинги побежали за оружием для отражения атаки. К Стоику подбежал запыхавшийся воин. — Вождь, амбар взорвался! Большой зал охвачен пожаром! Плевака побледнел от услышанных слов, ведь в зале были архивы Борка, главное сокровище его семьи и всего Олуха. Дагур же наоборот был сказочно рад такому повороту событий, ведь он всегда любил подраться с драконами: взяв в руки свой топор, он приказал Берсеркам вступить в бой. Стоик уже был готов составить компанию Дагуру и своим соплеменникам в бою, но в этот момент Плевака схватил его за руку. — Стоик, прошу! — Плевака был напуган не на шутку. — Умоляю, помоги спасти архивы! — Хорошо, — сказал Стоик, увидев, в каком состоянии находится Плевака. — Несите воду! Тушите пожар! На улицах царила полная неразбериха: кто-то бежал тушить пожар, другие отражали атаку драконов. Драконов Ужасных Чудовищ, ночная фурия которых приручил Иккинг.и Шипорез крылатый ужас План Иккинга был предельно прост: драконы прилетают на звук взрыва и устраивают погром, а сам Иккинг в этот момент берет архивы и незаметно улетает с Олуха. Всё шло так, как задумал Иккинг, кроме двух досадных деталей: не вовремя появившийся Сморкала Иккинг вёл бой на истощение, и это принесло свои плоды: Сморкала с самого начала боя бил со всей силы, из-за чего он быстро выдохся. Теперь он был вынужден отражать удары Иккинга. Иккинг, увидев, что Сморкала на пределе, сделал резкий удар, на отражение которого у Сморкалы ушли последние силы, но отражая его, Сморкале удалось ранить Иккинга, задев правый бок. Иккинг взвыл от боли, и, схватившись рукой за рану, отошёл на шаг. Злости на Сморкалу у Иккинга было с избытком ещё с пяти лет, а рана её только усилила. Пытаясь не обращать внимания на боль, Иккинг нанес новый удар, и почти сразу после него сделал резкий удар под дых. Сморкала кашляя упал на пол — он спекся. Иккинг, зажимая рану левой рукой, поднял с пола сумку с архивами, которую он бросил во время боя, закинул её за плечо — пошли Эстер уже все сделала, сказала Хедер смотрю на драконов и крылатый ужас — хорош сказал он — Безубики позвал -Иккинг — Роза Ветров дракон прилетели Хедер и Иккинг забрались на них и полетел к драконам — ну что ребята уходим — сказал Эстер да —сказал Иккинг
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.