ID работы: 141963

Чипсы и таблетка Реткона. (A packet of crisps and a Retcon pill)

Шерлок (BBC), Торчвуд (кроссовер)
Джен
Перевод
PG-13
Завершён
175
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
3 страницы, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 6 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
- Слушай, ну это же совсем просто. Разговори его, предложи выпить, добавь таблетки и тихо свали. Все, дело в шляпе, - заявил Джек, кидая ей бутылочку с Ретконом. - Что ж ты сам не взялся, раз это так просто? – спросила Гвен, ловя таблетки. Она, может быть, и новичок, но не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять, что Оуэн не просто так хихикает, уткнувшись в рукав. Дурной знак. - Он… - Джек на секунду замялся, и Гвен показалось, что он смущен. – С ним не так-то просто. Увертлив, наблюдателен… - Очень наблюдателен, - с придыханием добавила Тош. Гвен усмехнулась, глядя на нее. - О, правда? И что же он любит… наблюдать? – поддела она. Джек вздохнул и взял ее за плечи, направляя к выходу. - У него хорошие связи, - пояснил он. - Его брат – большая шишка в Ми-6, поэтому нам нужно действовать тихо. - Опять, - вполголоса добавил Оуэн. - А я вот помню, кто-то мне говорил, что мы выше правительства… - пробормотала Гвен, пальцем рисуя в воздухе знаки вопроса. - Не над этой его частью, - сказал Янто. - Его милый братец – та еще заноза в заду. Джек не обратил на эти слова никакого внимания. - Просто помни – беседуешь, сыпешь, валишь. - А подкрепления мне не дадут? – поинтересовалась Гвен. - Он тут же это поймет, - рассеяно отозвался Янто, разгадывая кроссворд в аккуратно сложенном на колене Таймс. – А, и будет шанс, спроси – четыре по вертикали, тринадцать букв – «окаменевший неправильным образом». Гвен сузила глаза. - Вы мне голову морочите, да? В конце меня окунут в фонтан? - Как будто мы способны на подобное, – сказал Оуэн. - Это было бы бесполезной тратой времени и ресурсов, - заметила Тош. - Боже упаси, - встрял Янто. - У меня подозрение, что я попала в цирк… - простонала Гвен. - Освоишься, - уверил ее Джек. – Развлекайся. Не делай ничего такого, чего бы не стал делать я. - О, тогда у тебя практически никаких ограничений, - пробормотал Оуэн. *** На то, чтобы узнать его среди посетителей паба, ей потребовалось ровно две секунды. - Привет, - прощебетала она, садясь напротив. - Не заинтересован, - ответил он, не отрывая взгляда от мобильного. Его пальцы с дикой скоростью скользили по миниатюрным кнопкам. - Я же только поздоровалась, - сухо пробормотала Гвен. - Я кое-кого ожидаю, - скучающим голосом отозвался мужчина, - а вы заняли его место. - Свидание? – предположила Гвен, скользя взглядом по абсолютно пустому столу. Кто ходит в паб и не заказывает выпить – хотя бы воды, для приличия? - Не совсем, - сказал он, - скорее, закономерное завершение серии событий, - ее цель вдруг замерла и резко подняла голову. - Так вы есть то самое завершение, не так ли? Я не ожидал, что это будете вы. Долго в полиции работали? Гвен ошарашенно замерла. - Как вы об этом узнали? Он посмотрел на нее долгим взглядом. - Вы знаете, что когда нервничаете, по привычке тянетесь рукой к поясу, туда, где раньше висела дубинка, вместо того, чтобы потянуться к совершенно точно доставшейся не от государства кобуре под курткой? Не больше месяца, как сняли униформу. Гвен перевела взгляд на собственную ладонь, замершую у бедра. - А. - Действительно. Может, перейдем к делу? Мне становится скучно. Ненавижу скучать. Он откинулся на спинку стула, и Гвен судорожно подумала, что, если она сейчас не закажет выпить, чтобы было, куда сыпать Реткон, ей придется срочно придумывать план Б. - Могу ли я предложить вам выпить? - Можете, - сказал он, а потом добавил. - Но вопрос в том, позволю ли я вам. Ну, прекрасно, то, что нужно. Умник и педант. Она заказала две пинты темного и заставила себя улыбнуться. - Я Гвен, - сказала она. Он склонил голову к плечу. - И это ваше настоящее имя? Ну, хоть какое-то разнообразие. - А вы...? – начала она. Правила хорошего тона явно не были его коньком. - Вы и правда будете притворяться, что не знаете? – спросил он. - Что будем разыгрывать на этот раз – вы случайно наткнулись на меня в пабе, угостили меня пивом и… потом-то что? Гвен сузила глаза. - Возможно, совсем не то, что вы подумали. Он в ответ печально улыбнулся. - Поверьте мне, вы никогда не поймете, как и что я думаю. - А вы заносчивый ублюдок, не так ли? - Быстро догадались, возможно, вы и не совсем безнадежны, - отозвался он, опираясь подбородком на руки. Гвен ощутила себя букашкой под микроскопом. Ей срочно нужно было его отвлечь неожиданным вопросом. - Окаменевший неправильным образом! – выпалила она. - Четыре по вертикали, тринадцать букв, - ответил он. - Я бы не назвал вас читателем «Таймс». Если бы меня спросили, сказал бы что, скорее, «Гардиан»… - он улыбнулся. – Парень в аккуратном костюме? - Янто, - ляпнула Гвен и тут же мысленно дала себе пинка. Он поднял уголки губ в еще одной улыбке. -Благодарю. Полагаю, имена остальных четырех участников группы вы вряд ли захотите назвать добровольно? Гвен попыталась сделать бесстрастное лицо, но ей это совершенно определенно не удалось. - А, трех участников, - отметил он - Мои соболезнования. Это объясняет ваше внезапное вступление в группу. - Какую группу? – спросила она, стараясь выглядеть невинно. Принесли пиво, и Гвен заплатила за него. - Это не сработает, - тихо сказал он, когда официант отошел. - Вы уже должны были понять, что я ничего не расскажу. Гвен сделала большой глоток из своей кружки, пытаясь потянуть время, чтобы разобраться в собеседнике. Он же человек, правда? Потому что, если б он был пришельцем Джек бы ей сказал, так что… действительно очень наблюдательный человек, а не читающий мысли пришелец… возможно. Она убьёт Джека. Если сначала не грохнет Шерлока Холмса. - Вам кто-то машет, – спросила она, указывая ему за плечо. Он поднял бровь и с длинным страдальческим вздохом обернулся. - О, надо же, а я никого не вижу, - ровным тоном сказал он, пока она роняла ему в пиво Реткон. - Ой. Он, должно быть, уже ушел, - сказала она, когда мужчина снова повернулся к ней. - Возможно у него дела с Капитаном Америка за тем столиком, - ответил он. - Джек? – спросила она, инстинктивно оглядываясь через плечо. - И еще одно имя. Спасибо, – Гвен нахмурилась, а он отсалютовал ей стаканом. - За друзей, которые так и не смогли прийти! - За сволочных детективов, - ответила Гвен и улыбнулась, когда он отпил из своей кружки. Бинго! Она отхлебнула из своей. *** Три минуты спустя Гвен тупо пялилась на пустой стул напротив. Потом огляделась. Где же она? Прислушавшись к выговору сидящих вокруг, она торопливо потянулась за телефоном. - Джек, какого хрена я делаю в Лондоне? - спросила она, когда трубку сняли. В ответ раздался вздох. - Ты отвернулась, не так ли? – спросил он. - Что, тупо поменял стаканы? – Гвен услышала голос Янто. - Может, тебе следовало ее предупредить? - Джек, Янто, объясните мне, наконец, что происходит? - Мои поздравления, ты напилась Реткона. Снова, – протянул Джек. - Сдается мне, он поменял ваши стаканы местами, пока ты глазела по сторонам. - А что, так не только в книжках делают? – спросила Гвен, хмуро глядя на свою кружку. Ее внимание привлекла изящная надпись ручкой на подставке для пива. – Кто-нибудь знает, что такое «псевдоморфоза»? - А, - сказал Янто, - я должен был догадаться. Джек рассмеялся. - Возвращайся, Гвен. И я расскажу тебе историю двух братьев, у чьей матери был пунктик на Докторах.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.