***
Гарри вдохнул запах кофе, а после вздрогнул от резкого звука, что прервал его покой: это проснулся Том, который вернулся домой после того, как Поттер уже уснул. – Вот с тобой мне и надо поговорить, — злобно ухмыльнулся Гарри и сделал глоток горячего напитка. – Я никого не убивал, — спокойно сказал Реддл, а после сел рядом с Поттером. — Мне кофе полагается? — Гарри только протянул Тому свою кружку: он слишком не выспался, чтобы готовить ещë один кофе. Реддл не брезговал после Поттера, поэтому спокойно сделал глоток, а после нахмурился: как Гарри мог пить что-то настолько горячее? – Так вот, что я хотел, что ты говорил Дельфи об отсутствии своего носа? — Том молчал, он ведь просил дочь не говорить об этом Гарри. – О пластилиновом? Неплохой для четырëх лет, — Гарри сложил руки на столе и облокотился на них, Реддл не поднимал взгляд на Поттера. – Том, ты знаешь о чëм я, мы же уже это обсуждали. Нельзя детям рассказывать такие жестокие истории, — Гарри серьёзно смотрел на Реддла, а тот в свою очередь гипнотизировал кружку с кофе. – Я лишь хотел еë припугнуть, что за глупые вопросы она начала задавать? — Поттер тяжело вздохнул: о Мерлин, у него будто не один ребëнок, а два. – В любом случае я сказал ей, что за все твои злодеяния на тебя наложили проклятие, что не далеко от правды, поэтому я надеюсь, что ты воздержишься от очередной кровавой истории. И да, я рад, что ты никого не убил, хоть какой-то прогресс, может сможешь вернуть свой нос, — усмехнулся Гарри и забрал обратно свой кофе, версия с проклятьем теперь и для него кажется правильной и забавной. Том откинулся на стуле и уставился в потолок, в несколько глотков Поттер допил кофе и встал со стула. – Я приготовлю салат и нарежу фруктов, иди и разбуди Дельфи, обещаю ещë и кофе, — только улыбнулся Гарри, Том посмотрел в сторону двери, из которой уже какое-то время выглядывала его дочь. – Дельфи, иди сюда, — обратился к девочке Реддл, Поттер обернулся на дверь: о нет, их подслушивали всë это время, а Гарри-то думал, «почему Том такой спокойный?» Дельфи быстро вбежала на кухню, игнорируя Реддла и сразу идя к Гарри. – Не хочу салат, лучше печенье с шоколадом, — Поттер взглянул на свою ногу, на которой повисла хмурая и сонная девочка, это поведение напоминало Гарри о Томе. – У кого болели зубы? Фрукты тоже сладкие, — Реддл уставился на Поттера, который наклонился к Дельфи, и на девочку, что схватила Гарри за нос и начала отбирать очки. – Папа! – Дельфи! — Поттер взял дочь на руки и посадил на место, где он сидел до этого. – Это всë из-за носа? Ты моя дочь, но при этом зовëшь папой только Гарри, — тяжело вздохнул Том. – Это всë из-за того, что за нашей дочерью слежу только я, и если нос — единственная проблема, то верни его, — рассмеялся Поттер, — или приклей пластилиновый, — Гарри расхохотался сильнее. – Папа, ты же говорил, что нельзя про это шутить, — вспомнила вчерашние слова Поттера Дельфи, Реддл нахмурился. – А ему всë можно, его никогда не заботили правила, — наконец ухмыльнулся и Том. Гарри остановился, Дельфи обернулась на папу, Поттер обернулся на Реддла, и вот, теперь у него два обиженных ребëнка, ну что у него за жизнь?...***
Дельфи уже полчаса просто сидела на его коленях, Тома это настораживало: до этого его дочь никогда не проявляла к нему столько тактильности. – Я помогу тебе найти нос, — Реддл непонимающе уставился на девочку, а потом вспомнил о истории, которую ей рассказал Поттер. «А вот это уже интересно,» – Том улыбнулся. – И как мы это сделаем? — Реддл отложил книгу, ему действительно интересно, что же предложит ему маленькая девочка, пока он сам за эти годы перепробовал сотни ритуалов. Больше всего Тома удивляло то, что Дельфи в его внешности волновало только отсутствие носа. Ведь любой, что взрослый, что ребëнок, в ужасе отскакивал от Волан-де-Морта и его змеиного изуродованного лица — только Поттер не смотрел на него с ужасом, теперь ещë и его дочь. Хоть еë всë равно волновал нос, Тому хотелось смеяться от абсурдности всей ситуации, где девочка закрывала глаза на уродства и беспокоилась только о том, как же он дышит без носа, самое наивное, что он мог услышать в свой адрес, от этого и смешное. Возможно, Дельфи даже подобрала эту привычку от Поттера, который неоднократно шутил над его носом, но при этом ничего не говорил о том, что у него нет волос, или о змеиной чешуе, пожалуй, нос — последнее, что их должно было волновать. – Я невинный ребëнок и я помогу тебе искупить свои плохие поступки, — Том не сдержался от лëгкого хохота: вот кто не был невинным, так это ребëнок бывшего Лорда Волан-де-Морта. Несмотря на ангельскую внешность, Реддл знал о всех проделках, что творила его дочь уже в четыре года. За чуть ли не задушенную Нагайну он ругал Дельфи лично, даже ребëнок со змеëй могут что-то не поделить. – Ох, боюсь, их слишком много, я успел насолить всем, — спокойно сказал Том и начал гладить дочь по голове, глупая и бесполезная привычка, которая появилась у него, когда он наблюдал за Поттером. – И папочке? — Дельфи начала раскачивать ноги, время от времени стукая и ноги Реддла. – С ним я и своим бессмертием не расплачусь, — Дельфи нахмурилась и остановилась: как же она тогда сможет помочь Тому? Ей хочется, чтобы рядом с Гарри был кто-то такой же красивый, и она конечно же думала, что будь у Реддла нос, то еë мечта исполнится, на остальное она и не обращала внимание, ведь кроме носа ничего не выделялось из еë стандартов, шрамы на лице? Но ведь и у Гарри есть шрам, а значит всë нормально. – А если я смогу найти твой нос? Гарри сказал, что это невозможно, но ведь нет ничего невозможного, так? — В слух начала размышлять Дельфи. – Только не копай ямы на заднем дворе, уверяю, там ничего не спрятано, Гарри уже устал пересаживать цветы, — девочка только возразила отцу. – А что, если там мандрагоры? Им нужна моя помощь, чтобы сбежать! — Том совершенно не понимал, откуда Дельфи понабралась подобного, но они ушли от обсуждений носа, что несомненно нравилось Реддлу, ещë говорить серьëзно про глупую сказку он не сможет. Да и пожалуй, не смотря ни на что, он находил это поведение очаровательным, никто бы, кроме неë и Гарри, не осмелился говорить про его внешний вид. – Безносый, иди-ка сюда! — Вдруг послышалось с первого этажа злобный голос Поттера. Том нахмурился: и вот опять, он же ничего не творил, так почему его так оскорбляют? Дельфи рассмеялась и спрыгнула с его колен. – Отправлюсь на поиски твоего носа прямо сейчас, чтобы папа больше на тебя не злился! — Реддл ухмыльнулся, всë же это очаровательно.