Город проклятых

NC-17
Завершён
38
6
автор
Sam Ryan бета
Фэндом:
Размер:
203 страницы, 61 859 слов, 26 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
38 Нравится 570 Отзывы 7 В сборник

Глава 6

Настройки
Примечания:
      Всю ночь Питера не было дома. Не то чтобы это сильно волновало Кассандру, но точно наталкивало на определённые мысли. Вдруг послышался скрип входной двери, и раздался громкий смех.       — Где тебя, чёрт побери, носило целую ночь?! Явно не у Фреда ты был! — крикнула Кесс, на что опять прозвучал немного безумный смех.       — Всё отлично, сестрёнка. Я чувствую себя пречудесно, — сказал парень и широко улыбнулся.       — Пил? — поинтересовалась брюнетка, зло скривившись.       — Может быть, чуть-чуть, но моё прекрасное настроение совсем не из-за этого, — загадочно проговорил он.       — Из-за чего же?       — Из-за одного волшебного порошка, — произнёс Рекфилд.       Поняв о чём речь, Кесс схватила брата за руку и потащила в ванную. Включив холодную воду, она засунула голову Пита под неё, широко раскрыв ему рот. Парень поначалу вырывался, но потом угомонился.       Через пару минут Питер спросил:       — Что со мной происходило?       — О, ты всего лишь нанюхался наркоты, — иронично произнесла Кассандра. — Когда ты её принял? — уже серьёзно добавила та.       — Вечером. Где мама?       — На твоё счастье, она ушла к доктору. А теперь — марш в свою комнату. Ты под домашним арестом.       — Не имеешь права! Мне уже есть восемнадцать! — воскликнул Пит.       — Не видно! Или ты хочешь, чтобы мать обо всём узнала?       — Хорошо, — нахмурился Рекфилд и вышел.       «Ну, Ван, теперь тебе несдобровать!» — зло подумала Кесс.

***

      С утра Лизу ждал неприятный сюрприз. Сегодня Ник не пришёл на работу. Решив не спрашивать у других официанток причину его отсутствия, она отправилась обслуживать посетителей.       В перерыв Рекфилд пошла поговорить со Стейси. Попивающую чай девушку она нашла в комнате для персонала.       — Привет! — сказала блондинка, зайдя внутрь.       — Приветик, Лиза! Наверное, хочешь поговорить об отсутствии Ника? — спросила рыжая.       — Как ты догадалась? — удивилась Элизабет.       — Он обычно ни дня не пропускает, а сегодня…       — Стейси, думаешь, это из-за признания Кендис? — поинтересовалась Рекфилд.       — Вряд ли из-за такой причины он будет пропускать работу. Скорее всего, у нашего бармена что-то случилось, — ответила она, потягивая чай.       — Ладно, не буду тебе мешать. Пока! — попрощалась Лиза.       — До встречи!

***

      По коридору шли сёстры Праер. Розали была одета в стильное короткое красное платье с вырезом и в босоножки того же цвета на каблуке. Её медные волосы лежали распущенными на спине. Беатрикс же была в чёрной кожаной юбке и малиновой блузке. На ногах были опрятные лодочки на шпильке, а волосы собраны в хвост.       — Послушай, госпожа Изабелла просто хочет, как лучше для тебя, — сказала темноволосая.       — Я её об этом не просила! Хватит постоянно ей потакать, Трикси! — громко воскликнула Розали. — Она меня никогда не понимала. Отец бы точно поддержал меня.       — Жаль, что его посадили. Я думаю, он не виноват, — грустно произнесла Беатрикс.       — Я смогу переубедить госпожу Изабеллу, — тихо проговорила медноволосая и направилась в холл, бросив сестру в недоумении.       Неожиданно Праер заметила в кресле Аарона. Подойдя, она сказала:       — Мистер Блэк, мы снова увиделись.       — Здравствуйте, Розали! — холодно произнёс мужчина.       — Сегодня такая дождливая погода, — начала девушка, не зная, о чём поговорить.       — Мисс Праер, мне уже пора. Может, поговорим потом, — проговорил он и удалился.       «Ладно, лучше пойду в местный театр. Я с лёгкостью стану там примой и докажу матери, что я самая талантливая балерина!» — подумала Розали.

***

      Ванесса с Кассандрой направлялись на дело. Они шли в полной тишине, пока Рекфилд не сказала:       — Решила подсадить моего брата на наркоту?       — С чего ты это решила, Кесс? — прикинулась дурочкой девушка.       — Ой, только не надо ломать комедию! Я всё знаю! — зло прищурившись, произнесла брюнетка.       — Я же хотела помочь, — наигранно искренне сказала Ван.       — Знаю я твою помощь, — проговорила Кассандра и кое-что вспомнила.       Средняя школа Рейнингхилс была небольшим зданием. Из неё слышался шум детских голосов. Однажды на перерыве тринадцатилетняя девочка подошла к однокласснице и спросила:       — Ванесса, откуда у тебя деньги на такую дорогую одежду? У твоей мамы же всё плохо с работой.       — Я подрабатываю, — ответила она, встряхнув копной тёмных волос.       — Вот бы и мне так, — с грустью произнесла Кассандра.       — Хочешь помогу?       — Да, спасибо! Ты моя самая лучшая подруга, — поблагодарила Рекфилд и обняла девочку.       Они зашли в неприметный подъезд. Там было очень влажно и пахло затхлостью.       Девочки поднялись на пятый этаж, и Ванесса постучала в одну из дверей. Им открыл мужчина лет сорока с русыми волосами. Он был толстоват и совсем не внушал доверия.       — Здравствуй! Помнишь, ты говорил, что твой друг хочет такую же девочку, как я. Ну и вот. — Ван указала на Рекфилд. — Это моя подруга. Не против, если мы ей немного покажем, что надо делать?       — Конечно, дорогая, — сказал он и поцеловал Ванессу.       На удивление Кассандры, девочка не отстранилась, а наоборот ответила. Она решила сбежать, на счастье, двери были открыты.       Придя домой, Кесс всё рассказала маме, от которой получила множество осуждающих взглядов. Через неделю Ванесса уехала вместе с матерью в Чикаго, чтобы ту не лишили опеки.

***

      Вот-вот мог сорваться дождь. В столь неприятную погоду Розали направлялась в местный театр. Увидев его, девушка отметила, что большой роскошью он не выделялся. С белого фасада немного отпадала штукатурка, а двери жутко скрипели.       Войдя в партер, Праер заметила, как раз репетирующих на сцене балерин.       — Добрый день! — поздоровалась медноволосая.       — Здравствуйте! — ответила руководительница труппы.       — Моё имя Розали Праер. Я бы хотела присоединиться к вам.       — Хорошо, покажи, что умеешь.       Розали принялась танцевать партию чёрного лебедя из произведения Чайковского. Она с точностью передавала все эмоции и старалась не допустить ни одной ошибки. Закончив танец, девушка поклонилась и подошла к руководительнице.       — Достаточно хорошо. Будешь танцевать на переднем плане, — сказала та.       — Но я рассчитывала на место примы, — разочарованно произнесла Праер.       — Понимаешь, это место занято, и ты только пришла, — обратилась к ней женщина. — Репетиция закончена.       Когда почти все разошлись, к Розали подошла группа девушек.       — Что, думала сразу примой станешь? — нагло проговорила одна.       — Выскочка! Ты и близко не танцуешь так прекрасно, как я, — сказала вторая, открыто насмехаясь над Праер. — Здесь я прима, поняла?       — Это уж точно не надолго! — воскликнула медноволосая и ушла, а ей в спину устремились недовольные взгляды.

***

      Тучи полностью закрыли небо. Лежащие неподалёку леса дышали мраком и загадочностью. Лиза почти дошла до особняка Аарона, как увидела за деревьями какое-то движение и мелькание чёрной шерсти. Решив, что это был волк, девушка продолжила путь.       Дом ничем не уступал в таинственности своему хозяину. Он построен из камней, что говорило о его древности. Почему-то здание внушало Элизабет страх и ужас. Блондинка заметила тёмную фигуру возле ворот.       Подойдя, она поздоровалась:       — Здравствуй, Аарон! Рада тебя видеть! — улыбнулась девушка.       — Добрый вечер, Элизабет! Ты не представляешь, как я рад, — сказал мистер Блэк. — Пойдём в дом.       Они пошли по длинным коридорам, украшенным старинными портретами. Зайдя в спальню, такую же мрачную, как и весь особняк, Аарон провёл Лизу на балкон, где уже был накрыт стол.       — Хочу отметить, что ты сегодня прекрасно выглядишь, — сделал комплимент мужчина.       На девушке было розовое короткое платье с рисунком белых лилий.       — Спасибо! — покраснела блондинка.       — Вина или чего-то покрепче?       — Вина, я быстро пьянею. — На это Аарон улыбнулся.       — Может, расскажешь о себе? — спросил мистер Блэк.       — Здесь нечего рассказывать. Живу за городом вместе с матерью и братом с сестрой, которых я очень люблю. Работаю в отеле. Ничего особенного, — улыбнулась она, на что получила крайне скептический взгляд от мужчины. — Что-то не так?       — Думаю, когда ты прекратишь этот театр лицемерия. Признайся, Элизабет, ведь твой оптимизм полностью неискренний, — ухмыльнувшись, отметил мистер Блэк.       — В каком смысле? — растерянно спросила Лиза.       — В прямом. Твои глаза выдают тебя с лихвой. Когда ты говорила о семье, в них стояла такая боль. — Сделав небольшую паузу, он поинтересовался: — Так, что насчёт разговора по душам?       — Хорошо. Только принеси что-то покрепче. Это будет сложный разговор, — хмуро попросила Рекфилд.       Аарон вышел на пару секунд, а потом вернулся с двумя бутылками виски.       — Я до сих пор прекрасно помню, как было плохо, когда умер отец. У мамы была ужасная депрессия. Мой маленький брат рыдал взахлёб каждую ночь. Сестра… — Девушка опорожнила стакан. — …так сильно его любила, что после смерти полностью закрылась в себе. А я просто наблюдала за этим и никак не могла помочь. Ты не представляешь, как мне тогда было больно. Хотелось умереть, но… — Блондинка взяла бутылку и начала пить виски прямо из горла. За всем этим наблюдал мистер Блэк, потягивая напиток и внимательно слушая. — Я не могла бросить семью. И ты ещё говоришь о театре лицемерия?! Да если бы я показала настоящие эмоции, я бы так никому не смогла помочь! — Последнюю фразу Лиза крикнула, разбивая пустую бутылку об стол.       — Элизабет, успокойся. Я понимаю тебя, и мне жаль, что я поднял эту тему, — произнёс Аарон.       Ответом мужчине послужил страстный поцелуй, которым Лиза впилась в его губы. Поначалу он растерялся, но потом углубил поцелуй. Блондинка быстро расстёгивала пуговицы на рубашке Блэка, попутно целуя и немного покусывая его шею. Тем временем мужчина стал облизывать её плечо, спустив рукав. Элизабет, покончив с пуговицами, принялась изучать торс мужчины, покрывая его поцелуями. Вдруг Аарон резко стянул с неё платье и бросил на пол. Он начал облизывать ключицу, страстно целовать шею. Следом за платьем отправилось всё бельё.       Они переместились на кровать. Блэк начал грубо входить в Лизу, попутно покрывая засосами шею. Девушка застонала, припала к его губам и прикусила их до крови. Аарон спустился к груди, посмакивая соски. Элизабет начала стонать всё громче. Неожиданно всё прекратилось. Мужчина лёг возле девушки и обнял её.
38 Нравится 570 Отзывы 7 В сборник
Отзывы (27)