Глава 2
8 февраля 2012 г., 14:28
Тоби подошел к двери их с семпаем номера и уже было постучал, как вдруг услышал приглушенные всхлипывания. У Тоби сжалось сердце. Он очень любил своего семпая и ни за что в жизни не хотел бы, чтобы тот плакал. Черноволосый шиноби медленно приоткрыл дверь и заглянул в комнату.
– С-семпай, с вами все в порядке? – мягко спросил он.
– Ах… Тоби, м! – Дейдара вытер глаза рукавом, надеясь, что Тоби не заметил его слезы. – Чего тебе, ммм? – спросил блондин, отвернувшись от человека в маске.
– Семпай плакал? – спросил Тоби, подходя ближе к Дейдаре. Он сел на кровать, не сводя с Дейдары глаз.
– Нет! – воскликнул блондин и прищурился. – Я – ниндзя, преступник S-класса, подрывник. Я состою в преступной организации. Так какого черта мне плакать?
– Это нормально иногда плакать, семпай. Всем это нужно. Вы знаете, Тоби плачет каждый раз, когда семпай груб с Тоби, а ведь семпай знает, что Тоби желает ему только счастья. Так почему… Почему вы не позволяете мне это сделать? – к концу фразы голос Тоби изменился. Он стал более глубоким и низким. Дейдара тут же повернулся к человеку в маске.
– Ч-что? – переспросил Дейдара. Но ответить Тоби не успел: в дверь постучали.
Тоби открыл дверь. На пороге стояла девушка, очень маленького роста, длинные черные волосы закрывали почти все ее лицо. На девушке было синее кимоно. Увидев Тоби, она поклонилась.
– Ах, сумимасен, сумимасен! – извинялась девушка, продолжая кланяться. – Я очень извиняюсь, что причиняю вам беспокойство. Вы сейчас заняты, сэр?
– Нет, что такое? – поинтересовался Тоби, садясь на колени.
– Что ж, сэр, так как вы являетесь гостем нашего замечательного отеля, мы приглашаем вас и ваших друзей на танцы завтра в пять часов. Вы окажете нам большую честь, если придете.
Девушка вручила Тоби флаер и еще раз поклонилась:
– Спасибо за внимание, вы очень добры.
Тоби поклонился в ответ:
– Это пустяки.
Закрыв дверь, Тоби тут же бросился к семпаю и прыгнул к нему на кровать.
– СЕМПАЙ! Я знаю, как вас порадовать! – Тоби сунул флаер прямо Дейдаре в лицо, что последнего совсем не обрадовало. Дей выхватил флаер и стал читать.
– Танцы, м? С какой стати мне идти на танцы? – хмыкнул Дейдара и бросил бумажку на пол.
– Да ладно вам, семпай! Будет весело и это поможет вам отвлечься от случая в раменной. К тому же у вас ведь отпуск. Просто расслабьтесь и развлекайтесь.
– Я не умею танцевать, – признался Дейдара, уткнувшись лицом в подушку.
– Пожалуйста, ПОЖАЛУЙСТА, семпай! – просил Тоби, прыгая по кровати. – Если хотите, я научу вас танцевать! Пожалуйста!
– Хорошо! ХОРОШО! Хватит уже, м! Только, пожалуйста, перестань прыгать по кровати, я устал и хочу спать, ммм.
Тоби уселся на колени и пристально посмотрел на семпая.
– Для вас все, что угодно, семпай.
На следующий день, около 13.45
– Черт, черт, черт, м! – ругался Дейдара, копаясь в своем чемодане. – Тоби хочет, чтобы я пошел на эти глупые танцы, мне нечего надеть, я проспал и на голове у меня черт-те что, ммм! Погодите-ка, – Дейдара окинул взглядом комнату. – А где Тоби?
В этот же миг распахнулась дверь, и на пороге номера появился Тоби с двумя коробками в руках.
– Охайо годзаимас, семпай!
– Ты имел в виду «коннитива», – заметил Дейдара. Он посмотрел на коробки и перевел вопросительный взгляд на Тоби. – Где ты был и что это за коробки, м?
– Тоби ходил по магазинам, потому что Тоби – хороший мальчик! Тоби знал, что семпаю нечего надеть на танцы, поэтому он пошел и купил одежду! – сказал черноволосый шиноби и вручил Дейдаре одну из коробок.
– Аригато, – ответил Дейдара. Он открыл коробку и нахмурился. Над его головой повисла большая капля. – Ты должно быть шутишь, м.
– Нет! – радостно ответил Тоби.
Дейдара вытащил вещь из коробки. Ею было длинное розовое кимоно с красными лентами на рукавах и на талии. В комплекте с ним шло белое нижнее кимоно, а на верхнем розовом была нарисована маргаритка (прим. Neko Lovecraft – слово daisy (маргаритка) в англ. имеет еще значения «красивая девушка» и «пассивный гомосексуалист»).
– Я ни за что в жизни это не надену! Это же женское кимоно! Я уже сотню раз говорил, что я НЕ девушка, м!
– Простите, семпай, но у них не было мужского кимоно вашего размера. Вы такой… маленький!
Шиноби в маске рассмеялся, из-за чего блондин разозлился еще больше.
– Арр, заткнись, Тоби, пока я тебя не убил, м!
– Кхм! П-простите, семпай, Тоби просто подумал, что вы будете выглядеть в этом кимоно очень красиво. А еще на нем ваш любимый цветок. Тоби просто хотел быть хорошим мальчиком.
Дейдара вздохнул и посмотрел на одежду, которую принес его бака-напарник.
– Ладно, – надулся Дейдара.
– А? Что вы сказали, семпай? – Тоби наклонился ниже.
Дейдара слегка покраснел.
– Я говорю, что надену это дурацкое кимоно, м.
Тоби радостно запрыгал, потом взял Дея за руку и запрыгал вместе с ним.
– Тоби, прекрати, м!
Тоби тут же отпустил руку Дейдары и успокоился.
– Но за это ты будешь мне должен, бака! – пригрозил Дейдара. – Завтра мы будем делать все, что я захочу, ясно?
– Хай! – воскликнул Тоби. – Завтра Тоби сделает все, чего бы ни захотел семпай. Даже если он захочет, чтобы Тоби покончил жизнь самоубийством, Тоби это сделает! Тоби любит своего семпая!
– Это хорошо, ммм, – блондин взял кимоно и заперся в ванной. – Мне надо подготовиться, м! – крикнул Дейдара из-за двери. – Это займет некоторое время.
– Сколько вам угодно, семпай! Тоби тоже будет готовиться!
Примерно через два часа Дейдара, наконец, вышел из ванной, и челюсть Тоби устремилась к полу.
Он был прекрасен. Дейдара распустил хвост, и теперь его волосы струились по плечам. Челка, которая все так же закрывала левый глаз, была заколота двумя розовыми заколками. Розовое кимоно необыкновенно шло Дейдаре и сидело просто великолепно. На блондине были белые чулки по колено и традиционные сандалии. Дейдара использовал подводку, и теперь его прекрасные голубые глаза выделялись еще больше.
«В-вау…» – подумал Тоби, облизнув губы под маской. Его лицо пылало, и Тоби благодарил Ками, что Дейдара этого не видит.
– Н-ну, так и будешь молча стоять, ммм? – Дейдара покраснел и отвел взгляд. – К-как я выгляжу?
– Семпай такой красивый! Тоби до сих пор не может поверить, что семпай – мальчик.
– Замолчи, м! – предупредил Дейдара и посмотрел на Тоби внимательнее. Конечно, на нем по-прежнему была оранжевая маска и перчатки. А еще черное кимоно с белым нижним кимоно, самурайские штаны и обувь Акацки.
– Как вам Тоби, семпай? – спросил Тоби, замахав руками.
«Вообще-то… ты прекрасен». Но Дейдара не мог сказать этого Тоби. Он даже не хотел думать о таких вещах. Поэтому выкинул эту мысль из головы.
– Неплохо, ммм, – ответил Дейдара.
– О! Спасибо, семпай! Из ваших уст это огромный комплимент!
– Ну, да, – кивнул Тоби и потупил взгляд. – Что ж, до танцев еще час. Чем хочешь заняться, м?
– ПОИГРАТЬ В «СЛАДКУЮ СТРАНУ»! – ответил Тоби, уже раскладывая карту. (Прим. Neko Lovecraft – «Сладкая страна» («Candyland») – американская настольная игра-ходилка)
Дейдара тяжело вздохнул. Он сел на пол и присоединился к игре.
Сумимасен (Sumimasen) – извините, простите
Охайо годзаимас (Ohayoo gozaimasu) – доброе утро (говорят до 11.00)
Коннитива (Konnichiwa) – добрый день (говорят до заката)