ID работы: 1403324

Weekdays in Beacon Hills

Слэш
R
В процессе
9
автор
Anestezian бета
Размер:
планируется Миди, написано 20 страниц, 3 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
9 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
— Скотт, дружище, ты в порядке? — спросил Стайлз, когда ребята обедали в столовой. — Ты о чем? — удивился МакКолл, откусывая от своего гамбургера чуть ли не половину. — Ну... — парень посмотрел в сторону сидящих неподалеку Айзека и Эллисон, которые в этот момент, как назло, принялись целоваться. — Я в норме, — буркнул Скотт, проследив за его взглядом. — Сколько мы еще будем обсуждать эту тему? — Не хочешь говорить об охотнице, которая разбила тебе сердце? Отлично, — согласился Стайлз, слегка прищурившись. — Тогда давай поговорим о Дереке. — За последние сутки ничего не изменилось. Он по-прежнему не пытается со мной связаться и не отвечает на звонки, — начал закипать Скотт, которого уже порядком достало отвечать каждый день на одни и те же вопросы. — Как думаешь, он вернется? — спросил Стилински, пытаясь запрятать подальше эмоции, которые на мгновенье отразились на его лице, друг, слишком занятый шоколадным пудингом, ничего не заметил. — Откуда мне знать? Он же передо мной не отчитывается. И вообще, откуда вдруг такой интерес к Хейлу? - поинтересовался МакКолл, облизывая ложку. — А кто будет нам помогать, если в городе объявится очередной монстр? Дитон, который тоже слинял, прихватив свои вещички и мисс Моррелл? Если ты забыл, он говорил, что теперь Бикон—Хиллс станет маяком для всех сверхъестественных тварей. — Мы вполне сможем справиться сами, — заявил Скотт, хотя он сам прекрасно понимал, как неубедительно это прозвучало. — Сами? Ты издеваешься? У нас есть оборотень, который слишком занят своей новой любовью, альфы — близнецы, совсем недавно пытавшиеся нас всех убить, банши, понятия не имеющая, какими силами наградила ее матушка-природа, охотница, пару раз слетавшая с катушек, истинный альфа, который не знает как пользоваться недавно приобретенными способностями, и гиперактивный подросток, единственная защита которого — сарказм, — выпалил Стайлз на одном дыхании и, отобрав у друга стакан апельсинового сока, залпом опустошил его. — Но мы не так уж плохи, — воспротивился МакКолл, который уже не знал, кого именно он пытается в этом убедить: себя или Стилински. — Да наша разношерстная компания не выстоит даже против самого хиленького монстра. — Ну, с этим ты загнул, — обиделся Скотт. — Мы не так беспомощны, вспомни хотя бы наши прошлые победы. Мы излечили Джексона, перехитрили Джерарда и даже, хоть и не надолго, убили Питера. — Вот только раньше на нашей стороне были Дерек и Дитон, — пробурчал Стайлз. — Ладно, пошли на урок, а то опоздаем. Словно в подтверждение его слов раздался звонок, и ребята поспешили на экономику.

***

— Так-так, кто тут у нас? — накинулся на них Финсток, как только ребята зашли в класс. — МакКолл и Стилински — наша неразлучная парочка идиотов. Я, конечно, понимаю, играть в видеоигры и смотреть вместе порно, надрачивая друг другу, необычайно весело, но, может, вы снизойдете до посещения тренировки по лакроссу? — уже не просто издевался, а орал тренер. «Вот черт!», — подумал Скотт. А ведь точно, со всеми этими проблемами вроде их бывшей учительницы мисс Блэйк, которая приносила людей в жертвы, или стаи альф, уговаривающих их с Дереком перебить всех друзей, они со Стайлзом совсем забыли про тренировки. — Если сегодня вы не появитесь на поле, лучше вообще не попадайтесь мне на глаза. Иначе я вырву вам ноги и запихну их в ваши же задницы, — продолжал надрываться Финсток. Буркнув себе под нос что-то отдаленно напоминающее извинения, Скотт поплелся к своему месту. Стайлз хотел уже было сказать: «Не волнуйтесь, тренер, мы обязательно придем», но, наткнувшись на злобный взгляд Финстока, решил промолчать и занял свое место за другом. — Вас, мистер Лейхи, это тоже касается, — рявкнул тренер, заметив, как Айзек шепчет что-то на ухо Эллисон. Парень, не ожидавший, что его заметят, виновато заерзал на стуле, всем своим видом показывая, что он тут вообще не причем. Махнув на Айзека рукой, Финсток начал урок и вызвал к доске Дэнни. Нескольких минут ему вполне хватило, чтобы понять, что бедный Махилани не только не выучил тему, но даже учебник не открывал. — Лучше бы экономику читал, а не со своим парнем по всем углам обжимался, — начал орать учитель, но его самым наглым образом прервал стук в дверь. — Простите, это урок экономики, а Вы мистер Финсток? — спросила незнакомая девушка, заглядывая в кабинет. — Если честно, то это уже третий класс, в который я захожу, — добавила она с улыбкой. — А Вы, я смотрю, страдаете топографическим кретинизмом, раз не можете разобраться в простейшем плане школы? — поинтересовался тренер, раздосадованный тем, что его любимое развлечение — публичную казнь учеников кто—то прервал. Слегка опешив от такого «теплого» приема, девушка протянула мужчине какую-то бумажку. — Все понятно, — протянул Финсток, изучив подсунутый ему листок. — Новенькая. Что ж, класс, это мисс Брикман, — заулыбался тренер, обрадовавшись, что у него появилась новая жертва. — Мисс Брикман, это, — он обвел рукой ребят, — сборище идиотов, с которыми вам предстоит учиться. Девушка, явно не привыкшая к такому поведению учителей, недоумевающе на него посмотрела, но все же нашла в себе силы повернуться к классу и радостно улыбнуться. — Займите любое место, — велел ей тренер снова поворачиваясь к Дэнни, которому Итан, несколько секунд назад, уже успел подсказать правильный ответ. Новенькая, продолжая доброжелательно улыбаться, поправила локон каштановых волос, выбившийся из прически, и обвела взглядом кабинет, выискивая свободное место. Единственная не занятая парта оказалась через проход от МакКолла, который не отводил от Брикман восторженного взгляда с того момента, как она вошла в класс. — Я Скотт, — тут же улыбнулся юноша, поворачиваясь к девушке, когда она заняла место за соседней партой. — Я Джессика, — ответила она, заинтересованно разглядывая парня. — Не принимай его слова всерьез, он иногда бывает грубоват, — заявил Скотт, кивая на Финстока. — МакКолл, — заорал тренер, от которого поползновения подростка в сторону новенькой не ускользнули, — прекрати флиртовать с Брикман! У моей бабушки это получилось бы лучше, а она, как ты знаешь, давно мертва. А Вы, — повернулся он к девушке, — не смейте ему отвечать, а то еще подумает, что его никчемная личная жизнь налаживается. Влюбленных идиотов в команде хватает, — при этих словах он наградил Айзека взглядом, от которого у парня побежали мурашки по коже. — Не бойся, теперь я точно не буду воспринимать его слова всерьез, — улыбнулась Джессика, когда Финсток отвернулся к доске. Скотт облегченно вздохнул, засветился от счастья и принялся записывать новую тему, временами бросая на новенькую полные смущения и радости взгляды. А Стайлз, все это время наблюдавший за развернувшейся перед его глазами картиной, обреченно вздохнул.

***

— Разве она не замечательная? — глупо улыбаясь, спросил Скотт по пути на тренировку. — Ты это понял за те две минуты, что разговаривал с ней? — съязвил Стайлз, которого порядком достали разглагольствования друга на тему того, как прекрасна Джессика. — Мне вполне хватило, — надулся было МакКолл, но эмоции переполняли его, ему требовалось с кем-то поделиться своими чувствами, поэтому он тут же продолжил: — Ты видел ее очаровательную улыбку? А глаза? В них же утонуть можно! — И почему у меня чувство дежавю? — пробормотал Стайлз, заходя в раздевалку. — Знаешь, хоть мы и знакомы всего ничего, мне кажется, что я влюбился, — через минуту заявил парень, открывая шкафчик. — Боже, ты ведь ее даже не знаешь, — попытался воззвать к голосу разума друга Стилински. — И что? — удивился Скотт. — Когда я смотрю на нее, мое сердце начинает биться, как сумасшедшее, а от ее улыбки по всему телу разливается блаженное тепло. — Избавь меня от этой романтической чуши, — взмолился Стайлз, доставая форму. — Еще немного и у меня кровь из ушей пойдет. Знаешь, ты хоть и альфа, но иногда ведешь себя, как полный придурок. МакКолл, все мысли которого занимала новенькая, не обратил внимания на замечания друга и принялся переодеваться. — Эмм... Скотт, — к ребятам подошел смущенный Айзек, теребящий в руках шнурок от толстовки, — мы ведь так и не поговорили о том, что произошло. Парень натянул на себя футболку и непонимающе уставился на одноклассника, который под его взглядом занервничал еще больше. — О чем это он? — спросил МакКолл, поворачиваясь к Стайлзу. — Я о нас с Эллисон, — пояснил Лейхи, виновато уставившись в пол. — Мы хотели рассказать тебе о наших отношениях, но... — виновато начал он. — Не парься, — улыбнулся Скотт, хлопая друга по плечу. — Я рад за вас. Если мои друзья счастливы, то и мне хорошо. Айзек, удивленный такой реакцией, сначала во все глаза уставился на оборотня, а потом повернулся к Стайлзу, надеясь на объяснения. — Потом расскажу, — пообещал Стилински, увидев немой вопрос в глазах парня, и потащил замечтавшегося МакКолла на поле.

***

— Господи, ну кто так играет? — в очередной раз воскликнул Стилински, подпрыгивая на скамейке запасных. Судя по громкому свисту и раздавшимся ругательствам, Финсток был полностью солидарен с парнем. «Да, такими темпами нам точно не победить», — подумал Стайлз, наблюдая, как Айзек радостно машет сидящей на трибунах Эллисон, а Скотт уже минут пять стоит, уставившись в небо. — Наверняка представляет себе свидание с Джессикой, — хмыкнул юноша, мысленно пытаясь вычислить, с каким счетом их команду разгромят на следующей игре. «Нет, Дэнни, конечно, хороший вратарь, но вряд ли он выстоит против громил из Вест—Хэнда», — подумал Стайлз. - «Когда со-капитан уезжает в Лондон, а оставшиеся игроки теряют голову от буйства гормонов и начинают играть спустя рукава, несмотря на то, что некоторые из них могут с помощью своих оборотнических штучек размазать соперников по полю, надеяться не на что». Финсток, видимо пришедший к таким же неутешительным выводам, вдруг рявкнул: — Стилински, живо на поле! Заменишь Гринберга. Этот идиот, кажется, сломал запястье. — Спасибо, тренер! — радостно завопил Стайлз и, подорвавшись со скамейки, побежал на поле, намереваясь показать этим мохнатым задницам, как нужно играть в лакросс. - Я Вас не подведу!

***

— Вот черт! Я сейчас умру, — заявил Стайлз, хватаясь за бок и пытаясь отдышаться. — Еще бы, со стороны казалось, что ты собираешься установить новый мировой рекорд, — улыбнулся МакКолл, ободряюще похлопывая друга по спине. — Я просто не хочу, чтобы наша команда проиграла из-за парочки влюбленных придурков, — огрызнулся Стилински, постепенно приходя в себя и восстанавливая дыхание. — Да ладно тебе, до игры еще полно времени, — попытался успокоить друга Скотт. — И вообще, — заявил он, когда ребята зашли в раздевалку, — у меня появилась потрясающая идея, которая должна тебе понравится. — У тебя? Неужели? — удивился Стайлз и хотел было пошутить по этому поводу, но потом вспомнил о чем-то и хлопнул себя по лбу. — Только не говори, что она касается кого-то по имени Джессика. — Как ты догадался? — надулся оборотень, на что его друг лишь тихо хмыкнул. — Если честно, — начал парень, — я хотел пригласить ее на свидание. — О, мой Бог, - обреченно вздохнул Стилински, стягивая с себя форму, — не слишком ли быстро ты перешел из стадии «У меня разбито сердце» к «Я зову первую попавшуюся симпатичную девчонку на свидание»? — Она не первая попавшаяся. Я чувствую, что это любовь с первого взгляда, — возразил Скотт. — А что предлагаешь ты? Составить десятилетний план? Проигнорировав явный выпад в его сторону, Стайлз решил, что отговаривать друга бесполезно. Если МакКолл вбил себе что-то в голову, то остановить его невозможно. Да и рассказывать другу, что он уже давно отказался от своего плана по завоеванию сердца первой красавицы города — Лидии Мартин, юноша желанием не горел.

***

— Боже, почему так долго? — пожаловался парень, который уже минут двадцать сидел в джипе, дожидаясь друга, и принялся нетерпеливо постукивать пальцами по рулю. МакКолл убежал, как только заметил на парковке Джессику, оставив Стилински одного. Конечно, Стайлз мог уехать один, оставив новоиспеченного альфу, у которого сломался мотоцикл, одного, но совесть, будь она не ладна, не позволяла ему этого сделать. — Наконец-то! — обрадовался парень, когда Скотт открыл дверь и запрыгнул на пассажирское сидение. — Не то чтобы меня это особо интересовало, но как все прошло? — Она сказала, что сегодня у нее семейный ужин, — убитым голосом произнес МакКолл. Стилински уж было хотел съязвить по этому поводу, раскрыв глаза юноше на то, что это элементарная и старая, как мир, отмазка, или сказать что-то вроде «Я же говорил», но посмотрев на друга, который всем своим видом выражал горе и вселенское отчаяние, он решил его подбодрить. — Да ладно тебе, — он улыбнулся и ободряюще похлопал Скотта по плечу, — все не так уж плохо. Она же не сказала тебе «нет». — Правда? — спросил парень, и в его голосе было столько надежды, что Стайлз, мысленно проклиная свою доброту, не стал его разочаровывать. — Конечно, — заявил он, заводя джип, а про себя подумал, что девушка, предпочитающая «семейный ужин» свиданию, все же лучше человека, который уехал из города, не удосужившись попрощаться.

***

— Какого черта? — проворчал Скотт, переворачиваясь на другой бок. Звонок, разбудивший его посреди ночи, прервал потрясающий сон, о мире, в котором не существовало никаких оборотней, а они с Джессикой гуляли по парку, выбирая имена своим будущим детям. Телефон не умолкал, и парень, проклиная всех и вся, а в первую очередь звонившего, потянулся за мобильным, который он вечером оставил на тумбочке. Увидев высветившееся на экране имя, МакКолл тихо выругался, но трубку взял. — Стайлз? Ты на часы смотрел? — принялся возмущаться парень. — Что опять случилось? Айзек напился и завалился к тебе через окно, опасаясь гнева Эллисон? Или опять интернет отключили, лишив тебя радостей жизни? — Скотт, — прервал его собеседник, и по его голосу МакКолл сразу понял, что случилось что-то серьезное. — отец только что вернулся с дежурства. В лесу нашли труп.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.