Verus ut cordis

NC-17
Завершён
141
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
27 страниц, 11 142 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
141 Нравится 29 Отзывы 29 В сборник

Диагноз - кома.

Настройки
Сэм проснулся и открыл глаза. Едва не застонав от яркого солнечного света, он зажмурился. Во рту было сухо, содержимое желудка при малейшем движении просилось на волю, а в голове, по ощущениям, кто-то лихо отплясывал самбу. Сэм попытался подняться, но тут же рухнул обратно – сил не было. Мда, таких попоек он не припомнит с колледжа. Что-то они вчера переусердствовали с Дином. Интересно, как он, кстати? Обидно, если братец бодр и полон сил после такого, ведь пили-то они наравне. Осторожно повернув голову вправо, где предположительно находилась кровать брата (сейчас Сэм ни в чем не был уверен), он увидел, что тот еще спит. Ну, что ж. С одной стороны хорошо, что Дин дрыхнет, по крайней мере, не увидит его разбитого состояния и не будет стебать. С другой – его можно было отправить за минералкой и аспирином, он, конечно, повыкобенивался и поулюлюкал бы, но все равно принес. А так нужно самому поднимать свое бренное тело, чтобы найти все необходимое. Сэм начал аккуратно вставать, стараясь не тревожить танцзал в голове и несильно трясти все то, что вчера безалаберно отправил в желудок. Когда ноги парня коснулись пола, тошнотворное головокружение притупилось. Как-никак вестибулярный аппарат работает исправно, даже после такой ночки. Посидев с минуту, Сэм побрел в душ. Холодная вода помогла снять тошноту и прояснить мысли, правда, головная боль не хотела отступать. Значит, все-таки придется тащиться за аспирином. Сэм печально вздохнул и вышел из ванной. Дин продолжал крепко спать на боку, завернувшись в одеяло. Вот медведь, все ему нипочем! Сэм был уверен, что когда брат проснется, его состояние будет в разы лучше, чем его собственное. Набросив на себя рубашку и натянув джинсы, младший еще раз взглянул на умиротворенное лицо Дина и вышел. Когда посвежевший Сэм вернулся с аспирином и горячим кофе, брат все еще спал, что сильно удивило младшего. Нет, Дин, конечно, та еще соня, только повод дай – и он уже храпит. Но они уже проспали больше двенадцати часов, этого даже его братцу-медведю должно хватить! - Дин, призраки заснули, вампиры с оборотнями тоже, так что тебе пора вставать, - поставив кофе на столик, позвал Сэм. Реакции не последовало. Младший подошел к кровати брата и громко произнес: - Дин! Я врезался на Импале в дерево, она стоит за углом и ждет твоей помощи! Ноль внимания, старший даже не пошевелился. - Да что ж такое? - обеспокоенно спросил Сэм, нащупывая пульс на шее брата. Пульс был, но очень слабый. - Дин! Дииин! - начал трясти брата Сэм. - Дин, очнись уже! Это ни хрена не смешно! Но Дин так и не открыл глаза.

***

- Мистер Эйстон? - позвала Сэма доктор – женщина примерно лет сорока с усталыми глазами и опущенными вниз уголками губ. - Доктор, - тут же подскочил к ней парень, - что с моим братом? - Братом? - слегка удивилась женщина. - Но у вас разные фамилии… - Да-да, наши родители развелись и дали нам разные фамилии, - на ходу сочинял Сэм, на формальности у него не было времени. - Так что с ним? - Вот как… - пробормотала женщина и замолкла. - Доктор? – Винчестеру-младшему не понравилось ее молчание. - Ваш брат в коме, - резко подняла она глаза. Сэму показалось, что ему резко ударили под дых. - То есть как, в коме? Почему? - Я не смогу так легко ответить, - развела руками докторша. - Мы пытаемся выявить причину, но…. - Но? - К сожалению, нам почти не за что зацепиться. Все показатели в пределах нормы, он практически здоров. - Почему тогда он в коме? И что означает «практически»? - Сэм пытался держать себя в руках, но у него плохо получалось. - Я уже сказала, что не смогу ответить, мы делаем все возможное, - чопорно сказала женщина, но тут же смягчилась и положила руку на плечо Сэма. - Я понимаю, вам нелегко, но нужно успокоиться. У вашего брата немного увеличена печень, но до полноценного цирроза далеко. Потому hepaticum можно смело исключить. - Как, простите? Hepaticum? - что-то знакомое промелькнуло у него в голове. - Печеночная кома в переводе с латыни, но я уже говорила, что у вашего брата вряд ли… - Латынь! - воскликнул Сэм. - Спасибо, доктор! - поблагодарил он и пулей вылетел из больницы, оставив уставшую женщину лишь догадываться о причинах его признательности.

***

- Бобби, что ты знаешь о проклятиях, которые вводят человека в кому? - без предисловий затараторил в трубку Сэм. - И тебе привет, Сэм, - проворчал старый охотник. - О самих проклятиях знаю мало, но точно знаю, что о них много написано, можно сказать, на любой вкус. - Что? - не понял младший Винчестер. - Подробности, дурень! - рявкнул Сингер. - Проклятье может вызвать кому по любой причине, мне нужно от чего-то оттолкнуться. И объясни, в конце концов, что случилось. - Дин в коме. - Что? - Бобби чуть не сел мимо стула. - Как это произошло? - Не знаю точно, это было не при мне… Дин сказал, что к нему подошла девушка, что-то произнесла на латыни, потом поцеловала. После мы неплохо набрались, а утром Дин не просыпался, и я отвез его в ближайшую больницу, - Сэма передернуло от воспоминаний. - Бобби, как ему можно помочь? - Да погоди ты, дай я хоть разберусь, что за заклятие наслала на него ведьма! Вот ведь обормот, такой хороший охотник, а повелся на очередную юбку и угодил в черт знает что! - было слышно, как старик нервничает, мелкий и сам был на взводе. - Сэм, ты еще тут? -Да-да, Бобби, я слушаю. - Я тебе перезвоню, как найду что-нибудь, - быстро сказал Сингер и повесил трубку. Сэм глубоко вздохнул и устало провел ладонью по волосам. Вот и его очередь настала беспокоиться и трястись за брата. Не то что бы он раньше этого не делал… Черт. Дин действительно хороший охотник, он за версту чуял подвох. Как он мог так лопухнуться? Ведь Сэм сразу почуял неладное, но дал себя отвлечь. А если Дин не… Так. Хватит. Все будет хорошо. Дин и не из таких передряг выбирался. Сейчас не время стонать и предаваться отчаянию, нужно помочь брату. Как назло, Кас куда-то запропастился, младший Винчестер так и не смог до него доораться. Пока Бобби ищет заклятие, Сэм попробует найти тварь, которая сотворила такое с Дином. Знать бы еще, как выглядела девушка, которая обслуживала их столик. Что ж, бар недалеко. Хоть какие-нибудь зацепки должны быть.
141 Нравится 29 Отзывы 29 В сборник