ID работы: 13718420

Темная и бурная ночь

Слэш
Перевод
R
В процессе
8
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Мини, написано 2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 1 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Чтобы не быть слишком дрянным, но это было довольно темно и определенно бурно. Дождь швырял лиловый бетон в листы, обломки были единственным способом укрыться. Тупая боль, которая в последнее время усиливалась, распространилась по правой стороне его лица, забивая боль. Глядя на яркие огни города своим единственным здоровым глазом, человек без памяти плакал от боли, холода, ужаса и непреодолимого голода. Да, даже человеку, сделанному из пиццы, нужно есть. «Боже-черт возьми! Если я увижу еще один онлайн-заказ, я совершу больше, чем одно преступление! Стареющий итальянец выругался, увидев, что еще один онлайн-заказ поступил ровно через пять минут после закрытия. «Почему мы вообще получили эти новомодные экраны?!» «Добавь еще одно «а» к концам твоих слов, и я не смогу их понять!» — кричал Густаво из закрытого вестибюля, подметая его домашнюю крысу Брик, поедающую любой съедобный мусор. «У нас есть эти экраны, чтобы выйти на новый рынок!» Пеппино вздохнул и пробормотал: «Этот «новый рынок» — крайне невнимательный». «Ну, мы загребаем деньги, так что я думаю, мы можем с этим смириться». — возразил Густаво, засовывая свою метлу в чулан напротив кухни. С момента падения башни бизнес неуклонно рос. Два владельца в полной мере воспользовались быстро развивающейся экономикой, расширяющийся город все ближе и ближе подходил к крошечному ресторану. Однако в такую ​​ночь, как сегодня, Пеппино хотелось, чтобы ресторан работал так же медленно, как раньше. А потом он вспомнил, сколько у него было долгов, и содрогнулся от такой перспективы. Пока он готовил последнюю за вечер пиццу, через дверь проскользнула громадная фигура, колокольчик наверху издал тихий звон. Фальшивый Пеппино, также известный как Бруно, только что закончил свою предпоследнюю доставку. «Доброе утро, мой любимый оригинал!» Бруно булькнул Пеппино, пробираясь на кухню. «У клона есть еще дети, которых можно забрать домой?» — Всего один, но это последний — один за ночь. «О, молодец! Я не могу дождаться, чтобы снова бежать в слезах облаков!» — Да, хорошо. _Хотя у Бруно была странная манера говорить, его присутствие было невероятно полезно. Он начал учиться правильно готовить пиццу, и ему нравилось доставлять, будучи чрезвычайно эффективным. Отличный способ не тратить деньги на бензин. Хотя у некоторых посетителей были жалобы на то, почему «Пеппино» был таким… тупым. Ему потребовалось немного времени, чтобы идеально приготовить три пиццы из заказа, но он все же смог передать их Бруно, аккуратно завернутыми в полиэтиленовый пакет. Клон выскользнул наружу, в суровый шторм, и отправился в новое путешествие в город. — Как ты думаешь, мы сможем вернуться домой в такую ​​погоду? — спросил Густаво, сначала посмотрев на Брика, потом на Пеппино. — …Я думаю, нам лучше остаться здесь на ночь. — ответил Пеппино, глядя на постоянно затапливающую улицу, выходящую на ресторан. "Хороший звонок. Я возьму в шкафу запасные одеяла. Густаво взял Брика с собой, когда ушел. Пеппино задумался. Завтра было воскресенье, и это был его день для себя. В последнее время (через месяц после падения башни) он использует этот день для поиска Пиццахеда. Он не знал, почему, но Пеппино списал это на то, что он не хотел, чтобы он смог запустить еще одну схему. Пеппино и Линчеватель всегда встречались на развалинах башни для поиска, оба хотели, чтобы уродец с головой пиццы сидел где-нибудь в мягкой камере. Как только два владельца устроились в бэк-офисе, а клон вернулся внутрь, двери были заперты, а свет выключен. Когда все трое погрузились в сон, буря продолжала бушевать до самого утра, прекратившись только тогда, когда солнце сияло за горизонтом. «Линчеватель» обнаружил, что буря такой силы — не повод для смеха даже утром. Городское движение было остановлено, жители отказывались идти пешком, но им нужно было идти. В церковь или на завтрак, предположил он. Сапоги Виджила глухо стучали по земле, и он смотрел на цель дня. Он все еще мог видеть руины башни, сегодня утром не было видно облаков. Сырная слизь приняла более человеческую форму, чтобы не быть совершенно неуместной, с правильными руками и ногами. В такое холодное утро он носил толстую коричневую куртку, засовывая руки в карманы, когда дул порыв ветра. Сегодня будет долго.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.