Любовь сквозь маску

R
Завершён
45
автор
Фэндом:
Jonas Brothers, Demi Lovato (кроссовер)
Размер:
52 страницы, 12 231 слово, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
45 Нравится 146 Отзывы 12 В сборник

Часть 12

Настройки
POV Demi Сегодня мы собираемся подавать документы в новую школу. Она с музыкальным уклоном!!! Блин!!! Там ведь придется петь перед всеми. Да, ладно! Ловато, не дрейф! Ты же хочешь стать певицей! Я уверенна все получится, или нет? Эх, ладно! Пойду в ванную. Итак, все процедуры сделаны, пора направляться к гардеробу. Пожалуй, я выберу клетчатую рубашку, джинсовые шорты, бордовые кеды*. Я спускаюсь вниз, и направляюсь на кухню. Выбрала из холодильника некоторые продукты, и приготовила сэндвич, а вместе с ним и кофе. Позавтракав, я принялась искать свой телефон. Ага! Вот он! Так, смс от Майл. «Через 15 мин в Старбаксе. Ждем» Посмотрев, что сообщение доставлено 5 минут назад, я поняла, что надо собираться побыстрее. Сложив все документы для поступления, и остальные вещи в сумку, я отправилась к гаражу, села в свою малышку, и отправилась к месту назначения. Вот и кофейня, перед ней стояли Майли и Ник, они целовались, а чуть дальше одиноко стоял Джозеф, и держал в руках поднос с 4 стаканами кофе и пакетом каких-то вкусняшек. - Эй, голубки! Садитесь, а то мы опоздаем! Привет, Джо! - Идем мы, идем. И ничего мы не голубки! – ответила Сайрус - Да? А кто тогда? - Лебеди! - Лебеди??? Сайрус, ну ты и даешь. - Привет, Демс! – наконец-то ответил мне Джо, поцеловал меня в щеку, и сел на сидение рядом со мной. - Да, привет! Ну что поехали? – промолвил Ник - Да! – воскликнула Майлз. Типичная Сайрус! Что тут уж поделать? Мы тронулись, и направились к будущей школе. Уже подъезжаем… Красивое здание, яркое, школьный двор со столиками для обеда, газон, хорошие окна и парковка. Довольно таки красиво. Интересно, как внутри? Мы вошли в заведение, и мне казалось, что наша компания выглядела очень круто. Словно в фильмах: волосы раздуваются, и играет крутая музыка. И все это было на самом деле. Волосы развевались из-за кондиционера, а музыка играла у кого-то в колонках. К нам подошла девушка лет 16. - Привет! Я Мери. Отвечаю за встречу новеньких в нашей школе. Чем могу вам помочь? - Привет! – ответил Ник – Я Ник, а это Джо, Майли и Деми. - Ты можешь нас проводить к кабинету директора? - Конечно! Следуйте за мной! Мы шли вслед за девушкой. У неё была довольно приятная внешность. Русые волосы с блондинистым переходом на кончиках, красивые зеленые глаза и хорошая фигура. Мери привела нас к кабинету директора, а сама побежала на урок. Крикнув нам короткое: «Удачи!». Джо постучал в дверь, и наша компашка завалилась в кабинет. - Добрый день! Мы бы хотели учиться в вашей школе. Возможно ли это? – серьезно сказал Николас. - Здравствуйте! Да! Это возможно, только вам надо спеть песню или показать владение любым музыкальным инструментом, хотя бы немного. - Прекрасно! А когда можно показать свои умения? - Да хоть сейчас! Если вы конечно готовы? - Я готов! – гордо сказал Джозеф – кстати, я Джо Джонас - Я Николас, брат Джо - А я Дестини Хоуп Сайрус, но называйте меня Майли, так привычней. - Ну а я Деметрия Ловато - Очень приятно, ребята! Я директор Оллфорд. Ну что, вы готовы показать свои таланты? - Дааааа!- воскликнула Майли - Кто первый? - Давайте мы… - Берите инструменты и начинайте. Удачи! - Удачи, мальчики! – крикнули мы с Майли - Мы споем песню «Year 3000»

«Year 3000»/«В 3000-ом году» One day when I came home at lunchtime,/ (Однажды, когда я пришёл домой на ланч,) I heard a funny noise./ (Я услышал забавный звук.) Went out to the back yard to find out if it was,/ (Я вышел на задний двор и увидел, что это был) One of those rowdy boys/ (Соседский мальчик-непоседа) Stood there with my neighbor called Peter,/ (Он стоял там с моим соседом, Питером,) And a Flux Capacitor./ (И конденсатором постоянного движения.) He told me he built a time machine./ (Он сказал, что изобрёл машину времени,) Like one in a film I've seen,/ (Точно как в фильмах, которые я видел.) Yeah yeah... he said.../ (Да да..он сказал..) I've been to the year 3000/ (Я был в 3000-ом году.) Not much has changed but they lived under water./ (Немногое изменилось, но все живут под водой.) And your great great great grand daughter/ (И с твоей пра-пра-пра-правнучкой) Is doing fine (is doing fine)./ (Всё хорошо (с ней всё хорошо). He took me to the future in the flux thing/ (Он отправил меня в будущее с помощью этой штуковины-конденсатора,) And I saw everything./ (И я сам всё увидел.) Boy bands, and another one and another one ... and another one!/ (Мальчишеские группы, ещё одна и ещё одна… и ещё одна!) Girls there with round hair like Star Wars/ (Девушки там с гладкими волосами, как в «Звёздных войнах»,) Float above the floor/ (Парят над землёй... ) We drove around in a time machine/ (Мы рассекали пространство на машине времени,) Like the one in the film I've seen../ (Точно как в фильмах, которые я видел,) Yeah yeah... he said.../ (Да да..он сказал..) I've been to the year 3000/ (Я был в 3000-ом году.) Not much has changed but they lived under water./ (Немногое изменилось, но все живут под водой.) And your great great great grand daughter/ (И с твоей пра-пра-пра-правнучкой) Is doing fine (is doing fine)./ (Всё хорошо (с ней всё хорошо). I took a ship to the year 3000./ (Я побывал в 3000-ом году,) This song had gone multi-platinum/ (Эта песня стала мульти-платиновой) Everybody bought our 7th album/ (И наш 7-ой альбом продавался лучше,) It had outsold Kelly Clarkson/ (Чем у Келли Кларксон.) I took a ship to the year 3000/ (Я побывал в 3000-ом году.) This song had gone multi-platinum/ (Эта песня стала мульти-платиновой.) Everybody bought our 7th album, 7th album, 7th album/ (Все покупали наш 7-ой альбом, 7-ой альбом, 7-ой альбом.) He told me he built a time machine/ (Он сказал, что изобрёл машину времени) Like the one in a film I've seen,/ (Точно как в фильмах, которые я видел,) Yeah yeah.../ (Да..да..) I've been to the year 3000/ (Я был в 3000-ом году) Not much has changed but they lived under water/ (Немногое изменилось, но все живут под водой.) And your great great great grand daughter/ (И с твоей пра-пра-пра-правнучкой) Is doing fine (is doing fine)/ (Всё хорошо (с ней всё хорошо) He said, I've been to the year 3000/ (Он сказал: Я был в 3000-ом году)

- Прекрасно! Молодцы, ребята! Кто следующий? - Можно я? Можно я? – с большим энтузиазмом тянула руку Сайрус - Да, проходи на сцену. Джо и Ник, подыграете? - Конечно! – ответили кудряшки - И раз, два, три…

«Liberty walk»/«Свободная походка» Don't live a lie, this is your one life ooh/ Не живи во лжи, это твоя единственная жизнь, о-о-о, Don't live it like you won't get lost/ Не живи так, как будто не потеряешься, Just walk just walk/ Просто иди, просто иди... It's a liberty walk, it's a liberty walk/ Это освобождение, выход на свободу, It's a liberty, liberty, liberty/ Это свобода, свобода, свобода... Here's to all the boys tryin to hold you back/ Пью за всех парней, пытающихся удержать тебя, Tryin to make you fell like your less than that/ Пытающихся заставить тебя чувствовать, что ты ничто... Got nothing more better than to make you crack/ Они не знают ничего лучше, чем заставить тебя сломаться, But really just tryin/ Но, по правде говоря, они просто пытаются To put your dreams off track/ Заставить тебя отказаться от своих грёз. And you know in the end it'll be okay/ Ты знаешь, что в итоге все будет хорошо, Cause all that really matters are the steps you take/ Потому что все, что на самом деле важно, – шаги, которые ты делаешь. And everything else falls into place/ И все встанет на свои места, There's no price to pay, I say/ Тебе не нужно ни за что платить, это я тебе говорю! We're alright (alright) yeah, yeah (yeah, yeah)/ У нас все прекрасно (прекрасно), да, да, (да, да), We're gonna get it where we livin, livin/ Мы добьемся этого, где бы мы ни жили, жили! We're alright (alright) yeah, yeah (yeah, yeah)/ У нас все прекрасно (прекрасно), да, да, (да, да), We're gonna get it where we livin/ Мы добьемся этого, где бы мы ни жили! Whoa whoa/ У-а-а, у-а-а... It's a liberty walk, walk say goodbye to the/ Это выход на свободу, иди попрощайся People who tied you up/ С теми, кто связывал тебя по рукам и ногам. It's a liberty walk, walk/ Это выход на свободу, освобождение... Feeling your heart again, breathing new oxygen/ Снова почувствуй своё сердце, вдыхая свежий кислород. It's a liberty walk, walk free yourself, slam the door/ Это выход на свободу, освободи себя, хлопни дверью, Not a prisoner anymore/ Ты больше не узница. Liberty, liberty, li-li-liberty, liberty, li-li/ Свобода, свобода, сво-сво-свобода, свобода, сво-сво, It's a liberty walk (walk, walk)/ Это освобождение (освобождение) Don't stop, keep on walking it/ Не прекращай идти вперёд, Don't stop, keep on talking sh!t/ Не переставай нести чушь, Don't stop, keep on walking it/ Не прекращай идти вперёд, (walk, walk ....)/ (иди, иди...) Don't be afraid to make a move/ Не бойся ступать, It won't hurt you just do what you would/ Тебе больше не будет больно, просто делай, что должна Born to do and everything works out right/ И рождена делать, и все будет хорошо. Don't listen to all the people who hate/ Не слушай всех тех, кто ненавидит, Cause all they do is make your mistakes/ Потому что все, что они делают – повторяют твои ошибки. For ya, But they don't own ya/ Но ты не их рабыня, I just told ya/ Это я тебе говорю, да. Alright (alright) yeah, yeah (yeah, yeah)/ Все прекрасно (прекрасно), да, да, (да, да), We're gonna get it where we livin, livin/ Мы добьемся этого, где бы мы ни жили, жили! We're alright (alright) yeah, yeah (yeah, yeah)/ У нас все прекрасно (прекрасно), да, да, (да, да), We're gonna get it where we livin/ Мы добьемся этого, где бы мы ни жили! Whoa whoaa/ У-а-а, у-а-а... It's a liberty walk, walk say goodbye to the/ Это выход на свободу, иди попрощайся People who tied you up/ С теми, кто связывал тебя по рукам и ногам. It's a liberty walk, walk/ Это выход на свободу, освобождение... Feeling your heart again, breathing new oxygen/ Снова почувствуй своё сердце, вдыхая свежий кислород. It's a liberty walk, walk free yourself, slam the door/ Это выход на свободу, освободи себя, хлопни дверью, Not a prisoner anymore/ Ты больше не узница. Liberty, liberty, li-li-liberty, liberty, li-li/ Свобода, свобода, сво-сво-свобода, свобода, сво-сво, It's a liberty walk (walk, walk)/ Это освобождение (освобождение) Don't stop, keep on walking it/ Не останавливайся, Don't stop just walk this way/ Просто не тормози, иди своим путем. Don't stop, keep on talking sh!t/ Не переставай нести чушь. (Don't like, don't like, don't like, don't like)/ (Не нравится, не нравится, не нравится, не нравится). Don't like what you do (walk)/ Не нравится то, что делаешь (иди), Don't take the abuse (walk)/ Не позволяй себя оскорблять (иди), Move to the truth (walk)/ Добивайся правды (иди), Before come on that means you (walk)/ Пока ты не поймешь, что значит для тебя (иди). It's a liberty walk, walk say goodbye to the/ Это выход на свободу, иди попрощайся People who tied you up/ С теми, кто связывал тебя по рукам и ногам. It's a liberty walk, walk/ Это выход на свободу, освобождение... Feeling your heart again, breathing new oxygen/ Снова почувствуй своё сердце, вдыхая свежий кислород. It's a liberty walk, walk/ Это выход на свободу, освободи себя, хлопни дверью, Free yourself, slam the door not a prisoner anymore/ Ты больше не узница. Liberty, liberty, li-li-liberty, liberty, li-li/ Свобода, свобода, сво-сво-свобода, свобода, сво-сво, It's a liberty walk (walk, walk)/ Это освобождение (освобождение) Don't stop, keep on walking it/ Не прекращай идти вперёд, Don't stop, keep on talking sh!t/ Не переставай нести чушь, Don't stop, keep on walking it/ Не прекращай идти вперёд, (walk, walk, walk)/ (иди, иди...)

- Прекрасно, Майли! Умница! Деми, теперь ты. - Ладно… Ник, начни с гитары. Поехали!

«La La Land»/«Земля под названием Голливуд» I am confident/ Я самоуверенна, But I still have my moments/ Но всё же есть некоторые моменты... Baby, that's just me/ Малыш, это просто я, I'm not a supermodel/ Я не супермодель. I still eat McDonald's/ Я как прежде ем в Макдоналдсе, Baby, that's just me/ Малыш, это просто я. Well, some may say I need to be afraid/ Возможно, некоторые скажут, что я должна бояться Of losing everything/ Потерять все Because of where I/ Из-за того, где я Had my start and where I made my name/ Начала и где сделала свое имя. Well, everything's the same/ Что ж, все по-прежнему In the la-la land machine/ В мире звёзд* - это машина работает, Machine, machine/ Работает без остановки. Who said I can't wear my/ Кто сказал, что я не могу носить Converse with my dress/ Конверсы с платьем? Well, baby, that's just me (ah)/ Малыш, это просто я (ах) Who says I can't be single/ Кто говорит, что я не могу быть одинокой And have to go out and mingle/ И обязана ходить на вечеринки и тусить? Baby, that's not me/ Малыш, это не я! Well, some may say I need to be afraid/ Возможно, некоторые скажут, что я должна бояться Of losing everything/ Потерять все 'cause of where I/ Из-за того, где я Had my start and where I made my name/ Начала и где сделала свое имя. Well, everything's the same/ Что ж, все по-прежнему In the la-la land.../ В мире звёзд... Tell me, do you feel the way I feel/ Скажи мне, чувствуешь ли ты то же, что и я? 'Cause nothing else is real/ Ведь нет ничего реального In the la-la land machine/ В мире звёзд... эта машина... Well, some may say I need to be afraid/ Возможно, некоторые скажут, что я должна бояться Of losing everything/ Потерять все Because of where I/ Из-за того, где я Had my start and where I made my name/ Начала и где сделала свое имя. Well, everything's the same/ Что ж, все по-прежнему In the la-la land machine/ В мире звёзд - это машина работает. Well, I'm not gonna change/ Я не собираюсь меняться In the la-la land machine/ В мире звёзд... эта машина... Well, I will stay the same/ Я останусь прежней In the la-la land machine/ В мире звёзд... эта машина... Machine/ Машина, Machine/ Машина... I won't change anything in my life/ Я ничего не буду менять в своей жизни, I won't change anything in my life/ Я ничего не буду менять в своей жизни, I'm staying myself tonight/ Я остаюсь собой сегодня вечером, I'm staying myself tonight/ Я остаюсь собой сегодня вечером, La, la, la, la, la/ Ла, ла, ла, ла, ла...

-Вау! Деметрия, ты просто восхитительна! У тебя изумительный голос!! - Спасибо! - Итак, вы все большие таланты, и будут грехом вас не принять. Жду завтра на 8 утра. Получите книги сегодня или завтра? - Спасибо вам большое! Я думаю книги получим сейчас. – сказал Джо - Пойдемте в библиотеку! – ответил директор Мы отправились в библиотеку, получили книги, взяли расписание, и нам показали наши шкафчики. Нам повезло, что мой, и шкафчик Майли рядом. А шкафчик Джо и Ника через 2 шкафчика от моего шкафчика. Закончив все дела, мы отправились по домам, и договорились встретиться в 19:00 для того, чтобы отпраздновать наше поступление в новую школу. Я была одета в синее платье с баской, синие замшевые туфли, взяла синий клатч, и добавила пару аксессуаров**. Майли же выбрала цветочное бюстье, черную юбку-карандаш, черные туфли, так же добавила несколько аксессуаров***. Мы сходили в кафе и парк. После прекрасного вечера, ребята провели нас по домам. Я приняла все водные процедуры, надела пижаму, и легла спать. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Кисуни, ловите проду) Простите что так долго не было(( Я была занята, а еще я ленюсь. Постараюсь исправиться!! Глава получилась немного скучноватой, но думаю вам понравилось. * http://www.polyvore.com/demi/set?id=111903020 ** http://www.polyvore.com/demi/set?id=111904243 *** http://www.polyvore.com/miley/set?id=111905037

Ваша Oceania05 <3

45 Нравится 146 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (8)