Форт Боярд в Средиземье

G
Завершён
123
1
автор
Фэндом:
Хоббит, Форт Боярд (кроссовер)
Размер:
72 страницы, 15 281 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 275 Отзывы 20 В сборник

Старец Саруман

Настройки
Где-то в общем зале. Торин (гордо ходит из стороны в сторону): Да вы — слабаки! Даже испытание пройти не смогли! Леголас (зевая): На себя посмотрите! Торин: А что мы? Мы специально избавились от Осквернителя. Тауриэль (прищурившись): Ага, специально! Ты просто боялся его, вот и пихнул его на этот конкурс. Сам бы с одной рукой прошёл его, я бы на тебя посмотрела. Торин (брызгая слюной): Заткнись, рыжая! А то и ты вылетишь! Тауриэль (тыкая в гнома пальцем): И кто же меня выгонит? Не ты ли? Торин (полностью исходя на слюну): Захочу и выгоню! Леголас (протискиваясь между эльфийкой и гномом): Не угрожай Тауриэль! Начинается драка. Бомбур (пискляво поглаживая живот): Хочу есть. Бильбо (играя в стороне с Бардом в карты): Твой ход. Бард (одним глазом поглядывая на происходящее): Как они достали орать уже. Галадриэль (уворачиваясь от летящего в неё эльфа): Где эта чёртова ведущая? Гендальф (покуривая трубку): Должно быть заблудилась. В ста метрах от места происшествия. Ведущий (стуча по спине): Кили! Ну давай быстрее! Как черепаха ползёшь. Кили (морщась): Я уже и так выбился из сил. Ведущий: Давай, давай. Меньше говори и больше делай. У меня ещё чёрт знает сколько конкурсов на ночь приготовлено. Нужно как следует подготовиться. Галадриэль (замечая на горизонте ведущую): Эй, вы! Угомонитесь! Как говорится, вспомни ЕГО вот и оно. Наконец дойдя до места, ведущий свирепо разглядывает потрепанных капитанов команд. Ведущий (уперев руки в бока): Надеюсь, сейчас вы объяснили им задание? Гендальф (растягиваясь в улыбке): Всё объяснили. Капитанам команд нужно отгадать словесную загадку Старца Сарумана в обмен на ключ. Кто быстрее отгадает, тот его и получит. Ведущий (хлопая по спине): Молодец, Гендальф! Исправляешься. Не то что некоторые (поглядывая в сторону Барда и Бильбо). Лучник, Бэггинс, если вы не участвуете в этом конкурсе, то это не значит, что нужно всех игнорировать (пятиминутное молчание). Эй, вы меня слышите? Алло! Бард (злобно): Ну вот! Из-за тебя я продул. Ведущий (раздраженно): Как вы меня все бесите! Даже не представляете, как! Торин (прячась за спиной Бомбура): А почему это капитаны должны выполнять этот конкурс?! Ведущий: По кочану! Ты всё равно ещё даже палец о палец не ударил. Только командуешь! Торин (ударяет палец о палец): Вот смотри, ударил! Ведущий (рука-лицо): Ух… Ладно, идите уже. А мы вас тут подождём (облокачивается на согнувшегося пополам Кили). На лестнице, ведущую в Башню Старца. Леголас (радостно перепрыгивая): Я быстрее! Я быстрее! Торин (держась за бок, тяжело дыша): Так не честно! Гномы выносливы на длинных дистанциях! Леголас (нагло прищуриваясь): И где я это уже слышал? Саруман, что-то колдуя над хрустальным шаром. Торин (наконец поднявшись): Во! А этот старпёр чё здесь делает? Саруман (нахмурив брови): Смотри у меня, Дубощит! Договоришься! Торин (нагло ухмыляясь): А я тебя не боюсь! Ну вот чего ты мне сделаешь? Саруман: Азога выпущу! Торин (прячась за эльфом): Ты там что-то про загадки говорил. Саруман (листая огромную книгу): Я ничего не говорил. Тебе уже слышится. (Переводит взгляд на эльфа), а ты чего ржешь, белобрысый? Лучше внимательно слушайте загадку. Дважды повторять не буду. Леголас: Давай свою загадку! Я их как орешки щёлкаю! Саруман: Ну-ну. Что лежит у меня в кармане? Торин и Леголас (перебивая друг друга): Кольцо! Саруман (удивлённо): С чего вы взяли? Леголас (накручивая на палец волосы): Да это старая загадка! Её ещё Бильбо придумал. Торин (повторяя жест за эльфом): Совсем фантазии нет, чтоб самим чего придумать. Саруман (радостно): А вот и есть! Вы оба её не отгадали! Ключ остаётся у меня! Возмущённые возгласы. Леголас (прищурившись): И что же у тебя в кармане? Саруман (пряча руку в кармане): А вот это уже не твоё дело. Идите давайте отсюда! Где-то внизу. Ведущий (смеясь): А я и не знала, что он за тобой столько бегал! Тауриэль (ответно смеясь): И не говори! Совсем меня задолбал. Только выхожу и… Гендальф (радостно): А вот и капитаны! Все одновременно поворачиваются в сторону уныло идущих капитанов. Бильбо (радостно подбегая к Леголасу): Ну как? Ты выиграл? Тауриэль (загораживая путь Торину): Надеюсь, ты отгадал загадку? Леголас и Торин (вздыхая): Нет. Тауриэль (даёт подзатыльник): Дубина! Бард (сплёвывает): Неудачник! Бильбо (расстроено): Ну как же так? Бомбур (обиженно): Где еда?! Галадриэль (закатывая глаза): Может, пойдём уже? Гендальф (хитро улыбаясь): А как насчёт покурить? Ведущий (стараясь всех перекричать): Заткнитесь все! Опасливо глядя на ведущую. Ведущий (откашливаясь): Всё? Разобрались? Вот и отлично! Видите золотую монетку? (показывает монетку). Торин (тянет руку): Дай! Ведущий (бьет по руке): Руки! Не заработал ещё. Вот именно за это золото вам предстоит бороться завтра (убирает монету в карман). Теперь вы должны хорошенько отдохнуть. Но не терять бдительности. Потому что когда над фортом взойдёт полная луна, вам предстоит освободить пленников. Торин (раздражённо): Это ещё зачем? Ведущий: Затем. А вы думали мы целую вечность их там будем кормить нахаляву? Ага, сейчас! Торин (сплёвывая): Вот блин! Леголас (нагло хихикая): Хе-хе-хе! Тауриэль (сдерживает смешок): Да ладно, Дуболом! У тебя ещё целый день до полуночи! Помолись пока. Торин (покраснев, сквозь зубы): Заткнись! Ведущий (хлопает в ладоши): Я сказала, расходимся! Гендальф, Галадриэль, проследите чтоб наши участники благополучно дошли до комнаты отдыха. Гендальф (радостно): Будет сделано. Умные, за мной! Галадриэль (закатив глаза): Крутые, следуйте за мной. Ведущий (останавливая Кили): Эй, ты не «Умный». Кили: Но я… Ведущий (хитро улыбаясь): Ты проводишь меня до моих покоев. Кили (уныло): Ладно. Извиняюсь за долгое отсутствие. Завтра сдам последний экзамен и прода будет выходить чаще.
Примечания:
123 Нравится 275 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (16)