Призрак прошлой жизни

NC-17
В процессе
177
Размер:
планируется Макси, написано 239 страниц, 103 985 слов, 37 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
177 Нравится 61 Отзывы 96 В сборник

Часть 19

Настройки
Примечания:
      Гарри вернулся в комнату и застал обеспокоенные лица друзей.       — Гарри, всё в порядке? — почти шепотом спросила Гермиона.       — Неужели всё так хорошо слышно?       — Боюсь, это наша вина, — ответил Фред.       — Мы отправили за тобой заводную подслушку, — Джордж показал заводное ухо на колесиках.       — В который раз убеждаюсь в том, что любые разговоры стоит ограждать от чужих ушей. И теперь эта фраза имеет буквальный смысл, — Гарри взял из рук Джорджа ухо, рассматривая его со всех сторон.       — Прости, мы просто переживали, — Джинни зажала руки в коленях, в защитном жесте.       — Если подслушивали до конца, то должны знать, что всё хорошо, — Поттер вернул ухо создателям.       — Они развернули эту штуку примерно на том моменте, где Блэк сказал, что твоя мать грязнокровка, — отозвался Драко, развалившийся в кресле.       — Без контекста это звучит не очень, — поёжился Рон.       — Это и в контексте звучало не очень, — отмахнулся Малфой.       — Но там это не выглядело так, будто это говорил Блэк.       — Рональд, не забывай, что речь шла про моего крестного, — Драко резким движением сел, вытягиваясь в сторону Уизли.       — Цыц! — крикнула Гермиона. — Если вам интересны подробности, спросите у Гарри!       — Они подслушивали, я не собираюсь ничего рассказывать. И вообще, давайте закроем эту тему и пойдём сыграем в карты.       — Игра на желания! — воскликнули близнецы и понеслись искать карты.       Напряженная атмосфера сменилась весельем, и компания провела весь вечер за игрой, вспоминая время, проведённое в общей гостиной Хогвартса. Там было всё. И веселые игры, и расстроенные студенты, и напряжённая подготовка к экзаменам.       — Гарри, пойдём отойдём? — позвал Драко, свесившийся с перил лестницы.       Гарри глянул на остальную толпу и пошёл наверх. Только он зашёл в комнату, как Драко обвесил её заглушающими чарами.       — Что-то серьёзное? — Гарри прошел в комнату глубже.       — Давай начнём с малого. Наши крёстные ненавидят друг друга, — Малфой облокотился на спинку дивана, стоящего у холодного камина.       — Сириус обещал о многом подумать. Снейп как минимум тоже член этого Ордена, поэтому им придется уживаться мирно. Хотя бы в этом доме.       — Что тебе ещё говорил Блэк, пока вы там были?       — Он хочет укрепить наши семейные узы и вплести меня в защиту дома. — Гарри упал в кресло, вытягивая ноги.       — Вплести в защиту? По-моему, это так не работает. Он может сделать тебя полноправным владельцем дома, на равне с ним, но для этого нужно привязать тебя к родовому камню, если он тут конечно есть, — Драко пожал плечами, пытаясь подавить свою язвительную манеру. В конце концов, сейчас у него другая цель.       — Ты знаешь, я в этом разбираюсь так же, как ты в маггловской технике. — Драко закатил глаза, громко хмыкнув.       — Надо обязательно поднатаскать тебя по таким вопросам. А что по поводу того, что вы ругались?       — Напомнил Сириусу об одном инциденте и сказал, что тогда он поступал отвратно. На удивление он согласился и даже кое-что понял, — Гарри немного усмехнулся. — Сириус сказал, что я мыслю слишком по-взрослому. Я дал ему понять, что не желаю, чтобы он и дальше вёл себя со Снейпом как говнюк.       — И дальше? Это было раньше? — белобрысый чуть ли не подскочил на месте.       — Не знаю насколько это будет честно по отношению к, — Гарри запнулся, думая как назвать Северуса, — к твоему крёстному, но насколько знаю я, это идет со школы.       — Это так же касается твоей матери? — аккуратно уточнил Малфой.       — Отчасти. Мама была там, пыталась помочь своему другу, но Снейп отверг помощь, назвав её грязнокровкой.       — Оу. Эм, я даже не знаю, что сказать, — Драко напрягся. Пейзаж за окном резко заинтересовал парня, и он пошёл к окну, медленно вымеряя шаги.       — Знаешь, моя мать давно простила его за это. Да и, — Гарри посмотрел в потолок, в красках вспоминая сон. — Тогда в голосе Северуса было столько отчаяния, столько боли. Его одолели его же заклинаниями, которые он рассказывал только своей единственной подруге, и выставили на посмешище. — Гарри смолк. За окном слышался дождь, за дверьми комнаты далекие возгласы ребят, играющих в настолки. Если хорошо прислушаться, то даже было слышно вечно ворчливого Кричера.       — Однобокий взгляд тут точно не поможет, — наконец, сказал Драко, переварив историю, рассказанную Поттером. — Ты сам-то как?       — Я?       — Да, Поттер, ты. Не я же участвовал в этом дурацком турнире.       — А, ты об этом? Ну, я всё ещё принимаю лекарства, которые помогают не зацикливаться на этом. Конечно. стало сложно сконцентрироваться, но это того стоит. А сейчас вы все тут, и мне очень радостно.       — Блэк рассказывал, что тебя мучают кошмары, — продолжил Драко, не отрываясь от окна.       — Да, есть такое. Всё время снится как Седрик попадает под этот луч, как из огромного котла появляется тело для Тома, как вокруг меня появляются те, кого он убил, как они защитили меня. Ещё снится как Он мучает тебя, твою семью. Как страдают мои друзья, — Поттер провёл по лицу рукой и, шмыгнув носом, всё-таки продолжил. — Как достаётся Снейпу, круциатусом, насильственной легилименцией, адским кнутом.       — Мне придётся принять метку, — сознался Драко, как-то неожиданно для самого себя. — Отец хотел спрятать меня в Париже, но очень скоро я был отправлен к семейству Уизли. В письмах приходилось говорить, что я всё еще во Франции. Если повезёт, то метку я приму только следующим летом. Если не очень, то на рождественских каникулах.       — Но может и совсем не повезти, — добавил Гарри, склоняясь над руками.       — Да.       Больше не о чем было говорить. Всё кристально чисто, настаёт темная полоса для волшебного мира. Нигде и никому не укрыться от Волдеморта.       Блэк вернулся домой и сразу же заперся в кабинете. Примерно неделю назад он отнёс кровь и волос крестника в магическую лабораторию. Результаты были готовы уже через три дня, однако безопасно выбраться из дома удалось только сейчас. Сириус вскрыл конверт и внимательно вчитался в бланк результатов. Чисто. Он готов был увидеть все возможные примеси из зелий и заклятий, которые внушали бы парню доверие Альбусу Дамблдору, Северусу Снейпу и, возможно, некоторым другим лицам, но все результаты говорили о том, что Гарри четко думает только своей головой. Значит ли это, что Поттер в безопасности, Сириус не знал.       Собрания Ордена проводились регулярно раз в неделю. А собрания Пожирателей раза в три чаще. Однако Северус не был частым гостем у Волдеморта. Лорд предпочел беседовать с ним лично, а времени для этого было мало. Основным информатором стал Люциус, который продолжал присутствовать на общих собраниях. Северус однако беспокоился о другом. Каждый раз, когда он видел Поттера, тот выглядел всё хуже и хуже. И вот ему, наконец, представилась возможность выяснить в чем причина. Мальчишка засиделся в излюбленном кабинете, когда все друзья уже разошлись по комнатам и видели третий сон. Собрание Ордена только закончилось, на чай он мог не задерживаться, и, плавно проскользнув наверх, он нашёл Гарри. Парень оторвался от книг и поднял глаза, осматривая неожиданного гостя.       — Гарри, здравствуй. Мы можем поговорить?       — Конечно, профессор. Одну секунду, — Гарри закрыл толстую книгу и понёс её на полку, после чего вернулся и жестом пригласил Северуса на диван. — Я вас слушаю.       — Я бы хотел поговорить с тобой о твоём самочувствии. Подожди, не перебивай. — Гарри, уже набравший воздух в легкие, проглотил рвавшиеся слова. — Я вижу тебя раз в неделю, и с каждым разом ты всё бледнее, более вялый, а твои синяки под глазами — вообще ужас. У тебя по глазам читается, как ты кричишь о помощи. Что я могу сделать?       Воцарилось молчание. Глаза парня бегали по лицу зельевара, по узорам ковра, по еле шевелящимся теням. Край одежды попавшийся под руку измялся, а в лёгкие пару раз набирался кислород, но каждый раз его оказывалось недостаточно, чтобы заговорить. Северус аккуратно придвинулся к Гарри и положил руку на его плечо.       — Прошу, расскажи, что с тобой.       — Профессор, опять только вы видите, как мне тяжело, — наконец, произнёс парень и шмыгнул носом.       — А как же друзья, или вы опять поссорились?       — Нет, всё хорошо. Просто они слишком охотно верят, что всё хорошо. А ещё я выучил пару чар гламура и выгляжу для них вполне свежо.       — Так что с тобой случилось? — Северус заглянул в зелёные глаза, которые были готовы в любой момент пустить водопад горьких слез.       — Наверное, это стресс. На самом деле я очень переживаю за близких мне людей.       — Это из-за Лорда?       — Да, — Гарри опустил глаза в пол, разглядывая причудливые тапочки, подаренные ему Гермионой. — Я почти не сплю. Мне очень хочется, я стараюсь ложиться пораньше и вроде как даже быстро засыпаю, но потом понимаю, что я смотрю в потолок. А ещё глаза болят. На них что-то усиленно давит, и ничего не помогает.       Гарри почувствовал, как касается щекой теплого плеча, и от неожиданности вздрогнул. Северус привлёк его ещё ближе и обнял.       — Ладно ребята, которые прячутся тут и потом будут за стенами замка, но вот… Профессор, вы ведь с Ним наедине. И каждый раз, когда об этом думаю, глаза щиплет ещё сильнее, но я не могу даже заплакать. Не выходит… — Гарри судорожно вздохнул.       — Не пробовал попросить у Блэка зелье сна без сновидений? Так хотя бы выспишься.       — Я иногда прошу Кричера, чтобы не беспокоить крестного. Но мне сейчас нельзя часто его пить. Я высчитал по формуле, исходя из своего веса.       — А умиротворяющий бальзам?       — Может вызвать привыкание при таком частом использовании.       — Давай я провожу тебя до комнаты и дам свой личный набор.       — Нет, не хочу сейчас оставаться в одиночестве.       Северус не знал, что сказать. Руки сами мерно поглаживали плечо парня, изредка перебирая волосы, а тело покачивалось, будто пытаясь убаюкать мальчишку. Гарри скинул тапочки и притянул ноги к себе, невольно укладывая голову поудобнее. Вскоре послышалось посапывание.       — Ох, Гарри, и почему тебе достался я? — с тяжестью произнёс Снейп. Он чувствовал, как их магия переплеталась, тем самым погружая обессиленного мага в долгожданный сон. — Хотел бы я быть достойным избранным для тебя.       Шелковистые волосы послушно лились через через пальцы. Вокруг пахло мятой, свет стал тусклым, и на руках Северуса лежал маленький комочек необъятного счастья. Скоро начнётся учеба, и Снейп бросит все свои силы на его защиту.       Сириус закрыл рот рукой и сделал шаг назад. Его счастье, что дверь не скрипнула, и он остался необнаруженным. Сейчас он медленно пятился назад и неожиданно столкнулся со стеной. Взяв себя в руки, Блэк скрылся в своих комнатах, оставляя своего крестника в объятиях Избранного, который был максимально неожиданной личностью. Он ведь просто шел проверить как дела у Гарри, не найдя того в комнате спящим. А теперь… Теперь он точно не сомневался в том, что Снейп на их стороне. Однако, получается он скорее на стороне Гарри, чем на чьей-либо ещё. Теперь Сириус верил в то, что всё наладится. Надо только немного подождать.       Учебный год начался довольно спокойно, за исключением охраняемого аврорами поезда. Даже новый профессор защиты от темных искусств не доставил особых хлопот. На первом же уроке им выдали четкий учебный план по этому предмету. Максимум лекций, минимум практики и сплошные тесты. К четвертому занятию от приторности профессора Амбридж стало подташнивать. К шестому рвотные позывы появились и у Гермионы.       — Директор, я не понимаю, зачем Министерство послало её, — возмутился Гарри, когда директор позвал его спустя пару недель учебы.       — Министр хочет быть уверен, что ученикам ничего не угрожает, — задумчиво ответил Дамблдор, помешивая свой чай.       — По ощущениям, они думают, что мы друг друга перебьём!       — Кстати, мальчик мой, как твои головные боли?       — В основном болят виски под вечер, — Гарри легко переключился на другую тему и сделал глоток чая.       — А спишь как?       — Всё ещё плоховато, сэр. Однако гораздо проще теперь уснуть.       — Кошмары ещё снятся? — так же расслабленно спросил Альбус.       — Периодически бывает, — Гарри собрался на кресле как можно компактнее. — У вас есть идеи?       — Пока нет. Наверное, ты уже знаешь от своего крёстного, что мы за это лето неплохо продвинулись в поисках крестражей, — директор, наконец, отложил ложечку, и чайная воронка медленно сглаживалась. — Однако, этого всё ещё мало.       — Да, сэр, я понимаю, — Гарри вспомнил, в каком состоянии вернулся Снейп в прошлом году. Эти драккловы крестражи вызывают только ненависть.       — Надо будет сходить к одному вместе с тобой, Гарри.       — Сэр, я боюсь, что плохо подхожу на роль сопровождающего в таком ответственном задании.       — Никто другой не сможет мне помочь, Гарри. А тебе, я доверяю. Тебе и Северусу, — слова про зельевара заставили Поттера согласиться, и директор принялся уничтожать лимонные дольки.       К себе в комнату Гарри возвращался помятым морально. Ночь выдалась беспокойной и бессонной, о чем было нетрудно догадаться, только взглянув на парня.       — Гарри, как ты себя чувствуешь? — поинтересовалась девушка. Они уже несколько часов сидели в библиотеке и делали задания.       — Терпимо, Гермиона. Мне осталось сделать зелья и трансфигурацию. После пойду к декану, попрошу зелье и лягу спать.       — Тебе давно надо было обратиться к Снейпу, — Драко, наконец, расправился с бумагами и убирал всё в сумку. — Буду ждать тебя в гостинной.       — Хорошо, — вяло ответил Гарри и продолжил мучить пергамент.       Спустя ещё час Грейнджер сжалилась над парнем и подвинула ему готовое задание по зельям.       — Можешь списать у меня. Но только в этот раз.       — Спасибо, Гермиона, — Гарри с благодарностью посмотрел на девушку.       — Не смотри на меня так. Я делаю это только потому, что ты обычно исправно делаешь всё сам, — Грейнджер начала собирать учебники в сумку. — Передашь мне свиток завтра на трансфигурации. Мне ещё надо найти Рональда.       — Опять поругались? — спросил Гарри, морщясь от ярких эмоций девушки. Когда у этих двоих всё хорошо, Уизли могут назвать как угодно, но только не Рональдом. Проще, чем сложить два плюс два.       — Нет. Точнее, да. Он считает, что раз я его девушка, то просто обязана помогать ему с учебой. Совсем обленился, — Гермиона обессиленно села обратно на стул.       — Надеюсь, ты не делала и его работу тоже?       — Конечно, нет! На кого я по-твоему похожа? — девушка хлопнула руками по столу.       — На красивую и добрую девушку, которая заботится о друзьях и знает свои личные границы, — парень попытался сгладить ситуацию, не отрываясь от свитка Гермионы по зельям.       — Вас на Слизерине учат быть такими… подлизами? — Гермиона подобрала слово, надеясь не обидеть друга.       — С чего ты это взяла?       — Ни с чего. Просто Малфой тоже, как скажет что-нибудь, так стоишь и думаешь. Вроде и стукнуть хочется, а вроде и комплимент, — Гарри ухмыльнулся, и девушка опомнилась. — Ладно, мне пора. До завтра.       — До завтра, Гермиона, — ответил Гарри уже в спину поспешно удаляющейся девушки.       Нужно было поспешить, до отбоя оставалось минут сорок. Последняя формула плавно легла на бумагу, и Гарри почувствовал невероятную слабость. Хотелось положить голову прямо на свежие чернила и уснуть. Поттер сжал в кулак ослабевшую руку несколько раз, оценивая новые ощущения. Сгребя в сумку всё без разбора, парень посмотрел на бутылек с чернилами. Пару неудачных попыток закрыть её, и Гарри решил, что не так уж сильно они ему и нужны. На душе было неспокойно. Перекинув сумку через плечо, Гарри поплелся в единственное безопасное место, которое он знал. Спустившись по лестнице, в груди что-то кольнуло, вынуждая колени поближе познакомиться с твердым камнем. Не было сделано и десяти шагов, как перед глазами начала пульсировать темнота. Он ещё мог вспомнить сколько ему осталось поворотов и может успел бы вовремя, если бы не свинцовая тяжесть во всем теле. Но вот звучит гонг к отбою, которые со всего размаха бьет по ушам, и парень встречается с каменным полом уже лицом, не в силах более подняться. В ушах шумит, слышатся чьи-то противные перешептывания и тяжелые глухие, но не менее болезненные стуки. Темнота накрывает полностью, и внутри остается только страх.       Гарри приходит в себя резко и, подрываясь, садится. Обстановка даже отдаленно не кажется знакомой, и парень пытается найти волшебную палочку или очки, хоть что-нибудь, чтобы не быть таким потерянным.       — Гарри, всё хорошо. Ты в безопасности, — на шум пришел Снейп. Он подошел к дивану и попытался успокоить парня. Тот видимо его даже не заметил из-за паники и громко вскрикнул, когда чужая ладонь коснулась плеча. — Гарри, это я, всё хорошо. Мы в моих покоях. Вот твои очки.       Поттер выхватил из рук очки и нацепив их на себя, постарался сконцентрироваться на темном пятне, плотнее вжимаясь в спинку дивана. Профессор приподнял руки в обеззаруживающем действии и ждал.       — Профессор?       — Да, Гарри. Ты меня вообще слышал?       — Простите.       — Как ты себя чувствуешь? — Снейп наконец опустил руки.       — Сносно. Немного дезориентирован.       — И это ты называешь немного? — зельевар поднялся на ноги и отошёл к гостевому столу, колдуя над чайным сервизом. — Будь у тебя под рукой волшебная палочка, я бы наверняка недосчитался бы пары книг, посуды и рукописей бездарных дарований этой школы.       Гарри легонько хмыкнул, оценивая шутку. Сознание собралось воедино, и парень перестал вжиматься в спинку мебели.       — Вы весьма предусмотрительно убрали её подальше, — Гарри, наконец, огляделся.       Напротив него стоял камин, чуть правее было кресло, которое только своим видом манило устроиться в нем поудобнее и погреться у огня. Между креслом и диваном стоял журнальный столик, на котором стоял поднос с благовониями, которые, по-видимому, готовились зельеваром лично. Слева была дверь, скорее всего ведущая в коридоры школы, а справа книжная полка, из-за которой выглядывала дверь, отличающаяся от предыдущей. За спиной оказалась ещё одна дверь и стол, возле которого Северус разливал чай и подготовил угощения.       — А где это мы?       — Гарри, ты совсем ничего не слышал? — Снейп посмотрел на мальчишку нахмурив брови. Тот виновато мотнул головой. — Мы в моих покоях. После отбоя ко мне обратился Драко, так как не дождался тебя в гостиной. Я пытался отправить его спать, но он настоял пойти поискать тебя. Ты нашелся буквально за соседним углом без сознания и с разбитым носом, — Северус вернул свое внимание столу и, найдя компоновку удовлетворительной, сел за стол. — Хватит там сидеть, иди сюда, выпьем чаю.       Гарри растерялся и, подорвавшись с дивана, запутался в пледе, которым его когда-то укрыли, и свалился на пол. Северус быстро поднялся и подошёл к Поттеру, помогая тому подняться.       — Сильно ушибся?       — Нет, всё хорошо, простите.       — Будь аккуратней, а то убьешься ведь, — попросил Северус с искренним беспокойством.       Гарри добрался до стола и уселся поудобнее. Северус подвинул ему чашку и сладкую выпечку.       — Угощайся, тебе сейчас полезно.       — Спасибо.       В уютной тишине они прикончили пару чашек, и Северус, прочистив горло, принял серьезный вид.       — Гарри, скажи мне, пожалуйста, только честно, на тебя кто-то напал?       Поттер чуть не подавился плюшкой и, сделав глоток чая, посмотрел профессору в глаза.       — С чего вы это взяли?       — Просто ответь мне.       — Напоили меня сывороткой правды? — ухмыльнулся парень.       — Нет, надеюсь на твою честность. Мы нашли тебя не в самом лучшем состоянии, и вывод напрашивается только один, — Снейп сложил пальцы в замок и опустил их на стол.       — Не переживайте, профессор, с этим всё в порядке. Мне нездоровилось весь день из-за дурной ночи, и я хотел отправиться к вам за зельем, чтобы получилось нормально отдохнуть. Но ещё в библиотеке мне стало хуже. Появилась резкая слабость, и стала накатывать паника. По пути добавились боли в груди, а потом меня добил гонг к отбою, — Северус одарил мальчишку испытывающим взглядом.       — Хорошо, я тебе верю. Как ты сейчас себя чувствуешь?       — Гораздо лучше, спасибо, профессор.       — Я рад. Тебе стоит сегодня отдохнуть. Займись чем-нибудь легким, постарайся поспать.       — Всё в порядке, профессор, я уверен, что утром смогу пойти на занятия.       — Гарри, — Северус слегка улыбнулся, — сейчас семь утра.       — Я провалялся у вас всю ночь?!       — Я вполне справился с постановкой диагноза и лечением, поэтому предпочел не подвергать тебя лишней опасности при транспортировке, — Северус кивнул сам себе и сделал глоток чая.       — Вы же смогли отдохнуть? — обеспокоенно спросил Поттер.       — Да, могу смело сказать, что я даже выспался. Можешь не переживать. А вот тебе сегодня нужно отдохнуть, чтобы полностью восстановиться. Будешь возражать, отправлю тебя в больничное крыло.       — Никаких возражений, сэр! — воскликнул Гарри и тепло улыбнулся.       — Тогда можешь идти. Вечером зайду, проверю, как ты.       — Хорошего дня, профессор.       По пути в комнату он встретился с парой сонных лиц слизеринцев и решил подождать, когда выйдет Драко. Белобрысый не заставил себя долго ждать.       — Гарри! Тебе уже лучше?       — Определённо. Снейп наказал мне сегодня как следует отдохнуть, но перед этим я решил дождаться тебя.       — Поверь, теперь я могу спокойно учиться, — Малфой ткнул друга в бок. — Давай передам твои работы преподам?       — Да, спасибо. А то Макгонагалл и Амбридж сожрут с потрохами, — весело согласился Поттер, ещё не подозревая, во что это выльется завтра.       — Мистер Поттер, можете мне объяснить, пожалуйста, где вы были вчера, во время моего занятия?       — Профессор Амбридж, доброе утро, — Гарри вздрогнул, когда после завтрака его нагнала Долорес. — Я вчера восстанавливал здоровье, ночью стало плохо и…       — Мистер Поттер, если вы не поняли, я желаю услышать правду, — женщина гадливо улыбнулась.       — Что? Но я ведь только что сказал… — Гарри перестал понимать в чём дело.       — Вчера вечером вы были со всеми на ужине и вели себя более чем громко и активно.       — Драко уговорил меня подняться хотя бы на ужин. До этого я весь день провёл в своей комнате, востанавливая силы по настоянию… — Гарри из последних сил пытался оправдаться.       — Вы меня не поняли. Я желаю услышать праду, а вы мне нагло врёте. — от приторной улыбки, глядя на это ярко розовое платье, которым Амбридж непременно гордилась, хотелось удавиться.       — Это не так! Профессор Снейп настоял на том, чтобы я отлежался!       — Профессора Снейпа нет сейчас в школе, поэтому вы можете говорить что угодно, — Долорес обвела взглядом зал, и Гарри уловил лукавый блеск в глазах женщины.       — Но это правда! Спросите его, когда он вернётся! — наконец, взорвался парень, и женщина громко втянула носом воздух.       — Довольно! Я желаю увидеть вас сегодня после занятий в своём кабинете.       После этих слов профессор удалилась, оставляя Поттера в недоумении. Все оставшиеся уроки парень вел себя рассеянно и никак не мог собрать мысли в кучу. После занятий он шёл к кабинету Амбридж и представлял, как ему назначат отработки с Филчем, или заставят переписывать несколько раз параграф или разбирать старые бумаги. Гарри дождался разрешения войти и попал в розовую сказку. Все стены были выкрашены в приторный розовый, а на зачарованных блюдцах мяукали и мурчали сотни котят, от чего сразу же закружилась голова.       — Добрый вечер, мистер Поттер. Проходите, присаживайтесь, — Гарри поборол желание сбежать и сел за выделенную парту, на которой лежала розовая салфетка и лист бумаги. — Я хочу, чтобы вы написали для меня энное количество строк. О, не вашим пером, мистер Поттер. Я выдам вам своё, особенное.       — Что мне писать? — поинтересовался Гарри, берясь за перо.       — «Я не должен лгать», столько раз, сколько потребуется.       — Вы не дали мне чернил, — изумился Гарри, когда женщина проходила мимо него к окну.       — Они вам не понадобятся. Приступайте.       Женщина, улыбаясь своим мыслям, любовалась пейзажем, и Гарри заскрипел пером по бумаге. Чернила и вправду не пригодились. Линии вырисовывались будто-то сами собой, и Гарри, оценив размеры листа, принялся писать. Через пару минут была исписана половина листа, и профессор, оторвавшись от окна, подошла к парню.       — Где ваша рука, мистер Поттер?       — Я ей пишу, — изумленно ответил Поттер.       — Другая рука. Положите её на стол.       Гарри положил левую руку рядом с листом и продолжил. Он так увлекся появляющимися чернилами, что даже не заметил, как с лица Долорес сползла улыбка, и в шоке расширились глаза. Она точно знала действие пера, от него пострадал уже не один ученик, и что она видит теперь? На руке мальчишка не было и намека на кровавые слова.       — Профессор, мне перевернуть лист?       — Да, мистер Поттер, переверните лист и возьмите другое перо.       Гарри подавляя все вопросы, принял другое перо и продолжил терзать лист. И пока парень заканчивал свою отработку, у Амбридж задергался глаз. В итоге Гарри поспешно выставили за дверь, ничего не сказав.
177 Нравится 61 Отзывы 96 В сборник