13. Немного о голых женщинах (на самом деле - нет). // МДК // Цзян Чэн, Вэй Усянь, Цзян Янлин, Лань Сичэнь. Лань Ванцзи как первопричина всего этого. // Диалог, выход из шкафа, сводничество
26 июля 2023 г., 19:24
Цзян Чэн: Вот ты видел когда-нибудь голую женщину?
Вэй Усянь: /поднимает заинтересованный взгляд/
Цзян Чэн торопливо: Живую голую женщину.
Вэй Усянь: А. Ну. Лет в тринадцать, когда мы за девчонками подглядывали.
Цзян Чэн с ностальгией: И как же матушка нам потом всыпала.
Вэй Усянь с той же ностальгией: Ты три дня сидеть не мог. Меня она била слабее.
Цзян Чэн: И я даже знаю, почему.
Вэй Усянь с интересом: Почему?
Цзян Чэн: Потому что голые женщины тебя что тогда, что сейчас интересуют не особо.
Вэй Усянь: С чего ты взял?
Цзян Чэн: Сестра подсказала.
Вэй Усянь: Но меня интересуют голые женщины!
Цзян Чэн: Бордель — там. Вперёд.
Вэй Усянь: Зачем?
Цзян Чэн: Интересоваться голыми женщинами. И хоть раз с кем-то переспать! Ты же даже не целовался!
Вэй Усянь: Я целовался!
Цзян Чэн: …
Вэй Усянь: Правда. На охоте. Я сидел на ветке с повязкой на глазах, а она схватила меня за руки, прижала к дереву так, что я даже вырваться не мог, и поцеловала так крепко и властно.
Цзян Чэн: …
Цзян Чэн: Она? То есть ты уверен, что тебя, сильного мужчину и заклинателя, прижала к дереву… женщина?
Вэй Усянь: Ну не мужчина же!.. Лань Чжань никого там не видел, я спросил.
Цзян Чэн: Погоди. А что там Лань Ванцзи делал?
Вэй Усянь: Деревья мечом рубил. Мне тогда это показалось странным, но… Что ты на меня так смотришь?
Цзян Чэн: Итак. Тебя прижали к дереву. Поцеловали и покинули. Потом ты встретил Лань Ванцзи. Который рубил деревья мечом. Я ничего не упускаю?..
Вэй Усянь: Нет, ты ничего не… Погоди. Нет. Ты не можешь намекать на то, что Лань Чжань… Нет!.. Ты не смеешь!.. Он слишком непорочен, невинен и чист, благороден и благонравен для того, чтобы даже намекать на подобное!..
Цзян Чэн: Ты покраснел.
Вэй Усянь: Я не покраснел.
Цзян Чэн: Ты смутился.
Вэй Усянь: Я не смутился.
Цзян Чэн: Сестра была права, и ты влюбился в Лань Ванцзи.
Вэй Усянь: Я не посмел бы опорочить его этим чувством.
Цзян Чэн: А он влюбился в тебя.
Вэй Усянь: …
Цзян Чэн: Сестра говорила, а она всегда права.
Вэй Усянь: Шидзе мудра и умна, но…
Цзян Чэн: Мой брат любит Второго Нефрита клана Гусу Лань. А тот любит его.
Вэй Усянь: …
Цзян Чэн: Так. Мне нужно выпить. И посоветоваться с сестрой. Как она поняла, когда даже ты не в курсе, кажется?!
Вэй Усянь: Шидзе умная. А нам обоим нужно вино.
.
Цзян Яньли: Глава клана Гусу Лань, как мне будет позволено к вам обращаться?
Лань Сичэнь: Вы можете обращаться ко мне по имени. Что же привело вас в Облачные Глубины?
Цзян Яньли: Братья. И возможность заключить мир между нашими кланами через брачный договор.
Лань Сичэнь: Ваш брат, глава Юньмэн Цзян, знает о нашей встрече?
Цзян Яньли: Я сообщила ему, но третий день уже он с другим моим братом скорбит, что тот из всех красавиц мира предпочитает прекрасного Второго Нефрита.
Лань Сичэнь: Что же. Давайте начнем хотя бы со свиданий для наших младших братьев. Совместная ночная охота?
Цзян Яньли: Начнем с этого.