***
Предчувствие никогда не обманывало Венди. В тот вечер, когда Фоули пришел с экстренного собрания Ордена и попросил семью собрать вещи — все были на взводе. Небрежно бросив платье для торжества в чемодан, который волшебница забыла разобрать, она поспешно спустилась к камину, помогая брату донести его вещи. — Что-то случилось? — не понимала Мэри, которая, в силу недомогания, не смогла сегодня присутствовать. — Орден поменял дату, за Гарри отправятся через несколько часов, — мужчина говорил быстро, затаскивая чемоданы в камин, — Оставим детей у Молли, так безопаснее. Мы должны отправиться с ними, чтобы контролировать безопасность «коридора» их полета. — Грюм же просил нас ждать дома, — не понимала Мэри, натягивая свитер поверх домашнего платья. — У него семь пятниц на неделе, как и всегда. — Планы поменялись, он подозревает, что могла произойти утечка информации. — Я могу пойти с вами, если нужна помощь, — быстро произнесла Венди, предполагая, что мать снова скажет о том, что она ещё маленькая и это опасно. — Тебе ещё нельзя пользоваться магией вне школы, — таким ответом Мэри удивила дочь, — Надеюсь, что вы будете в безопасности с Молли. Аверилл вошел следом за отцом, приобняв его, Натали сжала руку сестры и, когда Мэри зашла в камин, они поспешно исчезли из дома, погасив весь свет. Быстрое и безопасное перемещение привело их прямо в знакомую гостиную Норы. Пока они выставляли на ковер несколько чемоданов, из кухни выбежала Молли, раскинув руки и сразу же обнимая Аверилла. — Идите-идите, они на кухне, — тихо сказала Молли, кивнув в сторону дверного проема, — Я займусь детьми. Мэри с благодарностью прикрыла глаза и вместе с мужем побежала в указанном направлении. Миссис Уизли улыбалась искренне, хотя, если присмотреться, можно было заметить беспокойство и растерянность в её глазах. Воспользовавшись тем, что женщина отвлеклась на чемоданы и младшего брата, Венди приложила палец к губам, словно прося сестру её прикрыть. Натали понимающе кивнула, забрасывая женщину вопросами о её изумительном печенье, по которому соскучилась, пока они поднимались по лестнице. Поправив дужку очков на переносице, Венди, тихо подбежала к противоположной стене, вглядываясь в приоткрытую дверь через небольшую щель. За большим обеденным столом расположился весь Орден, по правую сторону сидели Артур, Билл и Флёр, Гермиона и Рон стояли чуть позади, опираясь руками на их стулья, с другой стороны стояли её родители, позади которых стояли близнецы и Римус Люпин. В центре сидел Аластор Грюм, опираясь о большой и деревянный костыль. Расхаживая около кухонного очага, Тонкс, то и дело, встряхивала волосами, которые из пурпурных становились кислотно-зелеными, пока она в десятый раз слушала наставления Грозного Глаза. — …нельзя. Если ты привлечешь внимание, то они узнают настоящего Гарри. Оборотное зелье может скрыть внешность, но не сущность, — он обращался к отчиму Венди, который понимающе кивал. — Меньше, чем через час, Хагрид будет на Тисовой улице. — Тогда чего мы ждем? — усмехнулся Джордж, ткнув брата в бок. — Наверное, когда нас туда унесет ветром, — тихо съехидничал Фред, но под взглядом Грозного Глаза, стушевался, — Я к тому, что мы должны выдвигаться. — Да, все в сборе, чего мы ждем? — не понимал его брат, обращаясь будто к самому себе. — Пока наша кокетка Мэри сменит свой ночной туалет на что-то подходящее, — Аластор осмотрел МакДональд, которая недовольно вздернула нос, — Или ты собралась отвлекать Пожирателей ромашками? У нас катастрофически мало людей. — Это подсолнухи, — по лицу женщины было видно, что ей не нравится такое обращение, хотя она уже давно привыкла к грубости закоренелого мракоборца, — У меня не было на это время. Доставить сюда наших детей — важнее, чем подбирать одежду под эту миссию. Аластор стукнул своей тростью по полу и Мэри, проведя по платью палочкой, преобразила его в черные штаны и такую же кофту с высоким горлом. Спорить она не хотела, внутренне ругая себя, что дала слабость и не пришла на собрание в назначенное время. Зелье помогло справиться с недомоганием, но оставлять дочерей и сына одних — боялась. Нападений на волшебников становилось всё больше, а их дети — всего лишь мишень, чтобы подобраться к самому Фоули, славившемуся своим чистокровным родом. Резко открыв дверь, Венди сделала шаг вперед, привлекая к себе внимание присутствующих. Судя по лицу Фреда, он был удивлен её появлению. — Может, я смогу помочь? — внезапно произнесла она, коротко глянув на мать, которая всем взглядом просила её выйти. — Это твоя дочь? — Грюм чуть прищурился, а позади него вышел вперед темнокожий волшебник. Кажется, это был Кингсли Бруствер, которого ранее волшебница не заметила. — Да, старшая, — тихо кивнула Мэри, а потом вновь перевела взгляд на дочь. Трудно было понять, изучает ли её Аластор Грюм или его глаз просто беспорядочно двигается в искусственной глазнице, вскоре он усмехнулся собственным мыслям и бросил короткий взгляд на старшую МакДональд, которая, словно угрожающе, поджала губы. — Лицом она пошла не в тебя, — тихо фыркнул Грозный Глаз, но их тихую перепалку перебили. — Может, лучше не связываться с Наземникусом? — предложила Гермиона, кивнув гриффиндорке в знак приветствия. — Поддерживаю, — тут же отозвался Рональд, — Флетчер — скользкий тип. Бруствер переглянулся с Аластором, судя по их взглядам, это было не такой уж и плохой идеей, но Юстас Фоули сделал быстрый шаг вперед, привлекая к себе их внимания: — Венди ещё нет семнадцати лет. — Черт, — рыкнул Грюм, а потом указал на неё рукой, — Тогда что она здесь делает? Выйди, девочка, давай. Его хриплый голос и внешний вид заставляли Венди вздрогнуть, ещё на четвертом курсе она считала его внешность устрашающей, но сейчас, стоя прямо напротив, ей, действительно, хотелось провалиться сквозь землю только от одного его взгляда. Неизвестно, откуда в ней было столько воли, но девушка не вышла, отойдя за Гермиону и встав около стола: она — уже не ребенок, а то, что пока ей нет семнадцати — недостаток, который исчерпает себя через две недели. — Упертая, как и ты, — фыркнул Аластор, глянув на Мэри, которая только пожала плечами. — Если ей нет семнадцати, значит Наземникус, — Кингсли произнес это с неким сочувствием, к сожалению, другого человека у них не было. — Главное, следовать нашему плану. Оборотное зелье готово, средства передвижения тоже. Как только мы взлетим, то мистер и миссис Фоули подстрахуют нас. Старайтесь не лететь слишком близко к нам и избегайте хвоста, мы не знаем, сколько приспешников Тёмного Лорда могут встретиться нам на пути. Надежды на Министерство уже нет. Наша задача — доставить Поттера живым и постараться уцелеть самим. Венди переглянулась с Гермионой, которая решительно приподняла голову, хотя в её взгляде виделась тоска, она периодически думала о своём, хоть и кивала словам рассудительного Кингсли. Закончив собрание, Грюм поднялся на ноги, постукивая своей деревянной ногой и направляясь в сторону выхода. Гермиона и Рон пошли следом, за ними Билл, крепко сжимая руку Флёр, и Римус, коротко улыбающийся своей жене, от чего у той сразу же порозовели волосы. — Венди, я же просила тебя, — тихо шепнула Мэри и, не дождавшись ответа, потянула Фоули на выход из дома. На плечи Венди легли две руки, чуть похлопывая. Близнецы приветливо улыбнулись ей, а Джордж, подмигнув брату, двинулся вперед. — Они говорят про опасность, но сами отказываются от помощи. Где логика? — недовольно буркнула Венди, смотря вслед удаляющимся членам Ордена Феникса. — Трудные люди эти взрослые, — понимающе закивал Фред, легко касаясь её волнистых прядей и привлекая к себе внимание, — Мы вернемся быстро, даже соскучиться не успеешь, — на его губах играла неизменная улыбка. — Успею, — тихо шепнула волшебница, надеясь быть неуслышанной, — Пожалуйста, будь осторожен. — Осторожность и я — это противоположные вещи, — продолжал отшучиваться парень, но заметив её беспокойство, посерьезнел, — Обещаю, — он неловко повел плечами, — Если дашь мне стимул. Уизли чуть облизнул свои губы, склоняясь к её лицу, но Венди внезапно прижала свои пальцы к его губам, останавливая этот порыв и неотрывно смотря в голубые глаза бывшего гриффиндорца. — Вот — твой стимул, — шепнула она, немного рассеяно осматривая его лицо, — Будем считать, что ты забыл поцелуй, за которым должен вернуться. Тихо рассмеявшись, парень понимающе закивал, но оставил короткий поцелуй на её пальчиках прежде, чем выйти на улицу. Молли поспешила следом за ними, пока Джинни нервно расхаживала недалеко от огорода, смотря на то, как волшебники трансгрессируют. Неторопливо выйдя на крыльцо, Венди чуть поежилась от вечерней прохлады. Поляна перед домом опустела, а миссис Уизли подняла свою палочку вверх, прошептав тихое заклинание и проверяя целостность защиты их дома. — Джинни, вернись домой, — позвала она свою дочь, которая не торопилась двигаться с места, а потом повернулась к МакДональд, — Венди, детка, пойдем. Я напою вас чаем. — Совсем не хочется, — как-то виновато произнесла девушка, потому что в горло ей совершенно ничего не лезло. — Пойдем-пойдем, — настаивала миссис Уизли, приобнимая её за плечи и утягивая в дом, — Он с ромашкой, поможет успокоить нервы. — Надеюсь, — нервно усмехнулась девушка, но послушно пошла на кухню. Есть две вещи, которые могли успокоить Молли Уизли — готовка и вязание. Она начал с первого: закармливала Натали и Аверилла, пока те не сослались на внезапную сонливость, поспешно сбегая в отведенную для них спальню. Теперь под удар попали Джинни и Венди, которые поочередно выходили на небольшую веранду, проверяя, не вернулся ли кто-то из членов Ордена. Несмотря на аппетитные пирожки и печенье, МакДональд к ним не притронулась, но выпила три кружки чая. То ли ромашка попалась плохая, то ли она просто не действовала на волшебницу, потому что с каждой минутой, напряжение нарастало и нарастало. Джинни, водя пальцем по краям кружки, то и дело оборачивалась к окну — ночное небо оставалось таким же чистым. — Ешьте-ешьте, — настаивала Молли, теребя свой передник, — Пойду проверю Натали и Аверилла, — не дав покоя ногам, женщина вновь суетливо пошла в сторону лестницы. Стоило только матери уйти, Джинни подскочила на ноги и быстро добежала до кухонного ящика, выудив из него бутылку с янтарной жидкостью. Она плеснула себе немного прямо в чай, а потом коротко глянула на Венди, которая согласно кивнула. Теперь в их успокаивающем ромашковом чае было по пятьдесят грамм волшебного зелья для нервов — огневиски. — Нет ничего хуже ожидания, — усмехнулась рыжеволосая, взяв кружку и направляясь с волшебницей на крыльцо, где они опустились на ступеньки, сидя плечо к плечу. — Да, уж лучше носиться, как сумасшедшей, чем просто сидеть и выжидать, — подтвердила волшебница, сделав глоток согревающего напитка, — Я не понимаю того, почему нам так мало рассказывают, хотя мы с этим сталкиваемся напрямую. — Это же родители. Им всегда кажется, что, чем меньше мы знаем, тем лучше, — пожала плечами Джинни, лениво потягивая свой чай из большой кружки, которую приходилось удерживать двумя руками, — И, как всегда, они ошибаются. Мама против того, чтобы я вернулась в Хогвартс. А твоя? — Так же. Все против, — согласно закивала волшебница, ловя ночные блики через очки, — В любом случае, мне будет семнадцать. Я смогу сама решать, что мне делать. Орден или школа — разницы нет, все мы прекрасно понимаем, что мы живем в военное время, где нужно держать ухо востро. Они замолчали, оставаясь наедине со своими мыслями. Венди понимала, что Джинни думает о Гарри, волнуется за свою семью. Разделяя её переживания, МакДональд коротко сжала руку волшебницы, налегая на собственный чай. Небольшое содержание огневиски приятно согревало изнутри и расслабляло тело. Волнение никуда не делось, но уже не приносило такой боли, только мыслей стало больше. Переживание за родителей, за друзей и Фреда — как снежный ком падало на её голову. Всего год назад она думала, что самая её большая проблема — это младшая сестра и экзамены, а теперь понимала — это лишь временные трудности. Натали взрослела, умнела, в последнее время сестра заменяла ей подругу, не лезла с лишними вопросами, а просто была рядом. Повзрослела девочка. Первая яркая вспышка осветила барьер, но людей не было видно. — Сработал портал, — Джинни подскочила на ноги, быстро двинувшись вперед. Замешкавшись со своей кружкой, Венди поставила её на землю и побежала следом за гриффиндоркой: — Джинни, стой ты, — крикнула ей МакДональд, догоняя на границе дома, очерченного защитными чарами, — Это может быть ловушка. Грудь Уизли вздымалась от волнения, когда она вглядывалась вперед — среди редких деревьев, выросших на поле, светился использованный портал. Серебристый свет постепенно рассеивался, пока окончательно не померк. — Там никого нет, — рыжая прищурила глаза, сжимая палочку в руке, — Не может такого быть. — Не понимаю, о чём ты? — нахмурилась Венди, которая, к сожалению, не умела читать мысли, — Скажи конкретнее, что случилась. — Это портал Джорджа и Римуса, — по её рукам прошлась дрожь, волшебница тяжело и часто втягивала воздух через приоткрытые губы, — Они должны были вернуться туда, — она указала куда-то вдаль полей, — Если бы что-то пошло не так, то их миссией было предупредить об этом нас. Теперь и до МакДональд дошло то, почему Джинни так напугана. Есть только две причины, по которым волшебники могли нарушить течение их плана. Первая: забыли про портал, второе — на них напали. Произнести в голове «убили» — никто не осмеливался, хотя факт того, что портал сработал без них, был очевиден. Из дома выбежала перепуганная Молли, размахивая руками и ругая волшебниц за то, что они вышли из дома. Наспех объяснив матери случившееся, Джинни отошла немного в сторону, всем видом показывая, что не сдвинется с места. Миссис Уизли сжала ладони в замочек, тихо бормоча себе что-то под нос. Из обрывка её фразы, удалось понять только то, что она молилась за своих детей, сдерживая слезы. Бледность лица матери семейства говорила о многом, а подступающие слезы, словно застыли в её глазах. Вновь повисла тишина ночи, нарушаемая только звуками природы: неугомонными сверчками и лягушками, решившими затянуть свои протяжные песни на небольшом болоте. Безветрие создавало ощущение вакуума, в котором время окончательно стирало свои границы. Три часа? Четыре? Пять? Трудно было сказать. Глубокая ночь не собиралась заканчиваться, погружая деревушку в свои темные объятья и давая простор ночным жителям: самый смелый ёж рылся в горе отходов с огорода, надеясь чем-то полакомиться, а вдали слышался филин, отправившийся на охоту. — Они уже должны вернуться, — не унималась Джинни, произнося это настолько тихо, словно она боялась, что их подслушивают. Молли молчала, потому что у неё не было сил успокаивать ещё и дочь, которая всё равно пыталась сохранить самообладание. — Фоули — искусный маг, он точно нашел бы способ вытянуть их оттуда, — отозвалась Венди, при этом — впервые в жизни — похвалив своего отчима и сказав о нём с гордостью, — Я верю в это. — И Аластор, — закивала миссис Уизли, обернувшись к девушкам, — Всё будет хорошо. Возможно, они просто не успели к порталу. Её слова звучали убедительно, но ожидание всё равно продолжалось. Они расхаживали вдоль огородов, Молли Уизли периодически наклонялась, чтобы вырвать редкий сорняк из земли, окружающий её тыквы. Свет фонарей около дома был тусклым, она иногда опасалась, что вместо сорняка вырвет саженец, но подобное занятие помогало отвлечься. В силах родителей Венди была уверена, но периодически её пробивала дрожь от мысли, что они могут не справиться, а Фред… О нём думать было ещё сложнее, но Венди верила, что он вернется за тем, что Венди обещала ему дать. Парень азартнее, чем она, а про подобный стимул точно не забудет, ещё и успеет подшутить над её волнением. «Где же ты, Фред?» — подумала Венди и возвела глаза к небу, словно он, в привычной манере, сядет на свою метлу и пролетит над ней, как в школе. Только сейчас её взору открывались редкие звезды на ночном небе. Внезапный хлопок заставил их подскочить обернуться. Мимо покосившихся остатков забора шли Хагрид и Гарри, выглядели неважно, но были живы. Великан пропускал мальчишку вперед, немного прихрамывая на одну ногу и вытирая лицо от пота грязным платком. — Гарри! — голос Джинни разрезал тишину, когда волшебница ринулась к Избранному, крепко обнимая его за шею, — Мы боялись, что что-то случилось. — Всё хорошо, всё хорошо, — бормотал Поттер, скорее от того, что так нужно сказать, поглаживая девушку по спине, — Ещё никто не вернулся? Молли подошла к Гарри осматривая его заживающие на глазах раны и целуя в щеку. — Вы — первые, — сглотнула миссис Уизли, — Что-то случилось? Что-то пошло не так? — Пожиратели... они знали, что мы будем там, — проговорил парень сквозь зубы, то и дело прикусывая губу, — Не понимаю, что нас выдало… Возможно, моя сова, — его взгляд был опущен, а рот искривился в болезненной гримасе, — Мистер и миссис Тонкс подлечили нас и проводили к порталу. Странно… Я думал, что мы последние. — Нет, Гарри, — покачала головой Венди, — Портал, которые должен был перенести мистера Люпина и Джорджа — вернулся пустым. — Упыри несчастные, — ругался Хагрид, сопя, — Мы потеряли их из виду, когда завязалась потасовка. Мотоцикл развалился до гаек, тьфу ты, черт, — великан неторопливо двинулся вдоль грядок до лавки, расположенной около дома. Ножки сидения предательски скрипнули и немного разъехались, но не позволили Хагриду упасть на землю, крепко держась на земле, пока он сморкался и почесывал свою бороду. Не прошло и десяти минут, как к барьеру приблизились Гермиона Грейнджер и Кингсли Бруствер, осторожно перепрыгивая через овраг недалеко от болота. Они не застали пика сражения, поэтому вернулись без каких-либо ран. Молли повела их в дом, Джинни и Гарри следовали немного позади, а Венди всё так же переминалась с ноги на ногу около барьера. Послышался очередной хлопок от сработавшего портала и на границе с их домом появились два новых силуэта, в которых Венди сразу же узнала Артура и одного из близнецов. Отец довольно хлопал сына по плечу, пока они двигались в сторону дома. Только, когда они подошли ближе, МакДональд смогла узнать Фреда по его походке, несмотря на одежду, которая в точности копировала Гарри и очки, несуразно сидящие на его лице. — Венди, — Артур приобнял девушку, — Все вернулись? — Ещё нет, — отозвалась волшебница, а потом кивнула в сторону Норы, — Они пошли в дом. Миссис Уизли очень переживает. — Кто вернулся? — поспешил уточнить мужчина прежде, чем ушел. — Гарри, Хагрид, Гермиона и мистер Бруствер, — будто заученную скороговорку, выпалила гриффиндорка. Артур понимающе кивнул и прибавил шага, чтобы наконец-то обнять свою жену. — Я же сказал, что не успеешь соскучиться. Фред, как и всегда, улыбался, словно не учувствовал в смертельно-опасной операции по спасению Поттера. Показательно стянув с себя очки, он убрал их в карман спортивной куртки, которая была ему заметно мала. — И как в них можно ходить? Неудобно, — пожаловался волшебник на стеклянный атрибут, вновь взглянув на девушку. — На тебе лица нет… — Удивительно? — Венди сжала губы, — Портал, который должен был перенести твоего брата и Римуса вернулся пустой. Парень напрягся, чуть обернувшись назад, словно ожидал увидеть ещё кого-то. Вновь посмотрев на девушку, он легко сжал её плечо: — Я уверен, что они скоро вернутся. Наверное, решили надрать задницу парочке пожирателей, — Фред был слишком самоуверенным для такой ситуации или просто не хотел показывать своего волнения. Никак не отреагировав на его слова, Венди вновь смотрела в сторону поля, ожидая ещё хлопки от перемещения, но было тихо. Она не сразу почувствовала теплую ладонь, поглаживающую её живот. Фред встал за спиной волшебницы, приобняв её одной рукой и касаясь носом волос, чуть опаляя дыханием макушку. Накрыв его ладонь своей, МакДональд вжалась спиной в его грудь, упокоив на ней макушку и прикрывая глаза. В его объятьях было спокойнее, страх отступал. — Венди, — он мягко погладил её щеку, заставляя повернуть голову, — А ведь твой стимул сработал. Нервный смешок слетел с её губ, неужели он действительно думал об этом во время операции — безумец. — Я думал об этом всё время, - Фред будто читал её мысли. Не в первый раз, кстати. — Тебя могли ранить, — здравый смысл поспешно вернулся к девушке. — Тогда бы сейчас лечила меня и сидела бы все ночи у моей постели, молясь о моём здравии, — мечтательно протянул парень, желая этим насмешить гриффиндорку, но она оставалась серьезной, — Я же вернулся. От этого диалога их отвлекли ещё несколько хлопков. Четверо волшебников торопливо двигались к территории дома. Римус поддерживал Джорджа, половина лица которого была залита кровью, а со стороны деревьев им наперерез бежали Мэри и Юстас Фоули, не замечая выступающих кочек. Рука Фреда исчезла с тела девушки, и он сразу же сорвался с места, направляясь на помощь.***
Как и предполагал Кингсли, Наземникус их предал, что повлекло за собой смерть Аластора Грюма. Участники операции до самого рассвета сидели в гостиной, оплакивая потерю этого удивительного мракоборца, который, несмотря на свою грубость и резкость, всегда сражался на стороне добра. Джордж лишился уха из-за темного заклятья, тщетные попытки восстановить утерянную часть тела — не принесли желаемого результата, но, кажется, парень только отшучивался на этот счет, подкалывая брата тем, что теперь их девушки не спутают. Исходя из рассказов Мэри: она вовремя подоспела к Биллу и Флер, которые оказались в очаге сражения и видели, как не стало знаменитого мракоборца. В ту же ночь часть членов Ордена отправились на поиски его тела, но вернулись ни с чем. После случившегося, волшебники отсыпались практически целый день. Ближе к вечеру в их дом прибыла чета Делакур, посеяв очередную суматоху. Мужчины занимались подготовкой к предстоящей свадьбе, а девушки — помогали Молли на кухне. Члены Ордена проверяли защитный барьер, который были вынуждены снять на время торжества, чтобы гости смогли попасть на праздник. Несмотря на обилие людей в этом доме, спальня нашлась для каждого, словно Нора магическим образом «расширялась», когда людей становилось больше. Натали быстро нашла общий язык с Габриэль Делакур, просиживая с ней время на улице и о чём-то секретничая. От обилия вейл в доме становилось жарковато, словно гормоны били по голове. Хоть никто и не показывал вида, но ощущали все. Рональд, которому было поручено освободить двор от старых досок, постоянно останавливался, чтобы сказать: — Не завидую Биллу, с такой роднёй он точно не расслабится. — Кажется, что наоборот, — рассмеялся Фред, при помощи магии расчищая поляну для будущего шатра. — Ещё как завидуешь, — подмигнул Джордж, с хитрым прищуром поглядывая на братца. — Думаю, Рон просто хочет сказать, что у них крепкий… — Гарри смущенно кашлянул, неловко переминаясь с ноги на ногу, — Генофонд. Близнецы переглянулись и от души рассмеялись, Джордж не удержался от пикантной шутки про их «Пышный и упругий генофонд», но потом все-таки вернулся к возложенной на него работе, надеясь, что им всё-таки удастся сегодня поспать. Заметив, что его брат постоянно отвлекается, во что-то всматриваясь, Джордж проследил за тем объектом, который так привлекал внимание Фреда. В раскрытом кухонном окне виднелась Венди, облаченная в легкую майку и старый мамин передник. Её волосы были подвязаны, чтобы не попали в продукты. Миссис Уизли постоянно подходила и давала ей наставления о готовке, пока волшебница усиленно раскатывала скалкой тесто, периодически отбрасывая со лба выбившиеся пряди, от чего на её щеках виднелись остатки муки. Волшебница постоянно вздыхала, изнывая от жара кухни, но от работы не отвлекалась: Молли было бы трудно справиться со всем одной. — Это слишком заметно, — Джордж ненавязчиво стукнул брата в плечо, привлекая его внимание. — Чего? — не понял Фред, потянувшись к доске, но пока он увлеченно наблюдал за МакДональд, Гарри и Рон куда-то унесли её. — То, как ты смотришь на неё, — и поспешно добавил, кивнув на кухонное окно, — На Венди МакДональд. Немного стушевавшись, его брат начал оглядываться в поисках свай, которые предстояло установить для шатра. Найдя их, он сразу же направил палочку, поднимая части основы и расставляя их по территории расчищенной поляны. Фред и сам понимал, что ведет себя, как влюбленный мальчишка, но ничего не мог сделать, только наблюдал. Все его попытки поговорить с Венди или просто остаться наедине — провалились. С ней постоянно кто-то был: то Мэри, то его собственная мать, то Натали, то сестра… Ему оставалось довольствоваться лишь парой шуток и короткими взглядами издалека. Подобного раньше с ним не случалось, поэтому он и сам опасался того, что сходил с ума из-за постоянных мыслей о девушке. Фред не просил много, лишь пару минут наедине, чтобы вызвать у неё улыбку или спросить, как прошел день. Но работы у всех хватало. — А теперь ещё и избегаешь разговоров, — не унимался Джордж, следуя за братом по пятам. Они установили один из столбов, когда Джордж перекрыл ему путь к оставшимся железным сваям. — Братец, твоё любопытство тебя погубит, — усмехнулся Фред, планируя обойти близнеца, но тот снова преградил ему путь, — Я не избегаю разговоров, просто не понимаю, что ты хочешь от меня услышать. — Только правду, Фредди, — парень хитро заулыбался, чуть поведя бровями, — Я уже просек, что она тебе нравится, но мне бы хотелось знать подробности. — Нет никаких подробностей, — рыжеволосый похлопал брата по плечу, невольно всматривалась в тканевую повязку на его голове, — Просто смотрю. — Я, может, и немного оглох, но на зрение не жалуюсь, — Джордж взмахнул палочкой, устанавливая крепление для шатра, — Ваша встреча в магазине, Рождество и куча писем, если что, я их не читал… И всё? Просто смотришь? Приложив руки к лицу, Фред что-то пробормотал в собственные ладони, а потом, взлохматив волосы, обернулся к брату и раскинул руки в стороны. — Она мне нравится, чертовски нравится, — он вдруг понял, что слишком громко это сказал, чуть понизив голос, — И я скоро рехнусь, если не найду возможность просто побыть с ней наедине. Доволен? Удивление сошло с лица Джорджа, а потом его губы растянулись в довольной улыбке, словно у Чеширского кота. Шок и радость смешались в безумный коктейль, заставляя его рот приоткрыться. А ведь он догадывался, чувствовал, что просто так эта история не закончится, но таким брата ещё никогда не видел. Он был, словно безумно влюбленный, его жесты стали резкими, эмоции сменялись каждую минуту, а ещё появилась легкая рассеянность. Все симптомы указывали на довольно известный диагноз, который он был готов прописать Фреду. — Главное, чтобы ты был доволен, — попадая в ключевое слово, отозвался Уизли, — Мог бы сказать раньше. — Чтобы это изменило? — Фред дергал за крепежи, проверяя их устойчивость. — Я бы нашел способ и выкрал бы для тебя её, — с азартом отозвался Джордж, хлопнув в ладоши. — Спасибо за поддержку, но «красть» её могу только я. — А ты ревнивец, Фред, — это оказалась приятное предположение, которое подтвердилось одним только взглядом парня, — Хорошо-хорошо. И какие идеи, Ромео? Выдохнув через рот и собрав остатки силы в кулак, Фред вскинул голову и натянуто улыбнулся: — Идеи? Есть, — он подошел к Джорджу ближе, — Если мы не закончим работу, возложенную на нас матушкой, то поверь мне, братец, умрем в один день — мы с тобой, от рук разгневанной рыжей женщины. Поэтому давай активнее, — и подтолкнул его к горе работы, которая обеспечивала их досуг на ближайшие несколько часов. Смиренно кивнув, они вновь принялись за дело. На их удачу, на подмогу, подоспел Римус, поэтому, к глубокой ночи, они всё-таки закончили. Возвращаясь обратно в дом, Фред с сожалением отметил то, что кухня опустела, а все присутствующие разошлись по спальням. Так и пришлось лечь спать с чувством выполненного долга и капелькой тоски от того, что не всё запланированное удалось. Завтра он обязательно попытает удачу вновь.