ID работы: 1382728

Когда цветы укрощают.

Слэш
NC-17
Завершён
9985
автор
stuffofnyan бета
Вилкa бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
50 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9985 Нравится 337 Отзывы 2569 В сборник Скачать

Часть шестая.

Настройки текста
Лиэн был счастлив. Муж старался уделять ему как можно больше времени, баловал его и был очень нежным. Даже Халот перестал гневно смотреть на Дэйлана и признал, что тот изменился к лучшему. Лиэну не верилось, что все это происходит с ним. Шло время, и незаметно настал седьмой месяц беременности. Малыш активно пинался и вообще не жалел своего папочку. Бывало, он так сильно толкался, что приходилось поглаживать живот, разговаривать с ним и успокаивать. Дэйлан же любил читать вслух сказки и даже петь маленькому. Теперь они спали вместе, и каждую ночь Лиэн засыпал в объятиях мужа. Все вокруг замечали, что Дэйлан стал мягче. Рэй честно говорил ему, что муж его облагораживал. Король злился, но не сильно. На него навалилось слишком много проблем, и сил на ворчливость или недовольство не осталось. Казалось, орки словно знали о всех операциях и выигрывали большую часть битв. Их не брали засады, внезапные нападения, и они умело обходили спрятанную взрывчатку, зарытую в земле. Эльфы несли большие потери. Если бы не муж, то Дэйлан давно бы сломался. Воевать с людьми было легче, даже несмотря на то, что их было намного больше. Король подозревал, что среди них был предатель. Ему даже пришлось вызвать своего младшего брата, который возглавлял разведку. С его помощью он надеялся провести чистку и вернуть себе преимущества в этой войне. Лиэн ничего не знал. Дэйлан не хотел его волновать и не рассказывал ему о своих проблемах. Как бы ему ни хотелось, но в скором времени ему придется покинуть супруга и поехать в Лиорию, чтобы увидеть всю плачевность сложившейся ситуации. Еще полгода назад, если бы он узнал, что королевство лесных в огне, он бы посмеялся и подумал, что справедливость есть. Но как он теперь мог так пренебрежительно относиться к королевству, которое подарило ему такого замечательного мужа? Он до последнего старался управлять войсками дистанционно. Единственное, что его успокаивало, это то, что брат останется в замке. Он не единожды выручал его и даже спас ему жизнь. С рождения они были вместе и вместе поднимали королевство. Потому он не боялся оставить мужа в замке. Незаметно от него Дэйлан увеличил охрану замка и даже приставил к нему личных стражей. На его обеспокоенные вопросы король говорил, что делает это, чтобы самому жилось спокойнее. Лиэна его ответ не удовлетворял, но Дэйлан был неумолим. Халот так же знал обо всем и со всей серьезностью отнесся к его просьбе следить за мужем. Настал день, когда должен был прибыть Кайрот. Лиэн вместе с Рэем и Халотом занимались приготовлением банкетного зала, а сам король с раннего утра изучал присланные братом документы. Кайрот прибыл в компании двух десятков воинов, которые должны были сопровождать после уже короля с советником до самой столицы Лиории. Дэйлан уже ждал его в холле. Позади него стояли Лиэн с Рэем. Когда брат вошел, король нахмурил брови и громко произнес: - Кайрот, принц эвренохский, приветствую Вас в родовом замке. – Голос мягко разливался по зале, заставляя бегать мурашки по телу Лиэна. Он любил, когда муж разговаривал в таком низком тоне. - Ka'hlanaaen, Мой Король! – Голос Кайрота был под стать брату, только в нем не было тех властных и твердых ноток. По мнению Лиэна, эти братья внешне сильно отличались друг от друга. Кайрот был чуть ниже, более сухой и гибкий. В отличие от брата, у него были длинные светлые волосы до лопаток, сплетенные в тонкую косу. Да и черты лица его были мягче, не такими мужественными, как у мужа. Тем временем, Кайрот опустился на одно колено, а правой рукой коснулся груди в области сердца. – Мир вам и вашему дому! - Соблаговолите ответить, где же вы пропадали целый год, даже не соизволили явиться на королевскую свадьбу. – Лиэн обеспокоенно покосился на мужа. Ему казалось, что тот был слишком резок с братом, но не решался вмешаться. Рэй заметил его беспокойство и весело подмигнул принцу, успокаивая. - О, Мой Король! Я не достоин называться вашим братом! – Кайрот виновато опустил голову, не решаясь встретиться взглядом с королем. – Умоляю Вас, очистите мою честь, и сами проведите суд надо мной и лишите меня жизни! В зале повисла тишина, а Лиэн почувствовал, что ему дурно, когда король потянулся к притороченному к поясу мечу. Он до середины оголил его, но вдруг резко вогнал острие обратно в ножны. - Жизни лишить. Черт, я сдаюсь, – Кайрот поднял голову и с хитрым прищуром посмотрел на Дэйлана. Потом он улыбнулся, встал и развел руки в стороны: - Не зря же я возглавляю твою разведку, должен быть хитрее всех, даже самого короля. – Дэйлан засмеялся и обнял брата. - Они так почти каждый раз развлекаются. Играют словами, дурят друг друга и соревнуются во всем. – Тихо произнес Рэй, объясняя Лиэну происходящее. – Простите, я должен был сообщить вам об этом раньше, чтобы вы так не беспокоились. - Нет, все хорошо. Я рад, что у них такая крепкая дружба. - Кайрот, я хочу тебя познакомить кое с кем. – Братья подошли к Лиэну и тот опустился в легком реверансе, приветствуя родственника. А муж, тем временем, с гордостью произнес. – Это мой супруг – Лиэн Иллаэнтиль, принц Лиории. Кайрот молчал и во все глаза смотрел на Лиэна, чем безумно его смущал. Понимая, что затянул с ответом, и брат начинает хмуриться, Кайрот встряхнул головой и растерянно произнес: - Боже, Дэйлан, у тебя будет скоро сын. Я даже не знал об этом. Надо было раньше приехать. Простите мне мою грубость, лон Лиэн. Мое имя Кайрот. – Он подошел к принцу и низко тому поклонился. – Я же даже ничего не привез! Стыдно быть столь забывчивым в моем возрасте и на моей должности. Еще раз приношу свои глубочайшие извинения. - Нет, вам не стоит извиняться, у вас много обязанностей и вы защищаете покой королевства и мой в том числе. А это лучший подарок. К тому же мы просто рады видеть вас вновь дома. – Лиэн улыбнулся, а Кайрот продолжал смотреть на него во все глаза. Дэйлана начало это раздражать, и он решил вмешаться. - Брат мой, ты наверняка устал с дороги. Тебе стоит поторопиться с отдыхом, потому что скоро начнется праздник и веселье. - Надеюсь, ты заказал достаточно вина, потому что я уже давно не чувствовал его восхитительный вкус! – Засмеялся Кайрот и вновь поклонился Лиэну. – Прошу меня простить, но я вынужден откланяться. Я буду дорожить нашим знакомством. - Для меня тоже честь познакомиться с братом моего мужа. – Так же вежливо ответил Лиэн. Рэй увел Кайрота, и они что-то весело обсуждали, а Дэйлан остался и подошел к мужу, нежно проведя рукой по волосам. - Ты не устал? Ты ведь с самого утра на ногах. - Я хотел бы попросить разрешение и отсутствовать на празднике. Сейчас шум и большое количество людей утомляют меня. – Рука Дэйлана опустилась на плечо мужа, а затем, скользнув по руке, легонько легла на живот. Лиэн улыбнулся и накрыл его большую и теплую кисть своей ладонью. - Ты можешь делать все, что тебе захочется, а если это касается нашего ребенка, то даже без разрешения. – Король наклонился и нежно коснулся губами щеки мужа. Лиэн только улыбнулся и прикрыл от удовольствия глаза. Дэйлан отстранился, галантно положил руку принца себе на согнутый локоть, и они вместе направились в северное крыло замка. Праздник планировался на вечер и должен был продолжаться до самого утра, а до тех пор Дэйлан хотел поговорить с братом о делах. Лиэн находился в окружении слуг и свиты, а он, вместе с братом и Рэем, заперлись в кабинете и начали тяжелый разговор. - Я переговорил с лиорцами. Я почти уверен, что они в этом не замешаны. Они слишком заняты паникой и переживаниями, а мои расследования не дали никаких результатов. Конечно, я не смог охватить всех, но знать можно отмести сразу. Предатель где-то среди военных и, скорее всего, среди наших войск. Отряды соседей верны своему королю и подчиняются беспрекословно всем приказам. А вот, что касается наших отрядов, тут было сложнее. Я знаю лично всех офицеров и управляющих гарнизонами, поэтому мне трудно было оценивать их службу. Уверен, искать нужно среди командования или службы оповещения, потому что только они могли узнать о наших планах заранее. Тебе предстоит многих проверить, не думаю, что перед королем они останутся такими же хладнокровными. – Кайрот сидел перед ним в кресле и пил свой любимый зеленый чай. - Я думаю пустить обманки, когда буду там. Посмотрю, на что именно купятся орки. А Рэй поможет почувствовать ложь или страх. Тебе же лучше остаться здесь и следить за местными офицерами и работниками. Если мы будем действовать согласно плану, то быстро все поправим и вернем себе преимущество. Я устал от того, что враг знает любое наше действие наперед. - Может тебе стоит остаться? Я могу отправиться туда с Кайротом, а ты будешь рядом с Лиэном и вдалеке от линии фронта. Если предатель там, то он может напасть на тебя. – Рэй стоял за спиной короля и читал доклад Кайрота, поминутно хмуря брови и нервно прикусывая губу. - Нет, я должен лично удостовериться в дееспособности армии и в верности своих управляющих, иначе я не смогу дальше вести бои, это будет отвлекать от главного. С Лиэном все будет хорошо, я усилил охрану замка, да и Кайрот будет с ним. Он сможет почувствовать предателя в замке, в отличие от меня. – Его бы воля, он с таким удовольствием послал ко всем чертям собачьим всю это войну, орков, предателя и просто остался в замке, но он не смел даже задумываться об этом. Он был королем и нес ответственность за свое королевство. – Я выезжаю завтра, не стоит откладывать дела в долгий ящик. - Значит, гулять до утра нам на празднике не грозит. – Невесело усмехнулся Рэй, откладывая бумаги в сторону. – Нужно отдать распоряжение, чтобы подготовили наш отъезд. Я могу заняться поддержкой и едой. - Тогда я пойду к отряду и отдам приказы. – Дэйлан хлопнул руками по столу и встал. Кайрот так и остался сидеть на месте, лениво потягивая свой чай. – Брат, подожди меня здесь, есть вещи, о которых я хотел поговорить отдельно. - Тогда я буду ждать тебя тут. – Кивнул тот, и король вместе со своим советником покинул кабинет. Конечно, можно было бы послать за книгой кого-то из свиты, но Лиэн сам был не против вновь увидеться с мужем. Мимо проходили слуги, которые улыбались принцу и низко кланялись ему в знак приветствия. Дорога до кабинета была длинной, а потому он не спешил, стараясь не перегружать себя. На удивление, в этот раз у дверей не стояла стража. Лиэн решил, что мужа нет на месте, но дверь была открыта, а внутри на его любимом кресле сидел Кайрот. При виде принца, он встал и низко поклонился, не скрывая радости от встречи. - Рад снова вас видеть, лон Лиэн! - Благодарю, лон Кайрот. Скажите, куда отлучился мой беспокойный муж? – Он медленно кивнул и подошел к полке, где оставил свою книгу. - Он пошел отдавать распоряжение по поводу завтрашнего отъезда. – Лиэн резко обернулся, и книга выпала из ослабевших рук. - Отъезда? Какого отъезда? – Он не понимал, о чем тот говорил, ведь муж никуда не планировал уезжать. По крайней мере, ему он ничего не говорил, уж Лиэн бы точно запомнил. Кайрот подошел к нему и поднял с пола книгу. - Как, он вам не говорил? Он едет туда, чтобы найти предателя и начать выигрывать в войне с орками. – Брат короля с удивлением смотрел на него, приподняв правую бровь. У принца перехватило дыхание. Он едет на линию фронта? Едет воевать сейчас? Предатель? - Он мне не говорил ничего… - О, уверен, что он просто не хотел вас тревожить! С Дэйланом едет советник, он точно не даст его в обиду. Не переживайте, со мной вы будете в полной безопасности. – Он взял Лиэна за руку и поцеловал ее. Принц еле сдержался, чтобы не отдернуть ее. – Уверен, я могу вас развлечь, вы даже не заметите его отсутствие. - Думаю, в моем положении это будет трудно. – Он мягко отдернул руку, не показывая свое недовольство. Что-то не нравилось ему в брате мужа. Его пугали даже не сами его действия, а его глаза. То, как он смотрел на него, словно пожирая взглядом, а когда его звал брат, он мигом менялся. Хотелось убежать к мужу и спрятаться за ним. Кайрот сделал шаг навстречу, протягивая книгу. - Благодарю. Я… - Лиэн отстранился, не зная как ответить, но в этот момент дверь открылась, и в проеме показался король. - Думаю, мне стоит удалиться. – Кайрот откланялся и поспешил покинуть кабинет до того, как начнется ссора. Стоило ему закрыть дверь, как его лицо скривилось в усмешке. Как он и думал, брат никогда не видел в нем сильного соперника или врага, потому и не купился на фальшивый доклад. Как и ожидалось, этот единоличник решил сам поехать и проверить свои войска, облегчая Кайроту задачу. Теперь, когда он увидел цветок Лиории воочию, его жажда стала нестерпимой. Предатель тенью скользил по коридору замка и радовался, что остался не пойманным.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.