Спасибо тебе

NC-17
Завершён
550
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
51 страница, 19 740 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
550 Нравится 91 Отзывы 202 В сборник

Глава 6.

Настройки
Как и всегда, девочки налетели на Гарри с порога. -Хэй хэй, как дела у моих малышек? -спросил он игриво. -Хорошо. Луи такой хороший. С ним весело, -сказала Энн, играя с кудрями отца. -Папочка, мы кое-что сделали. Не ругай нас..-продолжила она, но была прервана появлением Луи. Гарри не удержался и ухмыльнулся от внешнего вида их новой няни. До конца еще не проснувшийся Луи выглядел довольно-таки мило с этими рисунками на лице. Сказав девочкам подняться к себе в комнату, он подошел к нему. -Мистер Томлинсон, я думаю, вам стоит взглянуть на себя в зеркало, -сказал Гарри, но заметив, как тот вздрогнул и, пошатнувшись, отстранился, быстро скрылся в кухне. Сев на стул, он покачал головой. Зачем он так близко подошел к нему? Что это вообще было? Решив подумать об этом позже, он полез в холодильник и обнаружил там тарелку спагетти. Поблагодарив мысленно Луи, он принялся за еду. Отправив в рот намотанные на вилку макароны, он замычал от удовольствия. Гарри соскучился за настоящей едой, которую можно было есть без риска несварения желудка. Последние несколько месяцев он то и дело заказывал еду на дом или же покупал и разогревал полуфабрикаты. Заметив на пороге кухни Луи, он, не обращая на того внимания, продолжал вкушать ужин. Услышав невнятное "Я думаю, мне пора, мистер Стайлс", а спустя несколько минут звук захлопывающейся двери, Гарри тяжело вздохнул. Уже уложив девочек спать, Стайлс отправился к себе, решив все-таки подумать над тем, что произошло часом ранее на первом этаже. Исключив такие варианты реакции, как "Луидернулсяотнеожиданности" и "Луинеустойчивостоял", Гарри пришел к выводу, что был просто неприятен Томлинсону и тот был не рад находиться в такой близости от него. Пообещав себе больше никогда не приближаться к Луи, он погрузился в сон. На утро у Гарри жутко болела голова и причиной этому была погода. За окном было пасмурно и накрапывал дождь. Что ж, просто прекрасно. Именно сегодня он должен был встретиться с компаньоном за игрой в гольф. А учитывая, что у Гарри был слабый иммунитет, несложно было сложить два и два, чтобы быть уверенным в его скором недомогании. Тихо застонав, он заставил себя подняться с кровати и отправиться в ванну. Через 20 минут Гарри уже был готов, одетый в темно-синий плотно прилегающий к телу свитер с V-образным вырезом и кремовые штаны, так идеально сидящие на его ногах. Спустившись вниз, он наткнулся на уже пришедшего Луи. Проигнорировав "Доброе утро", он двинулся в кухню, чтобы выпить чашку чая, попутно размышляя, будет ли возможным перенести игру на другой день. Гарри только собирался взять портфель и выйти, как услышал шум наверху, доносившийся из детской комнаты. Быстро поднявшись по лестнице и войдя к девочкам, он узрел следующую картину: Луи лежит на полу, Энн сидит на нем и пытается удержать его за руки, а Мишель во всю щекочет прижатого к полу Томлинсона. Сказав девочкам прекратить, он смотрел как Луи со смехом поднимается, одергивая задравшуюся кофту. Гарри не понимал что с ним происходит, но от этого вида у него пересохло во рту, а на лице на мгновение отразилась гримаса боли и отвращения. Постаравшись направить мысли в нужное русло, он кротко попрощался и вышел. В комнате повисла тишина, а через секунду все вздрогнули, услышав как громко хлопнула входная дверь. День для Гарри длился дольше обычно. Ему не удалось договориться перенести игру и они играли под дождем на холодном ветру, который, как казалось, продувал до костей. Возвратившись домой мокрым и жутко уставшим, он еле дотащился до кровати и рухнул ничком, не в силах переодеться. На утро он проснулся с больным горлом и высокой температурой. Кое-как сменив одежду, он не в силах даже был передвигаться, не говоря уже о том, чтобы спуститься вниз, поэтому, громко крикнув, он позвал девочек. Дверь в его комнату открылась, но на пороге стояли не близняшки, а Луи, одетый не по обычному, а в джинсы и полосатую футболку, открывающую вид на его волоски на груди. Гарри прикрыл глаза, всем своим видом показывая, что звал не его, а девочек. -Мистер Стайлс, девочки отправились в ванную. Вам что-то нужно? -спросил участливо Луи, очевидно замечая, в каком состоянии Гарри. -Вы можете быть свободным на сегодня, мистер Томлинсон. Я, как вы уже поняли, сегодня останусь дома и позабочусь о девочках сам. -слишком грубо сказал Стайлс, но ему казалось, что так только лучше. -Но мистер Ст...-Гарри прервал его жестом, показывая, что ничего слышать не желает. -До свидания, мистер Томлинсон. Я свяжусь с вами через несколько дней, -закончив говорить, Гарри отвел взгляд в окно, показывая тем самым, что беседа окончена. Услышав звук закрывающейся двери, он повернул голову и понял, что остался наконец один. Попытка встать с кровати не увенчалась успехом и он, кряхтя и издавая непонятные звуки, завалился обратно. Глядя в потолок Гарри понял, что поторопился с решением отпустить Луи, но было уже несколько поздно и глупо звать того назад. Поэтому, дав себе пару минут, он повторил свою попытку встать с кровати и ему все-таки удалось это сделать. Комната перед глазами закружилась и Гарри привалился к стене, как раз в тот момент, когда дверь снова открылась и на этот раз зашли уже девочки. Они смотрели на него непонимающим взглядом. -Папочка, что случилось? -Ох, я кажется заболел. Но есть хорошая новость: я буду дома несколько дней, -сказал он это, пытаясь выглядеть радостным. -Ураааа, -закричали девочки и бросились к нему, но резко остановились, видя, как их отец еле стоит на ногах. -Вы покушали? -спросил Гарри. -Нет. Луи ушел, поэтому мы ждем, когда ты приготовишь нам завтрак, -лучезарно улыбнулась Мишель. -О, дайте мне пару минут и я спущусь. -Хорошо, папочка, -они покинули его комнату, а Гарри, пытаясь начать одеваться, проклял себя за свою неосмотрительность.
550 Нравится 91 Отзывы 202 В сборник