Форт Боярд в Средиземье

G
Завершён
123
1
автор
Фэндом:
Хоббит, Форт Боярд (кроссовер)
Размер:
72 страницы, 15 281 слово, 17 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
123 Нравится 275 Отзывы 20 В сборник

Мэтры Теней

Настройки
Ведущий (язвительно): Неужели нашим превосходным игрокам удалось до меня дойти?! Похлопаем им, друзья! Торин (обиженно): А чего смешного? Мы же не виноваты, что здесь столько закоулков и поворотов. Ведущий (кивая): Ну да! А карту мы для прикола вам дали? Ладно, всё равно с вами говорить бесполезно. Продолжим. А то и так много времени потеряли. Сейчас время позднее и конечно все спят. Кроме вас, конечно, и меня. Даже мои тунеядцы помощники дрыхнут. Ну, а также не спят и Мэтры Теней. Леголас (пессимистично): Что ещё за Мэтры Теней? Ведущий (таинственно): А вот скоро вы это и узнаете. Они за этой дверью. Вставляйте магический кристалл и откроется потайная дверь. Тауриэль (раздраженно): Дубощит, вставляй уже! Торин (прижав к себе кристалл): Я думал это мне. Ведущий (закатив глаза): Здрасьте, приехали! С какой это радости? Вставляй уже и не ломайся. Торин: Ладно. (На тигриную голову) А она меня не съест? Ведущий: Не съест! Вставляй! Ну что, кто пойдёт первым из команды «Умных»? Торин (выталкивая Тауриэль): Пускай рыжая прёт! Тауриэль (возмущённо): А что сразу рыжая? Сам бы шёл! Ты ведь капитан! Торин: Вот именно! Я капитан! Меня нужно поберечь. Ведущий (рука-лицо): Ну мы идём или как? Тауриэль (сквозь зубы): Хорошо. Отомщу, Дубощит. Торин: Я это уже не первый раз слышу. Входят в тёмное помещение, где их окружают четыре тигриные морды. Не настоящие конечно же. Ведущий (радостно): Доброй ночи, мэтры! (мэтры кивают). (Тауриэль) Проходи сюда. Это такой своеобразный карабин. Если ты справишься с первым заданием, то на одну секцию всё передвинется. Но видишь, здесь ничего нет (показывает на пустое место). Ключ придёт вот сюда. Но ты только приблизишь вашу команду к победе, потому что следующий выигрыш подарит вам ключ. Тауриэль (с умным видом): Ага. То есть я должна выиграть конкурс, чтоб вот этот ключ продвинулся сюда? Ведущий (восторженно): О, да ты даже умнее чем я думала! По крайней мере, умней Дубощита. Тауриэль (обиженно): Эй! Ведущий (усмехается): Я шучу. Мэтра, прошу игру. Проходи сюда. Тауриэль (показывая на мэтра): Он похож на того, что… Ведущий: Они все здесь одинаковые. Не отвлекайся. Задание весьма простое. Ты должна расставлять эти кости так, чтоб они стояли. Ставишь куда угодно и естественно по-очереди. Если конструкция развалится и упадёт по твоей вине, то ты проиграла. И ни в коем случае не задевай стол. Ясно? Тауриэль (вздыхает): Ясней некуда. Ведущий: Давай, ты первая. Спустя полчаса… Ведущий (лениво развалившись рядом): Да уж, Тауриэль. Если ты так долго будешь думать, то твои коллеги покинут форт раньше положенного. Тауриэль: Ну я же не могу просто так ставить. Надо всё продумать. Вычислить как правильно поставить. Ведущий (вытаращив глаза): Оу! Тогда бедному мэтра не повезло. Наконец, после долгих мучений, мэтра не выдерживает и специально роняет кости. Тауриэль (визжа): Я выиграла! Ведущий (пессимистично): Радость так и прёт. Ладно, успокойся и позови Барда. Тауриэль (подпрыгивая, вылетает наружу): Бард, иди ты! Торин начинает читать мораль. Бард входит в помещение. Бард (настороженно): А тут жутко. Ведущий: Да нет. Вполне уютная обстановка. Проходи сюда. Так, значит если ты сейчас выиграешь состязание с мэтра теней, то получишь ключ. Бард: А почему Тауриэль не получила? Ведущий: Она лишь продвинула тебя к победе. Ты готов? Бард (волнуясь): Вроде как. Ведущий: Мэтра, прошу игру. Всё достаточно просто. Мэтр вобьёт гвоздь. Вы по очереди будете забивать этот гвоздь. Выиграет тот, кто первым сравняет шляпку гвоздя с поверхностью. Но имей ввиду, мэтра теней искушённые опытом игроки. Бард (с опасением поглядывая на маску тигра): По ним видно. Ведущий: Начинай первым. Те же длительные расчёты, что и с Тауриэль. Сегодня прям все математики какие-то. Ведущий (скуля): Бард, ну не испытывай терпение! Я уже не могу! Забивай ты этот проклятый гвоздь уже… Бард (с умным видом): Если я не рассчитаю всё правильно, то этому тигру повезёт и он последним забьёт гвоздь. Ведущий (рука-лицо): О, Господи! Наконец, победу одерживает Бард. Ведущий (падая на колени): Наконец-то! Знаешь, что самое интересное? Бард: И что же? Ведущий: Я когда стою близко, то боюсь пострадать. Бард (усмехается): Я так об этом и подумал. Ведущий (ехидно): Ага, и специально тянул резину. Ты получили свой ключ. А это значит, что ваша команда может освободить пленника. Бард (отчаянно): Торин будет зол. Ведущий (отмахивается): Плевать на Торина. Теперь позови Бильбо. Бард (уныло выходя наружу. С опаской поглядывая на Торина): Ключ наш. Бильбо, иди следующий. Дальше весьма зверская разборка во главе Дубощита. Но мы её вырезали из программы. В соответствии с нормами правил. Бильбо входит. Коленки трясутся. Перваки в буфе… Ой, что-то не то. Короче, входит. Ведущий (зловеще маня): Так, подойди сюда. Видишь ключ? (показывает на ключ). Бильбо озирается по сторонам, не обращая внимания, на слова ведущей. Ведущий (щёлкает пальцами): Эй! Алло! Я здесь! Бильбо (встрепенувшись): Ой, прости. Отвлёкся. Ведущий: Если повезет, то он скоро будет вашим. Не подведи команду. Сосредоточься. Мэтра, прошу игру. Бильбо (радостно): Самолётики пускать? Ведущий: Нет, будешь играть с огнём. Здесь два обычных листа бумаги, сложенных в виде голубей. Вы одновременно подожжете на этой горелке эти листочки. Ваша задача, чтобы огонь не погас, но в тоже время ты должен продержать этот огонь дольше, чем мэтра. Даже если это будет обжигать пальцы. Бильбо (нервно усмехаясь): Мне не привыкать играть с огнём. Ведущий (усмехаясь): Ха-ха. Я в курсе. Поэтому ты здесь. Так, главное поджигайте оба листика одновременно по моей команде. Приготовьтесь. Поджигаем. Бильбо: Что-то он у меня не загорается… Ведущий (отмахивается): Да нет. Нормально горит. Ты главное не сожги его раньше времени. Бильбо (поглядывая на мэтра): А у него уже почти сгорел. Ведущий (задумчиво): Действительно. Да этот мэтра сегодня везунчик, в отличие от двух предыдущих. Бильбо (удивленно): Везунчик? Он же проигрывает. Ведущий: По крайней мере, проигрывает быстро. Бумажка мэтра сгорает полностью. Ведущий: Всё. Молодец! Теперь можешь идти. Бильбо (с надеждой): А ключ? Ведущий (передразнивая): А нужно было задание слушать внимательно, а не по сторонам пялиться. Ключ получите только тогда, когда выиграете в следующем конкурсе. Позови Бомбура. Бильбо уныло выходит из комнаты. Видит остальных участников в напряженной форме. Особенно Барда с фиником под глазом. Бильбо: Теперь ты, Бомбур. Бомбур еле пролезает через дверь. Не обращая внимания на пугающих всех остальных участников мэтра, подходит к ведущей. Бомбур (потирая живот): А когда обед? Ведущий (закатывает глаза): Бомбур, ты можешь хоть пять минут не думать о еде? Задача такова: если ты выиграешь сейчас в этом конкурсе, то ты получишь ключ для своей команды. И вы сможете освободить Беорна. Бомбур (с надеждой): А потом меня накормят? Ведущий (рука-лицо): Хорошо. Мэтра, прошу игру. Здесь твоё место. Игра рассчитана на самом деле на удачу. В этих четырёх маленьких колодах двадцать одна карта. Один «Джокер». Если ты открываешь «Джокер» до окончания игры, то кладёшь сюда и он всегда в твоём расположении. Но «Джокером» ты сможешь воспользоваться, если только тебе будет не хватать одной буквы. Вы будете по очереди открывать карты. Ясно? Бомбур (уныло): Если бы только здесь была хотя бы одна булочка. Ведущий (вновь закатывает глаза): Начинай уже. Бомбур вытягивает карту. Ведущий (радостно): О, да ты везунчик! Сразу вытащил «Джокер». Спустя какое-то время… Ведущий: Однако, игрокам сегодня везёт. Поздравляю с победой, Бомбур. Можешь идти. Бомбур «летящей» походкой идёт к выходу. Ведущий (останавливая его): Эй, сюда-сюда ключ тебе не нужен? Бомбур «летящей» походкой возвращается за ключом. Ведущий: Эх, рассеянный. Бомбур (обиженно): Лучше бы булочку дали. Ведущий: Иди давай. (Осекается) Эээ, погоди я иду вместе с тобой. Мне здесь тоже больше нечего делать. Спокойной ночи, мэтры. (Кланяется. Уходит вслед за застрявшим в дверях Бомбуром). Ну чего там? Тянуть его кто будет? За дверью: Да тянем мы! Наконец Бомбур вылезает, а за ним благополучно и ведущая. Ведущий: Ну что, вам повезло. У вас у обоих есть ключи. И теперь вы сможете освободить пленников. Они ждут вас. Торин (сплевывает): Лучше бы не ждали! Ведущий (хлопая по плечу): Да ладно, Дубощит. Может не всё так плохо? Тауриэль: Идёмте уже. Где-то на первом этаже… Ведущий: Вот здесь сидят ваши товарищи. Капитанам команды, всего на всего, следует спуститься и открыть выигранными вами ключами решётки камер. Ну что стоим? Милости прошу. Торин (мило улыбается): Прошу… Леголас (ещё милее): Нет, я прошу… Торин (улыбка спадает): Старшим уступаю… Леголас (тоже спадает): Низкорослым уступаю… Ведущий (выходя из себя): Ну харе уже любезничать! Лезьте оба! Торин всё же уныло залезает в люк. За ним следом Леголас. Торин (злобно): Ну и где этот орчище? Леголас (отчаянно): И где этот медведище? Азог (в конце коридора): Узурпатор! Я тут! Иди быстрее, пока я добрый (оскалившись, ухмыляется) Торин (дрожащим голосом): Эээ, будешь угрожать, не выпущу! Азог (продолжает скалиться): Да ладно. Мы же с тобой братаны. Открывай уже. А то спина от постоянного сиденья отекла. Беорн (с другого конца): Эй, ушастый! Ты скоро? Леголас (недовольно): Да иду я! Чё обзываться-то. Беорн (выдыхает): Ну наконец! А то у меня ноги окоченели. Не хочешь жабку на память? (протягивает квакушку). Леголас (брезгливо): Благодарю. И мне и так неплохо живётся. Беорн: Ну как знаешь. Ведущий: О, нашли кажись. Все, кроме Торина: Ура! Ведущий: Я понимаю ваше возбуждение. Но вам нужно хорошо отдохнуть. В начале сегодняшнего дня я вам говорила, что будет нелегко. Завтра будет много приключений и они будут намного опаснее. Завтра одна из команд, а может даже и обе, попадёт в сокровищницу Форта Боярд. Леголас (удивленно): Как это обе? Ведущий: Случалось так, что обе команды выходили в финальный конкурс. И там уже будет зависеть, кто больше золота наберёт. Торин (гордо надувшись): Конечно я! Азог (ласково поглаживая Торина по голове): У нас с тобой ещё впереди целая ночь. Не забывай, дорогой. Ведущий (подёргивая глазом): Эм, ну спокойной ночи вам.
123 Нравится 275 Отзывы 20 В сборник
Отзывы (8)