В должностные обязанности не входит

NC-17
Завершён
61
Размер:
77 страниц, 28 510 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
61 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник

Часть 1. Новый профессор ЗОТИ.

Настройки
      Алиса сидела напротив директора Хогвартса и широко улыбалась, обнажая немного выпирающие клыки. Её только что приняли на должность преподавателя по ЗОТИ, и девушка не могла нарадоваться, ведь из всех кандидатур выбрали именно её. Конечно, она очень постаралась, чтобы это произошло: как только узнала о вакансии, то сразу отправила свою заявку с привлекательным резюме, приложила самостоятельно добытое рекомендательное письмо с прошлого места работы, разбавила это всё несколькими фотокарточками. Вот она стоит рядом со своим наставником и держит диплом отличницы — демонолога. Здесь она кутается в пуховик и показывает древний магический артефакт, похожий на монету с барельефом. А на этой фотокарточке уже с серьезным лицом, а не улыбкой, Алиса сидит за учительским столом и смотрит на студентов.       Перспектива стать профессором ЗОТИ была очень заманчивой для неё. Тут и зарплата неплохая для преподавателя, и жильё предоставляют комфортное, и тематика работы близкая ей. Бонусом шли новые знакомства и новые возможности. Девушка понимала, чтобы не ударить в грязь лицом перед таким человеком, как Дамблдор, ей нужно выглядеть идеально как снаружи, так и внутри. Поэтому навыки окклюменции ей очень даже пригодились. Она заблокировала свой разум от всевозможных неприглядных мыслей и воспоминаний — небольшая ложь во имя желанной работы. Еще для первой личной встречи с директором ей пришлось отказаться от боевого раскраса на лице и безделушек с символикой смерти, но это уже было такой мелочью.       — Меня, признаться, заинтриговала ваша специализация. Я подумал, что вы многому сможете научить детей. Тем более, у вас уже есть опыт преподавания. Ну, и ваши фотографии. Они говорят о многом. Во-первых, мне никто еще не высылал фотоподтверждение своей деятельности, вы поступили очень оригинально, — пожилой волшебник улыбался. — Вы смело идете к своей цели и вы ее добиваетесь. У вас пытливый ум.       — Для меня большая честь работать с таким великим волшебником. Спасибо за ваши добрые слова в мой адрес, — ответила девушка.       — А я рад, что смог найти талантливую и молодую волшебницу.       Дамблдор излучал тепло и напоминал ей дедушку по отцовской линии — с такой же седой длинной бородой и добрыми глазами, мудрый и справедливый. По этой причине, наверное, хотелось доверять ему. Алиса видела Дамблдора первый раз вживую, но она очень прониклась этим человеком. А после беседы с ним стало спокойно на душе, будто он вселил ей мысль, что теперь она дома.       Девушка вышла из кабинета и увидела высокую даму в темной мантии и квадратных очках. Дама стояла у противоположной стены и явно ожидала её.       — Минерва Макгонагалл, — представилась женщина, слегка улыбнувшись. — Преподаватель трансфигурации, по совместительству декан Гриффиндора и заместитель директора.       — Очень приятно, Алиса Шварцман, — девушка слегка наклонила голову. — Новоиспеченный преподаватель ЗОТИ.       — Дамблдор поручил мне показать вам ваш кабинет, класс и комнату.       Они вышли из башни и Макгонагалл провела девушку по Большому Залу. Сейчас на потолке красовалось обыкновенное голубое небо и маленькие черные силуэты птиц, которые на высокой скорости летали туда-сюда. Алиса не могла не любоваться такой красотой. Позже они снова поднимались по лестницам, где, по словам профессора трансфигурации, иногда пропадают ступеньки. Им даже пришлось перепрыгнуть через одну такую. Волшебницы шагали по просторным коридорам Хогвартса.       — Я здесь самая молодая?       — Нет, еще есть профессор Синистра. Она преподает астрономию. Думаю, вы подружитесь.       Наконец, они оказались в нужном кабинете. Их встретили пустеющие полки и прочая казенная мебель. «Скучновато, — подумала Алиса, — надо бы развесить здесь зарисовки с летних вылазок, да еще какой-нибудь жути разложить».       Знакомство с новыми владениями было окончено, Алиса хотела было запереться в своей комнате, но внезапная речь Макгонагалл ее прервала.       — Не забудьте надеть завтра шляпу и мантию, — Минерва строго смотрела из-за своих очков на девушку.       — А шляпу обязательно носить здесь? — Алиса попыталась скрыть гримасу отвращения на лице.       — Ну хотя бы на торжественную часть наденьте.       “Ну, где шляпа, там и мантия”,— подумала Алиса, вытаскивая из своей бездонной сумки вещи. Череда книг летела занимать свои места на полках стеллажа. Самым “сомнительным” книгам Алиса магически изменяла обложки на более безобидные. От греха и домовиков подальше. Так, например, “Загробная жизнь в условиях ХХ века” стала “Психологией кентавров”, а карманная книжка “Бафомет” стала англо-гоблинским словарём. Когда с обустройством комнаты было покончено, она решила переодеться в более удобную одежду. Синюю блузку с юбкой, — единственные светлые вещи в своем гардеробе, она небрежно скинула на кровать, и облачилась в более удобное одеяние. Футболка с маггловской музыкальной группой Lacrimosa, черные штаны, черные кеды. Теперь она выглядела не как профессор школы, а как ученица.       Ее личная комната находилась на третьем этаже замка, но намного дальше ее кабинета, практически в конце коридора. Дверь скрывалась за маскировочными заклинанием и потому сливалась со стеной. Заперев комнату на ключ и обновив чары, Алиса отправилась исследовать замок. Завтра уже прибудут ученики, следовало бы запомнить, что и где находится хотя бы примерно.       Девушка часами бродила по коридорам и лестницам, поражаясь монументальности архитектуры замка. Всматривалась в картины, здоровалась с говорящими портретами. Даже спустилась в подземелье, наполненное пауками.       — Что за милашка! — восхищенно прошептала волшебница.       Алиса сидела на корточках у стены и разглядывала жирную паучиху. Издалека послышались гулкие и быстрые шаги, девушка встала и поправила очки, вглядываясь в полумрак коридора. Черная мужская фигура неслась в ее сторону, мантия эффектно развевалась позади мужчины. Она заметила тут только единственный учебный класс — класс зельеварения. Значит, это был зельевар?       Она дождалась, пока мужчина с ней поравняется, чтоб поздороваться. Но человек быстро прошагал мимо ничего не ответив, лишь нахмурив черные брови на бледном лице.       “Важный какой, поглядите! Принял меня за пятикурсницу, наверное, — подумала про себя Алиса, смотря в след не дружелюбному профессору. — Если бы я торчала в этих подземельях постоянно, то тоже выглядела бы как... Ладно уж, на первый раз прощу вас, профессор”.       Поздно вечером Алиса была уже у себя и готовилась к предстоящему праздничному пиру, гладила мантию и платье, попутно составляя учебный план. “Неплохо было бы подружиться с кем-нибудь, — размышляла про себя девушка. — Хагрид, тот полувеликан, что провожал меня до кабинета Дамблдора, он приятный малый. Если так можно выразиться про полувеликана”. Георг вопросительно ухнул, чем отвлек ее от раздумий. Алиса вспомнила, что хотела сделать ещё с самого приезда. Она вытащила из ящика стола два письма, одно подсунула под лапу филина, а другое отправила в клюв.       — Смотри, не перепутай – она указала на то, что в клюве. — Это папеньке. А другое для маменьки, хорошо?       — В добрый путь. — она распахнула окно, и птица бесшумно вылетела в темноту.
61 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник