ID работы: 1403324

Weekdays in Beacon Hills

Слэш
R
В процессе
9
автор
Anestezian бета
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста

***

- Ну? Есть какие-нибудь успехи? - спросил Стайлз, усаживаясь за соседнюю со Скоттом парту. МакКолл оторвался от созерцания спины Джессики и повернулся к другу: - Пока нет, а у вас? Лидия, зашедшая в класс вместе со Стилински, заняла место через парту от ребят и отрицательно покачала головой. Обернувшись и увидев своего парня, девушка приветливо улыбнулась. - Неужто всесильный интернет не смог ответить на ваши вопросы? - усмехнулся Эйдан, все ещё злившийся на то, что рыженькая банши провела не один час в обществе этого идиота Стилински. Проигнорировав явный выпад в свою сторону, Стайлз принялся вертеться на своём месте, оглядывая класс. - А где Эллисон и Айзек? - спросил парень, не увидев влюбленную парочку. - Мы надеялись, им удастся что-нибудь найти. - Как и я, - вздохнул Скотт. - Но за все эти века семейству Арджентов не встречалось существо, которое бы расправлялось со своими жертвами подобным образом. - Поэтому Эллисон отправилась навестить своего чокнутого дедушку, - влез Итан. - До сих пор не понимаю, почему вы его не убили, - начал было он, но поймав на себе несколько осуждающих взглядов, решил не продолжать. - С ней все ясно, - кивнул Стилински, - но куда делся Лейхи? - Айзек отправился с ней, - пояснил МакКол. - Решил, что ей не помешает защита от Джерарда и, как верный рыцарь, кинулся на помощь, - при этих словах альфа слегка поморщился. - А ну тихо! - приказал Харрис, заходя в класс. Урок начался пять минут назад.

***

- Похоже, Харрис вышел на новый уровень сволочизма, - с грустью заметил Стайлз, ковыряя свой обед вилкой. - Полностью согласен, - уныло отозвался Скотт, у которого от криков химика до сих пор в ушах звенело. - А я ведь всего лишь забыл формулу сероводорода. - Эллисон, я люблю тебя, но ненавижу твоего дедушку, - с этим словами подошедший Айзек приземлился на лавку справа от Лидии. - Согласна, - вздохнула охотница, ставя поднос с едой на стол, - он не самый приятный человек, - усевшись рядом со своим парнем, она поприветствовала ребят. - Не самый приятный?! - Стилински поперхнулся соком. - Да он... - Вам удалось у него что-нибудь выяснить? - перебила его Мартин, отчего юноша обижено насупился. - Ну, - замялась охотница, - у Джерарда не так просто узнать какую-либо информацию, если он сам не заинтересован в ее раскрытии. - Он около часа над нами насмехался, отпуская остроты, - гневно заявил Айзек, непроизвольно сжимая руки в кулак. - Но так и не понятно, знает он что-нибудь или нет. Эллисон погладила оборотня по руке, стараясь успокоить, и виновато посмотрела на друзей. - Простите. - Тебе не за что извиняться, - поддержал ее МакКол. - С нашей стороны было глупо надеяться на его помощь. Ребята уныло повесили головы. Каждый понимал, что они в тупике и у них нет ни единой зацепки. Ни улик, ни информации о том, что за существо могло сотворить подобное, а странный запах, который близнецы смогли уловить в морге, резко обрывался и никуда не вел. Да и надежды на полицию, которая за исключением шерифа не подозревала о существовании сверхъестественного, не было. Неожиданно рядом с ними раздался женский голос: - А чего все такие грустные? Скотт от неожиданности подскочил, чем вызвал у подошедшей девушки смешок. - Печенье не покупаем, альбом не подписываем, в школьной самодеятельности не участвуем, - заявила Лидия, мгновенно переходя в режим стервозной королевы старших классов и одаривая незнакомку презрительным взглядом. Перед ними стояла невысокая мулатка с прямыми каштановыми волосами чуть ниже плеч, одетая в простые джинсы и клетчатую рубашку. Выдержав взгляд рыжеволосой красавицы, девушка улыбнулась, поправила сползшую с плеча лямку рюкзака и с явным интересом принялась разглядывать ребят. - Извини мою подругу, - попыталась сгладить ситуацию мягкосердечная Эллисон. - Просто, у нас тут личный разговор. - Именно, - поддержал охотницу до этого молчавший Итан, - так что, не могла бы ты... - Не могла бы, - перебила его незнакомка, бесцеремонно усаживаясь рядом со Стилински и забирая с его подноса яблоко. - Вот это наглость! - вспыхнула Мартин, - Да я тебя... - И что ты сделаешь? Твои супер-крики на меня не действуют, - будничным тоном заявила новенькая, вгрызаясь в яблоко. - Или натравишь на меня своего ручного пёсика? - она кивнула в сторону Эйдана. - Так у меня всегда с собой запас аконита на подобный случай. Молчание, воцарившееся после этих слов, явно удовлетворило девушку, и она продолжила есть яблоко, давая ребятами отойти от шока. - Ты нас, наверное, с кем-то путаешь, - начал было Скотт, выходя из оцепенения. - Ой ли? - дожевав последний кусок, девушка внимательно на него посмотрела, - о том, что в Бикон-Хиллс объявился истинный альфа, только ленивый не знает. - Да я смотрю у тебя на нас целое досье, - усмехнулся Стайлз. - А ты вообще кто? - Ох, точно, - девушка хлопнула себя ладонью по лбу. - совсем про это забыла. Я Мередит. Меридит Кенот. - Да, это все объясняет, - язвительно заметил Лейхи. - Я племянница Дитона. После этих слов все дружно уставились на девушку. - Ско-о-отт, - первым протянул Стилински, сидящий ближе всех к их новой знакомой. - Алан что-нибудь говорил тебе об этом? - Ну, - МакКол замялся, вспоминая свой разговор с ветеринаром. - Он сказал, что не сможет приехать и извиняется перед всеми, но у него важные дела. - Что может быть важнее трупа? - хмыкнул Эйдан, за что получил пинок под столом от своей возлюбленной. - Мисс Морелл нужна ему рядом, - перечислял дальше альфа, казалось, он и не заметил, что его кто-то перебивал, - А точно, - засиял он, - Дитон пообещал в скором времени прислать помощь. - А вот и я, - улыбнулась Мередит, - прошу любить и жаловать. - Извини, конечно, - подал голос Итан, изучая девушку взглядом, - но чем ты можешь хоть кому-то помочь? - А вот сейчас обидно было, - насупилась мулатка. - Вообще-то моя мать - сестра Дитона - советник крупнейшей стаи оборотней в Иллинойсе. С самого детства она обучала меня всему, что нужно знать о сверхъестественном мире. - Ты уже знаешь, что напало на несчастного в лесу? - приободрилась Эллисон. - Я ещё не видела деталей дела, - замялась девушка, - но если бы вы ввели меня в курс... - Отлично, я этим займусь, - вызвался Стайлз. - Ну а что? - попытался объяснить он свой энтузиазм друзьям, - человек должен держаться человека. От возможных споров ребят отвлек звонок, возвестивший о начале урока. Ребята договорились встретиться после уроков в лофте Дерека и проигнорировали возражения Стилински по этому поводу. Лидия тут же подхватила сумку и направилась к выходу из столовой, заявив, что не хочет опаздывать на урок рисования. Айзек и Эллисон засобиралась на французский, а Скотт вспомнил про так необходимую ему биологию. Стайлз чудом успел взять у Мередит номер и попросил после занятий ждать их на парковке возле синего джипа, и МакКол тут же потащил его за собой по коридору, бормоча что-то про то, что им нельзя опаздывать.

***

- Итак, - мисс Райт взяла в руки журнал и сделала несколько пометок, - сегодня вы разобьетесь на пары до конца семестра для работы над совместным проектом. От результата зависит семьдесят процентов конечной оценки. - Простите, мы опоздали, - выпалил Скотт, врываясь в класс. За его спиной маячил раскрасневшийся от бега друг. - МакКол и Стилински - наша неразлучная парочка, - улыбка, появившаяся на лице преподавателя не предвещала ничего хорошего. - Я даже не хочу знать, почему вы в очередной раз опоздали, вас ведь наверняка задержали неотложные дела. Скотт закивал головой и облегчённо улыбнулся, а стоящий за его спиной Стайлз обречённо вздохнул, не понимая, как его друг может быть таким наивным и не замечать очевидного сарказма. - Я даже не вижу смысла оставлять вас после уроков, - продолжила мисс Райт. - На вас это все равно не действует должным образом. Лучше разделить вас, чтобы до конца года вы работали над итоговыми проектами с другими людьми. Скотт беспомощно посмотрел на друга, который уже мысленно пытался продумать, как выкрутиться из этой ситуации. - Может, мы лучше выполним дополнительное задание? Или несколько? - решил поторговаться Стайлз. - Не в этот раз, мистер Стилински, - тут же отмела его предложение учитель и обвела взглядом класс, ища свободные места. - Пожалуйста, займите место рядом с Гринбергом. Парень обречённо вздохнул, мысленно проклиная всех и вся за такую несправедливость, но все же прошел на своё новое место, по пути обернувшись и наградив Скотта красноречивым взглядом. - Мистер МакКол, а вы составите компанию мисс Брикман. Но не рассчитывайте свалить всю работу на новенькую и до конца семестра ничего не делать. На лице Скотта заиграла довольная улыбка, он несколько раз кивнул, показывая, что все понял, и кинулся к свободному месту слева от Джессики, по пути чуть не упав, умудрившись споткнуться о собственные ноги. Стилински, наблюдавший за этой картиной с другого ряда с гримасой жалости на лице, тяжело вздохнул и стукнул себя ладонью по лбу.

***

К тому моменту, когда Стайлз, Мередит и Скотт, который должен был забрать свой мопед из автомастерской только завтра, добрались до лофта, ребята уже были там. Открывая дверь, парень постарался отогнать некстати появившиеся мысли о хозяине квартиры и том, где он сейчас может быть. Заметив, что нигде не видно копны рыжих волос, он поинтересовался у Айзека, где банши. - Эйдан звонил пару минут назад, сказал, что задержатся. По дороге прокололи колесо. Пока Стилински бормотал себе под нос что-то о своей нелюбви к байкам и самовлюбленным оборотням, из-за которых задерживается его королева, Мередит прошла вперёд и присела на диван рядом с Эллисон. - Пожалуй, стоит начать сначала, я Эллисон Арджент, - приветливо улыбнулась девушка. - Я слышала о тебе от дяди, - улыбнулась в ответ Кенот. - Ты наследница династии свирепых охотников, которые безжалостно расплавляются со всеми сверхъестественными существами на своём пути. - Эмм... - смутилась Эллисон. - Мы не такие безжалостные, как ты думаешь, - она кинула быстрый взгляд на своего парня, ища поддержки. Айзек все понял без слов и, тут же оказавшись рядом, положил ей руку на плечо. - А ты, должно быть, Лейхи? - поняла Мередит, внимательно посмотрев на парня. Получив в ответ утвердительный кивок, она продолжила, - ты бывший бета Хейла, перешедший в стаю Скотта. - Мы все одна стая, - возразил юноша. - Даже больше. Мы семья. Сквозь сдавленный кашель, которым зашелся Стайлз, четко послышалось "скажи это Хейлу", за что он тут же был награждён осуждающим взглядом МакКола. - Мы друзья - это главное, - заявил Скотт, - мы всегда придем на помощь друг другу, даже если в какой момент нас нет рядом. - На самом деле это очень круто, - заулыбалась друид. - Вы собрали в одну стаю сверхъестественных существ, охотников и людей. Раньше я даже не могла представить подобного. В этот момент дверь распахнулась и в лофт зашла Лидия. Устало махнув рукой в знак приветствия, она прошла в центр комнаты и расположилась в когда-то любимом кресле Дерека. - А где мой брат? - поинтересовался Итан с другого конца комнаты. - Он остался ждать эвакуатор, а я вызвала такси и поехала сюда. - Ну что ж, давайте тогда начнем, - предложил Стилински, с ногами забираясь на стол. Отогнав от себя некстати возникшие воспоминания о том, что он частенько так сидел, часами наблюдая за тренировками Дерека и Айзека, иногда прерывая процесс колкими замечаниями, за что его награждали свирепыми взглядами. - Дядя мне пытался в кратце рассказать о том, что у вас здесь происходит, - начала Мередит, - но я особо ничего не поняла, кроме того, что опять произошло какое-то сверхъестественное убийство. - Ага, а ещё этот город - маяк для всех монстров, а судя по толщине бестиария Арджентов мы можем хоть до старости гадать, кто именно это был, - вздохнул Итан. - Папа говорил, что там описаны не все виды, - добавила охотница, - а только те, с кем встречалась наша семья. - То есть мы в тупике и ничего не можем сделать? - Скотт обвел всех растерянным взглядом. - От трупа пахло чем-то сладким, - заметил Итан, побывавший вчера в морге и в лесу, где нашли тело, - на месте преступления, которое нам показал шериф запах был тот же, но там все странно... - В каком смысле странно? - встрепенулся Стилински, но его перебила Лидия. - Я тоже его почувствовала, - заметила банши, - тошнотворно приторный запах. - Странно то, - продолжил оборотень, поварачиваясь к Стайлзу, - что чувствуется он только в радиусе пяти метров от места, где лежал труп, а потом запах пропадет. Но не постепенно сходит на нет, как это обычно бывает, и не перебивается более резкими ароматами, а просто исчезает. - Это как? - удивился Айзек, - Сейчас ты его чувствуешь, а шагнешь влево и уже нет? - Как будто существо село в машину или вроде того? - Скотт поймал взгляд друзей, направленный на него, - Что? Я смотрел сериал по телевизору, где собака именно так потеряла след преступника. - Нет, - возразил близнец, - в этом случае был бы запах автомобиля или ещё чего-то, что могло перебить первый. Но этот сладкий аромат будто распространяется по кругу от того места, где лежал труп, ровно на пять метров. И в морге запах от тела можно почувствовать только в этом радиусе. - Это локализованная точка, - воскликнул Стайлз, подпрыгнув на месте, - и если она не изменяется под воздействием ветра или других факторов ,которые обычно влияют на запахи, то, может, это какая-нибудь сверхъестественная метка? - Никогда не слышала о чем-то подобном, - удивилась охотница. - Я думаю, что это вполне возможно, - задумчиво произнесла Мередит. - Я где-то читала, что оборотни из Восточной Африки метили подобным образом своих жертв. Другой оборотень, подходя достаточно близко, чувствовал отвратительный запах и уходил, а добычу, если её не съели сразу, не приходилось ни с кем делить. - Как это мило, - съязвил Айзек. - Но тут совсем наоборот, аромат притягивает, - заметил Итан. - Притягивает? - удивилась Мартин. - Мне он показался настолько приторно-сладким, что меня чуть не вырвало. - Нам с Эйданом он показался приятным, - пожал плечами оборотень. - В теории, если подобные метки с помощью запаха есть у одних существ, то они возможны и у других, - высказал свою мысль Стилински. - Точно! - согласилась Мередит. - Может, они просто меняются в зависимости от вида. - Значит нам нужно искать существо, которое сладко пахнет? - уточнил истинный альфа. - Необязательно, - задумчиво ответила Лидия. - Может, это какой-то рефлекс и запах выделяется в определенный момент, как чернила у каракатицы. - Эллисон, не могла бы ты ещё раз проверить бестиарий? - попросил Стайлз. - Возможно, ты найдешь кого-то с похожими чертами. Мередит, - он развернулся к девушке, - если у тебя есть какие-нибудь книги, которые могли бы нам помочь... - Книги? - усмехнулась племянница Дитона, - мы, что, в прошлом веке живём? - расстегнув стоящий у ее ног рюкзак, она достала ноутбук и нежно его погладила, - в этой малышке собрана и каталогизирована вся информация, известная нашему клану. - Я не прочь остаться здесь и помочь тебе с этим, - предложила банши, пересаживаясь поближе к новенькой, - Эйдан все равно до ночи провозится со своим байком. - Ну, вот и славно, - тут же оживился Стилински, - план намечен, а значит, можно поскорее отсюда убраться. - Почему тебе здесь так не нравится? - недоуменно спросил Скотт, чем вызвал смешок рыжеволосой банши. - Здесь просто его любимые постеры с мужиками в трико по стенам не развешаны, - пошутил Лейхи. Окинув оборотня красноречивым взглядом, по которому становилось понятно, какого Стайлз мнения об умственных способностях беты, юноша направился к выходу. За ним поспешил лучший друг, временно оставшийся без средства передвижения и остальные члены стаи, оставляя девушек одних.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.