Культяпка

R
В процессе
13
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 49 423 слова, 16 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник

Глава 16. "Комиссия".

Настройки
Тоже самое время, там же и с теми же. - Реинкарнатор? - Пробубнила Чанг Ши, внезапно встрепенувшись. - Реинкарнатор!? Ты еще и реинкарнатор!? - Я и сам до конца не понял каким образом попал в этот мир. - Скромно ответил на вопрос принцессы Лонг, внимательно смотря за оживившемся королём. -...Белый дракон? - Спросил напрямую король. - Я, как видите, на дракона не похож. - Лонг показательно развёл в стороны руки. - И не собираюсь им становится. Зачем? Я же человек, а не зверь. - Зачем ты рассказал нам о своём секрете? - Чанг Ши проявила осторожность. Лонг Лонг одарил девочку долгим задумчивым взглядом, от которого у неё по всему телу пошла дрожь. - Вы так и так узнали бы, рано или поздно, от моей семьи. Поэтому... я решился проявить к вам больше доверия, вы этого заслуживаете. - По-доброму улыбнулся Лонг. Если король ещё никак не отреагировал на это проявление эмоций, кроме как посмотрев на парня более внимательно, то вот его дочка немного "заблестела". - Спасибо... Но... чем ты займёшься теперь? - Чанг Ши странно посмотрела на отца. - Не знаю, я, как бы, теперь твой жених... - Намекнул парень. Чанг Ши засмущалась, покраснела и забежала за трон отца. - Наверное, твоей защи... - Твоё задание - написать всё о твоём мире, включая открытия, географические особенности и известные имена с их историями. - Дал приказ оживившийся король. Парень напрягся. -... - Чанг Ши промолчала, почему-то тяжело ожидая от Лонг Лонга решения. Привыкшая, что ей все прислуживают, девочка инстинктивно чувствовала, что этот парень совсем другого сорта. В стороне от них также насторожились рыцари, охраняющие тронный зал. В воздухе чувствовалось лёгкое напряжение, перерастающее потихоньку в назревающий конфликт. -...Хорошо. - Просто ответил Лонг. Все невольно расслабились. - Когда приступать? ... 92 день после реинкарнации. День. Лонг Лонг сидел за письменным столом и, манипулируя чернилами с помощью своей прокачавшейся способности, аккуратно строчил подробности о Земле на местном языке. Его поселили в большую комнату, где были шкаф из красного дерева, бронзовая (зелёная) кровать с коричневыми красиво сделанными пологами с цветочными узорами и две двери, одна из которых ведёт в личную ванную комнату. Другая - в коридор. Его новое жильё находилось в трёхэтажном доме на королевской территории. Здесь жили важные гости и приглашённые королём личности, знаменитые рыцари и герои "Драконьих лугов". Неудивительно, что его поселили сюда - король заботился о своих подданных. Что по-настоящему удивляло Лонга, так это развитая по всей столице канализация. Она была проложена как положено и с умом, чтобы, если понадобится, не мучится с засорами и утечками воды. Парень держал в руках новый бумажный свиток, называющийся в этом мире полотном, так как его сделали из обработанной кожи животных. Почему ему не выдали обычной бумаги? Придворный слуга, принёсший кипу таких свитков, объяснял это их надёжностью и долговечностью. Парень криво усмехнулся, понимая, что все его истории будут пылиться у королевской семьи ещё очень много лет. Но он даже был рад этому - не надо будет всё и всем постоянно пояснять свои мысли, слова и действия, весело посылая их смотреть написанные им документы. Ему было скучно, но Лонгу ничего не оставалось, как прислуживать королю. Он находился в его владениях, под куполом столицы, а его друзья - в руках правителя. Как никак, но стоит слушаться приказов короля, чтобы не было проблем. Тем более, зная о том, что он теперь связан с его дочкой... Лонг не верил, что король беспричинно захочет ему навредить. Он сидел долго, размеренно описывая свой прошлый мир на толстой коже то ли барана, то ли коровы. За единственным в комнате окном и с высоты второго этажа можно было отлично заметить, как по резиденции ходят строгие рыцари, охраняющие важных особ. В том числе и Чанг Ши с её сёстрами и братьями. Лонг Лонг не сомневался, что у маленькой девочки есть и другие родственники. Его немного смущало то, что только одной ей вздумалось заявиться к королю, когда все остальные гуляли по королевским садам и столице. Почему другие не пришли посмотреть на их шахматные бои? Лонг не сомневался, что среди стражников был хотя бы одни крот. Может... родственникам короля и не нужен был сам король? - Эх... Не о том думаешь... - Пробормотал парень, расписывая следующее полотно. Королевские интриги - явно не его дело... Однако, почему король отдал единственную ценную, наверное, для него дочь сельскому рыцарю? Или она всегда была разменной монетой? -...Как там моя семья? Им щас полегче, чем мне, должно быть... Вечером Лонг Лонг принял еду, привезённую на тележке, и передал одновременно с этим написанные им рукописи прислужливому слуге. Кушал он в одиночестве, занятый лишь своими мыслями. Тренироваться ему не хотелось от умственной усталости, но и сидеть просто так он не видел смысла. Поэтому... начал дальше экспериментировать! Ветер, поднявшийся в комнате, чуть не сдул кипу чистых свитков, кухонные приборы и одеяло с подушками, настолько он сильно завывал. Лонг, нечаянно приложивший чуть больше чи, чем нужно было, чувствовал себя немного потерянным. Новая мощь поражала... Посмотрев в окно, не привлёк ли он чужого внимания, он продолжил заниматься исследованиями. Каким-либо опасным занятием он не занимался, но вот настроиться на то, чтобы управлять ветром было не легко. Иногда внешние слои стенок его комнаты превращались в каменную крошку, иногда - на мебели появлялись слабые порезы, а иногда и пол чернел от вспышек электричества. Случалось всё, но не слишком опасно, чтобы сильно волноваться об этом. "Стук!". - Можно войти? - Раздался молодой мужской голос из-за двери. Лонг не заметил как увлёкся экспериментами, что в окне, на небе, уже повис лунный диск. - Конечно! - Быстро убрался в комнате Лонг. -... - Зашедший представлял из себя брюнета с синими глазами. Он был похож на короля, скорее всего, был его сыном. - Здравствуйте, вы Лонг Лонг? - Здаров! Да, это я. - Парень, не стесняясь, предложил сесть гостю на стул, а сам уселся на кровать. - Слушай сюда, Лонг Лонг. - Неожиданно приятное лицо парня презрительно скривилось. - Если будешь представлять для меня опасность, то быстро вылетишь из дворца. -... - Лонг Лонг промолчал, отвернувшись к окну. -...Ты меня понял? - "Прорычал" принц королевства. - Понял. Можете оставить меня одного, мне нездоровится. - Лонг дал ясно понять гостю, что он не хочет с тем разговаривать. Однако... - А если я не уйду, то что будет? Ты нападёшь на меня? - Принц нагло скрестил руки на груди. -... - Лонг Лонг странно посмотрел на 13-14 летнего паренька, а потом ушёл в невидимость и проскользнул прозрачной лужицей под дверной косяк. Не нравилось ему находиться рядом с тем, кто так открыто провоцирует. - Эй, ты куда!? - Гневно прокричал принц, махом выходя из комнаты в коридор. - Рыцари, поймайте этого нахала! - Но королевские рыцари, стоявшие в коридоре, не сдвинулись с места. - Вы смерти желаете!? - Брат, успокойся и послушай. - Из соседней комнаты вышел мужчина. Он выглядел намного старше бунтовщика, но имел такие же черты лица и чёрные волосы, как и у принца. Только глаза были не синие, а фиолетовые. - Он наш драгоценный гость... - Он наш подчинённый! - Завопил младший. - Или ты хочешь, чтобы он стал новым королём, Чанг Джао (рогатая змея)? - Йонган (готовый ко всему), ты нарываешься! - Вспылил старший, у которого в руке прям из воздуха кристаллизовался фиолетовый меч. - Лучше пусть он будет следующим королём, чем твоя наглая морда! - Хватит! - Крикнул крупный мужчина, поднимающийся по лестнице на гневные крики принцев. Он был старше вместе взятых братьев больше, чем в два раза. Это был их дядя, Чанг Тяньджань (крепкая змея). Он был братом близнецом Чанг Си, но их различали по глазам. У короля они синие, у его брата чуть белее. - Что вы здесь устроили, сорванцы? Не стыдно позориться? А ну марш в комнаты! Вы наказаны! - Ну дядь... - Я всё сказал. - От Тяньджаня начал исходить густой туман. Принцы так испугались этого явления, что шмыгнули по своим комнатам с невероятной скоростью. В коридоре образовалась странная тишина, нарушаемая лишь неровным дыханием рыцарей и брата короля. -...Не хочешь высказаться, Лонг Лонг? - От вас не скроешься... - Явил себя из невидимости возле двери своей комнаты парень. - Не обращай внимания на перепалки этих придурков. - Махнул мужчина рукой в сторону. - Я жду от тебя понимания и послушания, сорванец. Не обижайся на нашу семью, мы хотим только лучшего. - Больше он ничего не сказал, величественно развернувшись спиной к Лонгу. Тяньджань собирался уже спокойно подняться на третий этаж, как услышал сзади неожиданный вопрос. - И поэтому вы поселили меня рядом с двумя принцами королевства? - Ехидно высказался Лонг, сложив руки на груди и прислонившись к дверному косяку. -...Тремя. - Сказал на последок брат короля, исчезнув за лестничным проёмом. ... 93 день после реинкарнации. День. Лонг сидел на уличной лавочке, рассматривая маленькое искусственное озерцо. Он задумался над своим непростым социальным положением. Жених принцессы, самый молодой рыцарь и 1-вак королевства, реинкарнатор. Не мало для обычного мальчишки, не правда ли? Тем не менее, король, получив вчера ценные полотна, полностью исписанные чернилами и аккуратно оформленные, не произнёс ни слова благодарностей и вообще не выдал никакого волнения, кроме засветившихся глаз. Лонг Лонг подозревал, что это способность короля, а не его проявление эмоций. Тогда его нынешняя ситуация становится всё более неустойчивой. Парень непринуждённо постукивал указательным пальцем себя по подбородку, разглядывая стеклянными глазами ровную поверхность озера... которую вдруг нарушил брошенный в воду камень. Всплеск был с такой силой, что жидкость поднялась на десяток метров в высоту! Лонг Лонг быстро поднял руку и по его приказу поднявшаяся вода застыла в воздухе. Радужные под лучами солнца капли воды, словно стая перелётных птиц увидавшая самолёт, бросилась обратно - на место прошлого пребывания. Кто бросил камень? Сам Лонг Лонг. Почему? Ему было скучно. Ужасно скучно! Он от нечего делать готов был пойти сражаться хоть с целой сектой, хоть со всеми подряд! Конечно, понимание того, что это бурлило его безумное проявление выбранного пути, держало Лонг Лонга в руках. Почти. Иногда он позволял себе вот такие вот, как с водой, "потехи". - Красиво... - Сзади послышался жёсткий голос. Лонг Лонг, неспешно обернувшись, посмотрел на неизвестного седого мужчину в красных латах и палашом в заспинных ножнах. Высокий, под 2 метра, брутальный, с бородой. Чёрно-красно-седые волосы, серебряные глаза, густые брови, тонкие губы, прямой нос. От него так и веяло Силой. - Здравствуй. Меня зовут Ву Линь. Приятно познакомиться. Можно присесть рядышком? - Дружелюбно улыбнулся мужчина. Глаза Лонг Лонга с каждой секундой становились всё больше и больше. - Генерал Ву Линь!? Вы тот самый генерал!? - Лонг Лонг подскочил с лавочки и услужливо отдал честь. - Присаживайтесь, сэр! - Хахаха! - Засмеялся генерал, но не стал отказывать мальчишке. - Садись рядом. - Угу... - Лонг Лонг почувствовал, как у него предательски испарялись щёки. От смущения и восхищения у него спёрло в глотке. - Простите... Кхм-кхм... Эмм... Вам, случайно... не знакомо имя Лонг Джи? - Знакомо. Ещё как знакомо! - Генерал лёгким движением достал из под своих лат самостоятельно скрученную сигару. Лонг Лонг удивился, увидев её. - Хочешь? - Нет-нет, что вы! Мне всего 6 лет! - Генерал удивлённо оглядел паренька, помотал головой и прикурил, буднично вызвав пламя на пальце. Лонг Лонг застыл от увиденного. - Насчёт Лонг Джи... Фух... - Довольно выдохнул сигаретный дым генерал. - Это был мой лучший рыцарь. Самый лучший в армии... - Заметно взгрустнул мужчина. - Жаль, что тот сбежал с какой-то девкой. Ведь надо было так голову вскружить человеку, чтобы... Хм? - Генерал недоумённо посмотрел на парня. - Что случилось? - Простите, сэр... Эта девушка - моя мать. - Неловко улыбнулся Лонг Лонг. Генерал растерянно уставился на него и из-за этого бессознательно прикурил сигару несколько раз. -... - Они молча смотрели друг на друга. По началу. А потом вместе же и засмеялись. - Хахахаха! Ну ты и умеешь удивлять, мелкий. Как тебя зовут? - Лонг Лонг, сэр! - Невольно приосанился парень. - О, тот самый, значит... - Вспомнил генерал недавнюю весть про самого молодого рыцаря королевства. - Неудивительно, что я нашёл тебя здесь. - ? - На лице Лонга едва ли не материализовался самый настоящий вопрос. - Пойдём, покажу тебе тренировочную площадку. Ты же здесь тухнешь, как рыба, без воды. Я прав? - Увидев энергичные кивки, генерал улыбнулся. - Хаха, хорошо. Лонг Лонг, не хочешь получить от меня несколько уроков? - Хочу! То есть, так точно, сэр! - Мигом отдал честь парень и живо зашагал за генералом. Они прошли пару садов и завернули за трёхэтажку напротив четырёхэтажки короля. Перед Лонгом открылась огромная площадь из цельного камня, на которой скучковалась рота королевских рыцарей, или убирающихся, или тренирующихся, или отдыхающих за книгой. Увидев приближающуюся парочку, они взволнованно собрались в строй и с некоторым недоверием поприветствовали генерала, проигнорировав при этом парня. Сотня лучших солдат. Лонг Лонг сразу понял это по их выслуге и качественному обмундированию. Оглянувшись на трёхэтажку, он увидел в одном из окон обычную солдатскую комнату. Всё сразу стало на свои места - хитрый генерал привёл его в свою мини-армию. - Это Лонг Лонг. - Генерал представил своей роте мальчишку. - Он наш собрат по оружию. Кто не будет его уважать - того я выгоню из королевских рыцарей! - В строю тут же перестали видеться недовольные взгляды. Лонг Лонг не смог удержаться и улыбнулся, что вызвало у рыцарей дополнительный повод для раздражения. - Так, Мо Инь, подойти. - К генералу тотчас подбежал взрослый мужик с красными волосами, глазами, и даже кожей алого оттенка. - Предупреди роту и отправь кого-нибудь для поднятия барьера. Пусть посмотрят на наш с Лонг Лонгом спарринг. И не забудь устроить недовольным наказания. Всё ясно? - Да, сэр! - Кивнул Мо Инь и убежал выполнять приказ. Через минуту возле площадки вспыхнул и погас свет барьера. Всё было готово для спарринга. Стоя напротив Ву Линя, Лонг Лонг слегка подрагивал от волнения и предвкушения. Ему не терпелось смахнуться с ним! И параллельно чему-нибудь научиться! И сравнить силы 4-ки с 1-ком! И... многое что ещё! В общем, Лонг Лонг сейчас вспоминал про себя все наставления отца, деда и учителей из прошлой жизни, вытаскивал из себя всё про сражения, увлечённо рыскал в жизненном опыте и был готов не посрамить собственное достоинство перед такой высокой шишкой. Генерал ухмыльнулся, наблюдая за серьёзной моськой парня, но ничего лишнего не сказал. Лишь его тело мгновенно превратилось в живое пламя. Чистое, красное, словно это не огонь, а отфильтрованная кровь фонтаном струилась из военного. Лонг Лонг прищурился. Даже в десяти метров от генерала ему было очень жарко! Парень сразу же понял, шутки плохи! Когда же мальчишка, наконец-то, приготовился показать лучшее на что тот был способен, генерал молча дал знак начинать спарринг. В миг от Лонг Лонга не осталось ничего, чтобы о его присутствии что-то напоминало. Те мне менее, уйдя глубоко в землю, он не стал бездейственно отсиживаться. Из под генерала стали вылезать тёмные ледяные пики, от которых исходили электрические искры. Не сумев их сразу расплавить, мужчина ловко увернулся, придавая себе скорость резкими всполохами пламени. Генерал без предупреждения направил палаш прямо в землю. Огонь послушно брызнул по мечу вниз и раздался суперсильный взрыв чи. Лонг Лонга сильно оглушило и грубо вырвало из под земли. Его мигом окутали тврёдые огненные цепи, жёстко держа в захвате. Но на это парень всего-навсего усмехнулся. Нахмурившись, генерал почувствовал какое-то несоответствие в окружающем мире. Вдруг он резко уклонился влево. Вся правая от него сторона сначала покрылась жидким наэлектризованным льдом, а потом и утопла в огненном аду. От Лонг Лонга в цепях остался только растопившийся лёд. Генерал сразу понял, что его обманули. Это был водный клон! Искусство сражения мальчика понравилось генералу. Он, даже не сдерживаясь, со всей мощи вдарил палашом перед собой. И каменную площадь через секунду объяла всеразрушающая магма! Лонг Лонг не смог выдержать мощного всплеска чи, последовавшего за атакой генерала, и ему пришлось принудительно выйти из невидимости, ради сосредоточения на защите. Он повис в воздухе, серьёзно рассматривая генерала из под толстого, тёмного, ледяного барьера. Они смотрели друг на друга, не как обычные спаррингующиеся, а как настоящие соперники. Рыцари, что в шоке сейчас пытались дай бог не издавать звуков, увидели как между спаррингующимися не просто вспыхнула искра. Нет, это была огромная, жёлтая молния! Генерал кровожадно улыбнулся и очень быстрым взмахом палаша, напитанным чи, натурально отбил молнию в небо, повторив подвиг Вусо Бучи! Лонг Лонг не удивился этому, а стал, как изначально и планировал, атаковать под разными углами, одновременно с этим создавая грозовые тучки. Они со временем тушили лаву и образовывали этим явлением густой дым, а ещё посылали каскады молний, ослепляя генерала или нанося какой-никакой ущерб. Ву Линь атаковал Лонга то огненными, то лавовыми сгустками, пропитанными под завязку чи, но парень ловко уворачивался от них и в ответ атаковал молниями, мини-тучками и сверхморозным льдышками, последние быстро развоплощались генералом. Но Лонг не испытывал от этого беспокойства - у него не имелось лимита на чи! В какой-то момент одно из тел Лонга задело сгустком лавы и он, не выдержав боли, заорал во всю глотку. Генерал тут же атаковал его, не обращая внимание на другие тела. Клоны хотели уже прикрыть хозяина, как генерал применил какой-то уж больно убойный приём - отправил огромную лавовую саламандру, которая эти клоны смела к хренам и даже не пострадала от огромного тёмного ледника, выросшего прямо в воздухе! Тело Лонг Лонга испепелило прямо на месте. Генерал, хладнокровно рассматривая трупный пепел, вдруг вспомнил, что между ними шёл спарринг, а не полноценная битва. И весь от этого вспотел. Он же убил сына его лучшего, но бывшего рыцаря! Самого молодого и перспективного рыцаря Драконьих лугов! Он обернулся к другим рыцарям и увидел медленно приходящее к ним понимание той же беды. - Сэр, вы, это... что отвлекаетесь-то? - За спиной генерала, который молниеносно обернулся на знакомый голос, стоял целёхонький Лонг Лонг. Его побелевшие волосы, напоминающие облака, и озолотившиеся глаза, искрящие молниями чи, смотрели с отчётливой игринкой. На лице парня "танцевала" улыбка. - Может, второй раунд? - Нет!!! Стоп-стоп-стоп! - Вне площадки за барьером, из клубов дыма вдруг показался взволнованный Чанг Тяньджань. - Вы что тут устроили, а!? - Он гневно посмотрел на посмурневших рыцарей, которые поспешили отойти от белого дымка, быстро расходящегося от Тяньджаня. Генерал же, как и Лонг Лонг, который снова вернулся в свою нормальную форму, будто и не услышали брата короля, а его специфичный дымок нагло снесло в сторону сильным порывом ветра. - Вы просадили барьер над всем королевским поместьем! Полностью!!! Кто будет отвечать за это!? - Не ори, что раскричался-то? - Ответил Лонг Лонг удивлённому от такого обращения Тяньджаню. - Если барьер можно просадить, то и запитать получиться, не так ли? Не волнуйся, у меня чи много, я удружу. -... - Генерал молча уставился на Лонг Лонга и внезапно заливисто рассмеялся, демонстративно придерживая живот. - Ну, парнишка, ты не перестаёшь меня удивлять! Ни одной раны не получил! - Лонг Лонг улыбнулся генералу, но сам постарался скрыть сгоревшее к чертям плечо. Оно хоть и сгорело, но потихоньку, с помощью чи, регенерировало. За недели две заживёт. - Или получил? - Лонг Лонг не подал больше виду, но Ву Линь, будто старая ищейка, легко читал мысли парня. - Тогда иди в больницу, а потом вместе с его величеством сходите к источникам барьера. И да. - Генерал уважительно поклонился. - Спасибо за спарринг. -... - Поклонившись в ответ, Лонг Лонг требовательно взглянул на Чанг Тяньджаня. Брат короля, поскрежетав зубами, показал вытянутой рукой правильное направление к госпиталю. Дождавшись ухода Лонг Лонга, он перевёл внимание на королевских рыцарей. - Почему спарринг проводился без разрешения короля? - Мне не нужно разрешения короля для проведения спарринга. - Ответил ему Ву Линь. И посмотрел на брата короля, как на пустое место. - Тем более, кому это было надо - предупреждены. Теряешь хватку, ваше величество.
Примечания:
13 Нравится 5 Отзывы 4 В сборник
Отзывы (1)