Даже прожив полтора года бок о бок с Эдогавой, Йосано продолжала искренне поражаться его детскому поведению, но, пару раз увидев «Сверхдедукцию» в действии, поняла, что этот мир простит ему любые капризы и странности за его талант. Впрочем, Акико тоже ничуть не смущала такая манера Рампо, но дар здесь не просто отходил на второй план, а вовсе не играл никакой роли. Куда важнее был он сам.
— Ну так что? Сходим за конфетами? Я так голоден! — уже четверть часа не унимался Рампо, качаясь на стуле. — О, а потом можем сыграть в «кой-кой»! Что думаешь? На леденцы!
— Директор дал нам задания… — неуверенно начала она, разрываясь между тем, что нужно, и тем, что хочется. — У тебя же несколько дел, а мне нужно разобрать обращения…
На лице Эдогавы сверкнула знакомая полуулыбка, какая бывает во время «особо сложных расследований», на которых Рампо хватает пары секунд, чтобы разгадать тайну. Но почему она озарила его лицо сейчас? Неужели какой-то коварный план? О нет…
— Тогда… Давай я тебе с бумажками потом помогу? Я с делами в два счëта справлюсь!
— Когда ты так говорил в прошлый раз — мне пришлось делать всё самой! — возмутилась Йосано, окончательно отбросив всякую продуктивность.
— Я в этот раз точно помогу! Ну пошли, я умираю с голода!
Акико выдохнула, смирившись. Решили за неё, и это сняло с сердца груз ответственности. К тому же, несмотря на то, что Эдогава старше, Йосано нужна Рампо, несомненно! Кто еще скажет ему, что нельзя класть в микроволновку еду с железными приборами? Кто поможет убраться после очередной попытки приготовить что-то? И, в конце концов, кто доведëт его до магазина, пока директор уехал по, как говорил Рампо, «скучным взрослым делам»?
— Ну… ладно, — согласилась Йосано, кивнув. — Но пообещай, что потом поможешь!
— Обещаю! — Эдогава вскочил со стула, схватил небольшую сумку через плечо и словно засветился от счастья.
Акико тяжело вздохнула и молча собрала всё документы по папкам. Рампо ждал ее на удивление терпеливо: видимо, боялся лишиться только-только полученного от Йосано согласия. Она же, поправив заколку-бабочку и взяв свои вещи, вышла из-за стола, присоединившись к Эдогаве, сияющему от предвкушения. Впрочем, и самой Акико делать покупки было удивительно приятно, и она каждый раз замечала, что походы по магазинам нравятся ей всё больше и больше.
— У нас четыре часа, три с половиной на магазин, а полчаса нам вполне хватит на работу! — объявил Рампо, открывая двери агентства.
— Я сомневаюсь, что… мы успеем. Давай хотя бы час на работу оставим?..
— Ладно, ладно, три часа на веселье, час на каторжный труд, — всë-таки согласился Эдогава, но недовольство как рукой сняло, стоило увидеть лёгкую улыбку Акико.
Он и без своих очков понимал, что пережитые ужасы будут ещё долго отравлять Йосано жизнь, поэтому моменты её радости были ценнее всяких конфет. Утешало то, что постепенно, кажется, Акико становилось лучше. Рампо не знал, как скоро Йосано сможет оправиться от всех потрясений, но был уверен, что они с директором будут рядом, когда это произойдёт. И на пути к заветной цели — тоже.
Тёплое весеннее солнце приятно грело спину и плечи, Йосано бросила последний короткий взгляд на дверь, и только потом поняла, что кое-что забыла уточнить.
— Рампо, а куда ты хочешь?
Казалось, этого вопроса он ждал больше всего.
— Есть один магазин, помнишь, Фукудзава-сан не дал мне туда зайти позавчера? Сказал, что мы опоздаем на дело и всё такое? Вот туда и хочу! — сразу же выпалил Рампо словно без единой паузы.
Акико отлично помнила этот день: Рампо долго-долго возмущался, что его вызвали на кражу. Всего лишь кражу! «Эта работа для новичков, а не Великих Детективов!» — но он всё равно был вынужден пойти. Как-никак, агентству и его сотрудникам нужны деньги. Йосано неплохо было бы учиться раскрывать дела, раз уж их организация именуется детективной, потому ей предстояло присутсвовать на месте преступления, и путь был Акико более-менее знаком.
Улизнуть от немногочисленных офисных работников вышло достаточно легко: в перечень из обязанностей не входила слежка за двумя юными дарованиями. Путь был свободен!
— Хорошо! — Йосано кивнула и сделала первый шаг навстречу приключениям. Ну, или простому походу в магазин.
Рампо не отставал, забросив руки за голову и изредка поглядывая по сторонам, убеждаясь, что пока окружение ему знакомо. Йосано уже давно перестала задумываться о том, как в его гениальной голове может не хватать места для самых примитивных маршрутов и бытовых знаний.
Когда они пару раз свернули, Эдогава явно перестал понимать, где они находятся. Он опустил руки и с интересом оглядывался по сторонам, щебетал безостановочно о том, как хорошо на улице и как мучительно скучно сидеть в офисе и раскрывать абсолютно элементарные дела. Йосано же слушала, улыбаясь, и иногда комментировала, кивала или качала головой. Правда, скорее в шутку, чем осуждающе.
— … И из-за того, что я назвал офицера идиотом, директор не стал меня хвалить за раскрытое преступление! Только посмотрел строго, — пожаловался Рампо, вздыхая.
— Ну… Тот офицер всего лишь детектив, а не Великий Детектив, — Йосано весело хихикнула, и они оба засмеялись: Акико — чуть прикрывая рот ладошкой, звонко, переливисто, а Рампо — схватившись за живот и хохоча во всю ширь души.
— О, а откуда музыка? — спросил Рампо, потирая заболевшие щеки.
— Тут вроде должна была открыться ярмарка, — Йосано чуть нахмурилась, пытаясь вспомнить подробности.
— Давай сходим! — незамедлительно предложил Рампо, взяв Акико за руку и ведя её на звуки сямисэна.
Йосано удивлённо уставилась на его спину, но покорно пошла за Рампо. Так… просто? У них же нет целого дня впереди. Она быстро проверила время. До прихода директора не один час, но всё же. Эта лёгкость и открытость к изменениям поражала, но Акико не могла понять, в хорошем или в плохом смысле. Казалось, что Эдогава везде и сразу.
— А мы успеем? — всë-таки спросила Йосано, нагнав друга и уже даже забыв, что тот держит её за руку.
— Да, конечно! Мы только посмотрим, — по одному его прищуру было понятно, что они не только посмотрят.
Ярмарка встретила их яркими фонариками, несмотря на то, что на небе всё ещё во всю светило солнце, и кучей небольших лавочек, музыкой, льющейся из-под умелых пальцев артистов, и пленительными красками самых разных товаров, каждый из которых до ужаса хотелось купить не задумываясь.
Сомнения Йосано развеялись в один миг, стоило ей увидеть всю красоту переплетения гирлянд и ощутить невероятную атмосферу праздника. Казалось, это совершенно другой мир, полный веселья, в котором нет места делам и обязанностям. Вокруг витало ощущение какого-то наивного счастья, сплетаясь с каждой клеточкой жаждущей радости души.
— О, хочу ваты! — Рампо собирался было отпустить руку Йосано, но та уже сама довольно в него вцепилась, и Эдогава буквально бегом повёл её к одной из лавок со сладостями.
Акико смеялась вместе с ним и искренне радовалась, что Рампо потянуло развлечься, иначе как бы они попали в столь прекрасное место? Как бы она испытала такой восторг? Сердце ныло от удовольствия, и эти чувства так и хотелось выплеснуть наружу.
— Ты будешь брать? — спросил Рампо, принимая из рук продавца сахарную вату.
— Нет, она слишком сладкая… Я лучше возьму данго, — своим угощением Акико осталась довольна. И следующим…
***
Йосано казалось, что Рампо пытается либо перепробовать всё, что не приколочено, либо оставить тут всю зарплату. Сама же она сдалась уже после третьего десерта и попивала лимонад, сидя на большой качеле-лавочке в ожидании Эдогавы с очередной кучей еды. И куда столько лезет? От этой мысли она не сдержала смешок. Так ведь ещё и бегает, довольно затаскивая её на всевозможные смотровые площадки, выступления музыкантов, втягивая в танцы, показывая ей необычные безделушки, которые его цепкий взгляд выхватывал из всего пестрения товаров. Кое-что Йосано понравилось так сильно, что она это купила — теперь на её руке красовался симпатичный браслетик из толстых нитей и круглых бусин.
— Я вернулся! — торжественно объявил Рампо, держа в руках картонную тарелочку, на которой лежали пончики, политые таким количеством шоколада, что съесть их и не обляпаться — несбыточная мечта.
Он сел рядом с Йосано, невольно сильнее раскачав их, и с удовольствием принялся за свежую выпечку. Как и ожидалось, Рампо весь перепачкался в шоколаде, но, казалось, ему не было ли этого никакого дела.
Йосано молча покопалась в сумке, достала влажные салфетки и, когда буквально через пару минут Эдогава облизывал пальцы от шоколада, с улыбкой, чуть дрожа плечами, протянула ему пачку с недвусмысленным намёком.
От ворчания Рампо не засмеяться в голос было уже невозможно, а наблюдать, как он то вытирает лицо, то еще сильнее размазывает по нему остатки сладости, было слишком забавно.
— Помогла бы лучше! — он в очередной раз оставил на щеке блестящий от влаги след, не понимая, что трëт совершенно не там.
Йосано сначала помогать совсем не планировала, слишком уж нравилось наблюдать за тщетными попытками Рампо привести себя в порядок и тем, как стремительно он теряет терпение к этому занятию. Однако она сжалилась, взяла одну салфетку и убрала с недовольного лица шоколад.
— Не смейся! — вместо благодарности выпалил он, чем только усугубил ситуацию, но вскоре и сам улыбался: веселье Акико оказалось заразительным.
Внезапно телефон в его кармане запищал, и сначала оба не придали этому значения, но через секунду Рампо застыл, глаза его распахнулись непривычно широко.
— Рампо, что такое? Живот заболел? — обеспокоенно спросила Йосано.
— А сколько времени? — осторожно задал вопрос Эдогава, боясь достать телефон.
До Акико начало доходить, что это было за сообщение, и она потянулась к сумке.
— У нас сорок восемь минут.
***
Отправленное сообщение было прочитано, но осталось без ответа, потому что влетевшие в офис Рампо и Акико тут же взялись за работу: Эдогава, спешно надев очки, уже обводил имена преступников в документах, а Йосано как могла сортировала по стопкам обращения: кража, убийство, пропажа — по большей части, к таким категориям их можно было отнести.
Рампо действительно закончил всё быстро, убрал за ухо карандаш и присоединился к Акико, как и обещал. Иногда он что-то бормотал и обрамлял ещë одно имя в неровный овал, откладывая эти листы отдельно.
— Ты это раскрыл? — Йосано глянула через плечо на бумаги.
— Да, там скука смертная, — заявил он, вычитывая суть обращений.
Сердца у обоих колотилось так быстро, что, казалось, вот-вот вырвутся из груди. Ни Эдогава, ни Йосано совершенно точно не хотели расстраивать Фукудзаву, который уже наверняка был близко к агентству. По крайней мере, о том говорили часы, неумолимо отсчитывая минуты, которые у них остались.
— Всё! — оба одновременно подняли головы и переглянулись, захихикав после секундного замешательства. Следы их вольности заметены.
Рампо только успел объединить в одну стопку все раскрытые за сегодня дела, как порог перешагнул Фукудзава, оглядев офис, будто проверяя его состояние.
— Директор! — два голоса снова звучали вместе.
Фукудзаву это насторожило. Он посмотрел сначала на Йосано, сжимающую губы, потом на Рампо, держащего… Неужели вся эта стопка — раскрытые дела? Он поднял взгляд, прервав долгое и явно волнующее ребят молчание:
— Что вы натворили?