* * *
- Ты уверен, что все будет нормально? Лу, может не надо? - Лиам пытался отговорить Томлинсона от наитупейшей идеи, что пришла ему в голову. - О, Господи, Пейн, что нам с этого будет? Мама приедет поздно вечером и мы успеем протрезветь! - Луи держал в руках бутылку виски, и все никак не решался отпить из горлышка. - А вот смысл этого? - Лиам попытался выхватить алкоголь, но Луи одернул руку. - Мы напьемся, придем туда, устроим там хаос и повеселимся! - радостно сказал Луи. - Ты идиот. - Знаю. - Мы идиоты.* * *
Томлинсон и Пейн, шатаясь, шли к дому. Луи орал во все горло, оповещая всех соседей о своей никчемной жизни. Лиам с трудом удерживал друга на ватных ногах, хотя и сам был не лучше. Парни выпили половину бутылки, но Томлинсону досталось больше, намного больше. Пейн дотащил Томмо до дома. Парень позвонил в дверь, крепче сжимая талию друга, чтобы тот не свалился. Дверь открыл высокий парень, который, видимо, не обратил внимание на пришедших. Он тут же поспешил удалиться, но когда услышал полустон Луи, быстро обернулся. Глаза кудрявого полезли на лоб, когда он увидел стоящего в дверях Лиама и Луи, который почти лежал на другом мальчике. - Что вы сделали? - обеспокоено спросил Гарри, подходя ближе. - Он... Мы... - Неси в его комнату, пусть отсыпается, - жестко сказал Гарри, указывая на второй этаж. Лиам тихо кивнул и потащил Луи к лестнице. Стайлс заметил, что тот и сам нормально на ногах стоять не может, поэтому, он подхватил Луи, вызывая у Лиама недоумение. - Я отнесу его, - Гарри кивнул и взял Томлинсона на руки, а мальчик подсознательно обвил его шею руками. Гарри бережно положил Луи на кровать, накрывая его одеялом. Стайлс попытался оторвать от себя Луи, но ничего не выходило. Он наклонился ниже, аккуратно вылезая из крепкого замка рук мальчика. Вдруг, Луи открыл глаза. Он смутно понимал что происходит, потому что Гарри застыл над ним в десяти сантиметрах от его лица. Луи захихикал, крепче хватаясь за Стайлса, не давая ему двигаться назад. - Л–луи, что ты делаешь? - краснея спросил Гарри. - Хочу поцеловать тебя, - мальчик засмеялся. Алкоголь сразу же сказался на поведении и он не совсем понимал, что делал. - Нет, нет, нет, Луи. - Гарри, мне плохо, - Томлинсон резко сел на кровати, - Меня тошнит, мне очень плохо, Гарри, - мальчик схватился за живот, а глаза заслезились. - Что такое, Луи? Так, быстро вставай, - Гарри схватил Томлинсона и потащил в ванную, - Как зовут твоего друга? - Лиааам, - простонал Луи. - Лиам, быстро иди сюда! - закричал Гарри. На лестнице послышались быстрые шаги. - Да, что такое? - спросил запыхавшийся Пейн, но тут же опомнился, увидев как Луи выворачивает прямо на руках Гарри. - Быстро неси полотенца, - скомандовал Гарри, укладывая Луи в ванну, - В большой корзине за дверью! - крикнул он вслед мальчику. Пейн вернулся через несколько секунд со стопкой полотенец. Гарри включает воду и начинает поливать Томлинсона, который глухо стонет и кашляет, надрывая горло. - Все, все, тише, - Гарри стягивает с Луи промокшую майку и кидает в угол. Стайлс убирает челку с лица, поливает водой плечи и грудь. Он берет большое махровое полотенце и поднимает Луи на ноги. Гарри окутывает дрожащего мальчика в теплое полотно, прижимая к себе. Так давно к Луи не проявлял доброты мужчина. Живя только с матерью, он не получал должной отцовской заботы. Гарри, он такой теплый, такой... он прекрасный. Луи не понимал, что за бред он несет. Алкоголь слишком глубоко проник в сознание парня, спутывая мысли, желания. Он, как яд лился по венам, а Гарри, будто бы большая кудрявая губка впитывал всю боль мальчика. Внезапно Луи перестал чувствовать холодную плитку под ногами. Он прикрыл глаза, оказавшись на мягкой кровати. Тело будто бы затягивало в этот кокон одеял, заставляя Луи погрузиться в сон.