ID работы: 141999

Потребности избранных (The Needs of the Few)

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
546
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
546 Нравится 14 Отзывы 66 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Это все казалось нереальным: убийца был мертв, убит выстрелом из пистолета Джона, но и Шерлок лежал на земле, со здоровенной алой дырой в животе, медленно истекая кровью. И Джон ничего не мог с этим поделать: рана была слишком велика, кровотечение – слишком сильным, ему и замедлить его с трудом удалось. - Шерлок, - строго сказал Джон, - Шерлок, посмотри на меня, сосредоточься, ты не умрешь, слышишь меня. Джон был встревожен. Всё не могло закончиться так. Шерлоку Холмсу нельзя было погибнуть. - Боюсь, этого избежать не удастся, - сдавленно, но удивительно спокойно ответил Шерлок. - Нет, - немедленно отозвался Джон. – Мне наплевать на твои логические или еще какие выкладки, ты не умрешь. Лестрад вот-вот будет здесь со своей командой, мы доставим тебя в больницу, и с тобой все будет в порядке. Джон прекрасно видел, сколько крови натекло от Шерлока, видел, как люди умирали от подобных ран, но сейчас он отказывался верить в происходящее. Он месяцами рефлексировал, встречался с женщинами, чтобы провести с ними ночь и больше никогда не увидеть, и в конце концов признаться самому себе в том, что он больше, чем «немного», влюблен в своего соседа по квартире и вовсе не хочет его терять. Джон как раз размышлял, как лучше всего можно завязать разговор на эту тему или же решить вообще не касаться ее, так что Шерлоку ну никак нельзя было умирать. - Тебе нужно жить, - твердо сказал Джон. – Я не могу возвращаться к тому, что было раньше. Без тебя я сойду с ума, застрелюсь сам или пристрелю кого-нибудь, просто чтобы избавиться от скуки. - Займись скайдайвингом, - донесся бесполезный, в общем-то, ответ, и он прозвучал еще тише, чем прежде. Шерлок умирал, и Джон не мог ничего с этим поделать. - Я просил тебя не умирать, - отчетливо произнес Джон, чувствуя себя абсолютно бесполезным. – Теперь это приказ. - Я не солдат, - был тихий ответ. При этих словах Шерлок закрыл свои прекрасные льдисто-прозрачные глаза, и Джон больше не мог вынести этого. - Не смей, - отчаянно прошептал он, - не сейчас, когда я, наконец, понял, что люблю тебя. На самом деле, Джон не ожидал, что при этом заявлении его друг немедленно откроет глаза, но он все же испытал практически ощутимое облегчение, заметив, что друг все еще жив. - Любишь? – произнес Шерлок одними губами, до Джона не донеслось ни единого звука. - Да, - ответил Джон, не думая ни о ком, кроме своего истекающего кровью друга. – И да, я знаю, что выставлю себя идиотом, но я ничего не могу с этим поделать. А сейчас ты просто не можешь умереть, оставив меня наедине с осознанием того, что я потерял первого мужчину, ради которого был готов стать геем. Это была довольно абсурдная речь, но это все, что у него оставалось. Единственное, что сейчас удерживало Шерлока на краю смерти, – это сила воли детектива, потому что современная медицина тратила уж слишком много времени на то, чтобы добраться до места происшествия. Они находились на первом этаже плохо освещенного склада, и Джон уже слышал сирены, но они были слишком далеко. Он заметил красные отблески в глазах Шерлока и поднял голову, надеясь, что слух подводил его, но ничего не изменилось. Потом Джон почувствовал, как его сгребли стальной хваткой, и чуть было не закричал. До тех пор, пока не увидел лицо Шерлока. Его кожа была слишком бледна, а красный свет не был отраженным. Алым сияли глаза Шерлока. Когда Джон увидел приближающийся оскал, он почувствовал, что теряет сознание, и последним, что он помнил, было ощущение клыков, пронзающих кожу. ==== Джон очнулся на диване и сразу же сел, подумав о том, что ему наверняка приснился очередной кошмар. Это был не первый раз, когда ему снилось, что он теряет Шерлока, именно это и заставило его сосредоточиться на своих ощущениях: голова слегка болела, шею немного покалывало, но это не было необычным, так что он уже готов был списать все на ночной кошмар, но в этот момент обернулся и увидел Шерлока, замеревшего на месте. Самым замечательным во всем этом было то, что рубашка Шерлока была залита быстро коричневеющим багрово-алым. Понимание произошедшего накрыло Джона с головой, и его сознание беспомощно затрепыхалось, пытаясь смириться с фактами. - Ты укусил меня, - самым скептическим тоном, на который был способен, сказал Джон, пока его мозг пытался справиться с полученной информацией. – Ты и в самом деле укусил меня. Он тронул шею и обнаружил очень чувствительное место, но раны там не было. Это снова заставило его разувериться в происходящем. - Ну, ты так настаивал, что я не должен умирать, - Шерлок ответил почти обычным, отстраненным тоном, но Джон услышал напряжение в его голосе. Это было абсолютно безумно, но так прекрасно подходило, что Джон никак не мог заставить себя испугаться. - Ты – вампир, - сказал Джон, потому что совершенно точно видел клыки. Жизнь солдата приучила его к восприятию, пониманию и работе с фактами, что было очень полезно, потому что маленькая гражданская часть его мозга сейчас заходилась в приступе паники. - Да, - ответил Шерлок, но пояснять не стал. Многие вещи стали понятны, но некоторые так и не обрели смысла. - Ты был вампиром со времени нашего знакомства? – Джон должен был спросить об этом, потому что факты немного не сходились. - Я был рожден вампиром, – последовал удивительный ответ. Это казалось нереальным: Джон видел, как Шерлока несколько раз едва не убили, и не мог поверить, что вампир допустил бы подобное. Однако скорость, с которой Шерлок накинулся на него, и сила, с которой удерживал, были совершенно не человеческими. - Но, - выдавил он, пытаясь хоть как-то оформить свою мысль, - почему… когда… я никогда не видел тебя в отличном от человеческого обличьи? Шерлока, кажется, это немного смутило. - Раньше я не позволял своей вампирской сущности проявляться, - внезапно выдал Шерлок. - Что? – Джон не мог удержаться от изумления, дело с каждой секундой становилось все абсурдней. – Почему? На лице Шерлока появилось странное выражение, необычное для самоуверенного социопата, и он, наконец, сел. - Мой отец был человеком, мать – вампиром, - через некоторое время сказал Шерлок, - и, да, прежде чем ты спросишь, – Майкрофт такой же. В терминах эволюции вампиры – хищники, вот почему мой разум работает быстрее, чем разум обычного человека, и вот почему я понимаю человеческие отношения иначе, чем ты, Джон. Именно поэтому я чувствую себя отделенным от человеческой расы. Теперь Джон понимал, что это вполне может быть правдой, однако терпеливо дожидался продолжения рассказа. - Однако, я решил не становиться полным вампиром, хотя мог сделать это в любое время до достижения половозрелости, - продолжил Шерлок, чувствуя себя обязанным рассказать о всем до конца, раз уж начал. – Я позволил своей вампирской сущности оставаться в наиболее безопасной, спящей форме, и я не верил, что когда-либо появятся условия, которые заставят меня изменить это решение. Причины, по которым Шерлок не желал использовать свою вампирскую сущность, видимо, были сложными и давними, так что Джон решил оставить это на потом и спрашивал про более важные детали. - Смерть изменила это решение? – спросил он, потому что это было единственной логической связью в том бедламе, в который превратилась его реальность. - Нет, - моментально уверенно отозвался Шерлок. Иногда разговоры с Шерлоком напоминали разгадывание кроссвордов без подсказок. - Тебе придется объяснить, если ты хочешь, чтобы я понял, - сказал Джон, перестав делать вид, что понимает, куда все это ведет. Нечасто можно было увидеть у Шерлока такое взволнованное выражение лица. Оно задержалось на несколько секунд, что для детектива было равно целой вечности. - Ты был тем самым обстоятельством, - в конце концов раздраженно сказал Шерлок, будто бы в этом была вина Джона, а он никак не мог понять, в чем же он виноват. - Да как же, черт подери, я могу иметь что-то общее с вампирами? – растерянно спросил он. На лице Шерлока отразилось страдание. - Ты производишь…. – Шерлок замялся на мгновение, очевидно обдумывая варианты, - на меня определенный эффект. Это было новостью. - Я не обращал на это внимания с самой первой нашей встречи, - сказал Шерлок, - но потом ты выдал такие будоражащие заявления, пока я умирал, что я просто не удержался. Джон немного посидел с открытым ртом. - Ты хочешь сказать, что хотел укусить меня с самой первой нашей встречи? – спросил он, совершенно сбитый с толку этой мыслью. Чего он совершенно не ожидал, так это встретить очень внимательный взгляд. - О, да, - последовал уверенный ответ. Глаза Шерлока казались еще прозрачнее, чем обычно, и Джон был практически уверен, что в них поблескивали маленькие красные искорки. Дыхание Джона участилось, сердце заколотилось чаще, так же бессознательно, как возникло напряжение в паху. На секунду он почувствовал, что падает, в ушах зашумела кровь, и ему показалось, что Шерлок буквально пожирает его глазами. Потом Шерлок моргнул, поднялся и пошел в кухню. Он казался сборищем составленных вместе взволнованных острых углов. - Прости, - услышал Джон, когда пришел в себя, - я не привык к подобным по силе желаниям. Джон тоже не привык к подобным желаниям, но это не помешало ему подняться на ноги и пойти вслед за Шерлоком. - Что это значит, Шерлок? – спросил Джон, осознавая, что все равно не понимает происходящего. – Мне нужна информация, потому что я не понял. Шерлок снова посмотрел на него с тем же страдальческим выражением лица. - Я попробовал тебя, - в устах Шерлока это прозвучало как признание. – И теперь хочу еще. - Как наркотик, да? – спросил Джон, и Шерлок в ответ не то кивнул, не то пожал плечами. – Так ты хочешь съесть меня? - В своем роде, да, – раздался загадочный ответ. Джон упер руки в бока. - Мне кажется, время недомолвок прошло, - твердо сказал он. – Почему ты не хочешь мне рассказать? На лицо Шерлока вернулось привычное выражение, и Джон понял, что его подвергают анализу. Сейчас спорить с Шерлоком было бесполезно, так что Джон просто уставился на него в ответ и принялся ждать. Гения за работой торопить было нельзя. - Пока ты шел сюда, я вычислил самый быстрый из двадцати двух возможных способов избавления тебя от одежды, – в конце концов, сказал Шерлок. Джон не ожидал подобного ответа, поэтому несколько следующих секунд он просто таращился на Шерлока. В паху опять запульсировало, и это немного отвлекало, однако инстинкт самосохранения у него был хороший. - А секс обязательно должен заканчиваться обескровленным мертвым мной? – чисто чтобы удостовериться, спросил Джон. Его тело отреагировало раньше, чем он успел закончить мысль. - Ну, станешь легче на пару десятков грамм, только и всего, - ответил Шерлок, и в его глазах отразился какой-то маньячный отблеск, - ничего опасного. Они стояли на краю скалы, Джон чувствовал это и на секунду задумался, не сходит ли он с ума, но потом решил, что ему это, в общем-то, безразлично. - А ты разве не веришь в необходимость эмпирического подтверждения всех твоих теорий? – спросил Джон и выпрямился, глядя своему соседу, вампиру, прямо в глаза. Шерлок на секунду замялся, так что он немного шире распахнул глаза, зная, что это единственный намек, который понадобится Шерлоку. После этого, Джон обнаружил, насколько тот быстр и силен, и насколько быстро целеустремленный вампир срывает одежду. В конце концов, он осознал, что лежит на спине на новом коврике, а на нем сидит полуодетый детектив. Джон не удержался и посмотрел на живот Шерлока, туда, где должна была быть пулевая рана или хотя бы шрам. Там не было ничего, кроме гладкой кожи, и это заставило кровь Джона бежать быстрее. У него стояло сильнее, чем когда-либо за прошедшее время, но ему было совершенно все равно, что там Шерлок имел в виду, до тех пор, пока все шло, как надо. Что его совершенно выбило из колеи, так это то, что, когда глаза Шерлока побагровели, он оттолкнулся от него, оборачиваясь к двери и действительно рыча. Раздался странный хлопок, Шерлок напрягся всем телом, а дальше Джон оказался погребен под телом бессознательного вампира. Он оглянулся в сторону двери, чтобы увидеть Майкрофта и неАнтею, которая держала в руке пистолет. Из спины Шерлока торчал короткий дротик. - Какого черта ты это сделала? – вопросил Джон и подумал, звучало ли это вслух так же отчаянно, как и в мыслях. - Шерлок в подобном состоянии очень опасен, - Майкрофт будто констатировал очевидное. – Когда он напал на вас, я счел за лучшее вмешаться. - Он не нападал на меня, - отчетливо сказал Джон, понимая, как абсурдно выглядит в этот момент, - ну, по крайней мере, до того, как я разрешил ему сделать это. Майкрофт поднял бровь. - О, - только и сказал он в ответ. Джон потянулся и вытащил дротик из спины Шерлока. - Ну… неловко вышло, – произнес Майкрофт, но в этих словах не было ни капли сожаления. - Точно, – ответил Джон и бросил дротик на пол. – И сколько он пробудет в отключке? - Около пятнадцати минут, - прозвучал немедленный ответ. Возможность смущения промелькнула у Джона в мозгу, но он видимо слишком долго бегал за Шерлоком, потому что все, что он ощущал на самом деле – это раздражение. Его даже не заботило, что неАнтея успела насладиться видом, но был спасен от абсурдности этого предположения тем, что женщина развернулась и вышла. - Отлично, - Джон предпочел действия взаимным обвинениям, - у нас достаточно времени для того, чтобы отнести Шерлока в спальню, а вас выставить за дверь, прежде чем он очнется и соберется вас убить. - Он и правда очень опасен, - нахмурившись, сказал Майкрофт. - Да, ну он всегда был очень опасен, сейчас это просто стало более явно. Он очень опасен и принадлежит мне, - повторил он, сделав упор на последней части. – А теперь, если вы не возражаете, – он тяжелее, чем кажется. Майкрофт, казалось, был шокирован подобным заявлением, но это сподвигло его на оказание помощи. Джон решил не обращать внимания на собственную наготу и предпочел необходимость скромности, пока они тащили Шерлока в его комнату. - Вам не о чем беспокоиться, миссис Хадсон, - сказал Джон, когда они проходили мимо ошарашенной женщины по коридору, куда та выбежала, вероятно, для того, чтобы выяснить источник шума. – Можете идти спать. - Ты прав, Джон, - удивительно спокойно отозвалась та, прежде чем отправиться обратно в свою комнату. Совершенно точно, нахождение рядом с Шерлоком производило одинаковый эффект на всех: они переставали реагировать на странные вещи. Постель Шерлока была разобрана, но сама комната была на удивление не захламлена, так что Джон довольно быстро устроил Шерлока поудобнее. - Отлично, ну, прощайте, - настойчиво сообщил он Майкрофту, как только они устроили Шерлока на кровати. Кровать явно была удобнее для его спины, чем ковер. Хоть один плюс в сложившейся ситуации. - Удачи, доктор Ватсон, - ответил Майкрофт, - мне кажется, она вам понадобится. Джон не удостоил этот пассаж ответом и просто захлопнул дверь спальни за спиной Майкрофта, уверенный, что тот вполне в состоянии самостоятельно найти выход. Потом он вернулся к проблеме Шерлока, потому что он был стопроцентно уверен в том, что, очнувшись, детектив будет очень, очень разгневан. Обычно разгневанный Шерлок походил на ураган, так что Джон не испытывал иллюзий по поводу того, что совладать с разгневанным вампиром окажется гораздо сложнее. Ему совершенно точно понадобится план боевых действий: Джон скользнул взглядом по бледной фигуре того, кого собирался сделать своим любовником. Первой мыслью, пришедшей Джону в голову, была насчет того, что, обнаженный, Шерлок вряд ли сорвется в погоню за своим старшим братом, так что он принялся стягивать с Шерлока оставшиеся вещи. Это было нелегко, но это был далеко не первый раз, когда Джону приходилось раздевать бессознательного человека. После окончания процесса встал вопрос о том, как завладеть вниманием Шерлока и запретить ему отвлекаться на что-то еще. Джон знал, что если ему удастся обратить внимание Шерлока на себя, он сможет его удержать, но сначала его нужно было привлечь. С этой мыслью Джон забрался на кровать и оседлал недвижимую фигуру. Склонился вперед, взял лицо Шерлока в ладони и стал ждать. Это была не самая удобная позиция для его плеча, но он знал, что, когда дело доходило до Шерлока Холмса, нужно было максимальное воздействие. Когда глаза Шерлока открылись и полыхнули багровым, перед тем как сфокусироваться на Джоне, он понял, что принял правильное решение. Он почувствовал, как дрогнули и снова замерли мышцы Шерлока. - Недопонимание, - сказал Джон, приблизившись к Шерлоку, - он ушел, а мы были, кажется, заняты. На лице Шерлока отражалось негодование, но на нем также было написано и желание, и Джон был уверен, что знает, какое чувство в конечном итоге одержит верх. - Думаю, в твоих словах есть резон; разберусь с братом позже, – в конце концов, сказал Шерлок, и тут Джон снова почувствовал, что теряет контроль над ситуацией, потому что его перевернули на спину и, оседлав, прижали к кровати. – Мы не должны слишком нагружать твое плечо, Джон, – глаза Шерлока снова сияли голодным алым, но сейчас это был совершенно иной голод. – Ну, по крайней мере, до тех пор, пока мы не разработаем его в достаточной степени. Тон Шерлока был столь многообещающ, что Джон почувствовал, как вся его кровь устремляется в сторону паха. - Поскольку я уже проник в тебя сегодня, - Шерлок улыбнулся, блестя клыками, - я думаю, будет достаточно честно оказать тебе ответную любезность. - О, боже, - было все, что смог выдавить из себя Джон. Его тело было только за. Он, пожалуй, никогда прежде не был настолько возбужден. Склонившись над ним, Шерлок откуда-то выудил тюбик любриканта, Джон решил не задавать лишних вопросов. Он был на сто процентов уверен, что либо получит пространное объяснение чего-то, что сведет его с ума, либо ему скажут, что это был очередной «эксперимент». Все равно, он был гораздо более заинтересован в происходящем именно сейчас. - Поскольку мы оба достаточно возбуждены, - сказал Шерлок, садясь на пятки и расслабляясь, – я лично считаю, что продолжительная прелюдия здесь ни к чему, но если ты желаешь продолжить ласки, я с радостью подчинюсь. Для некоторых людей подобная ремарка прозвучала бы холодно. Джон же знал, что для Шерлока это была крайне заботливая реакция, однако длительное пребывание со своим вот-уже-почти любовником делало излишним все это хождение вокруг да около. - Нет, - сказал Джон, пытаясь удержаться от дрожи в голосе, - ты прав, это вполне можно отложить до другого раза. Хитрая улыбка на лице Шерлока сказала Джону, что тот, похоже, давно готовился к этому. Потом, с практичностью, которая могла бы кого-то встревожить, Шерлок открыл тюбик, выдавил себе на пальцы щедрую порцию геля и потянулся назад. Наблюдая за тем, как Шерлок спокойно и ловко растягивал себя, Джон не смог удержаться от стона. Гордо стоящий член Шерлока покачивался при движении пальцев, и, хотя Джон не видел, что он ими делает, то вполне мог себе это представить. Мысль о ком-то, занятым подобным делом, раньше никогда не прельщала Джона, но именно сейчас, он готов был кончить от одного лишь вида. Шерлок сейчас был очень сосредоточен, и это выражение лица творило с Джоном странные вещи, и он просто физически не мог спокойно лежать и ждать. Он потянулся вперед, скользнул пальцами по члену Шерлока и стал внимательно наблюдать за его реакцией. В этот раз Джону удалось заставить Шерлока застонать. - Скажи мне, если станет слишком, - прошептал Джон, когда за первым осторожным прикосновением последовало другое, менее осторожное. Шерлок в ответ лишь хрипло вздохнул. Он ни на секунду не отвлекался от своего занятия, даже не сбивался с ритма, но Джон все равно замечал его реакции на продолжающиеся ласки. Он и раньше касался чужого паха, но ему казалось, что медицинские опыты и штопка остатков чьей-то задницы не считаются, так что он увлекся новым опытом. Член Шерлока был длиннее его собственного, но немного тоньше: ощущение чужой плоти в руке было совсем иным, чем прикосновения к себе. Джон подумал, что ощущение ему нравится, особенно когда его действия заставляют Шерлока кривиться от удовольствия и набирать воздух мелкими судорожными глотками. - Хватит, - сказал Шерлок. Джон не был уверен, говорил он про него или про себя, но замерли они оба. То, как Шерлок смотрел на него из-под опущенных век, достаточно сосредоточенно, заставляло Джона дрожать. Это был первый раз, когда Джон видел Шерлока настолько расслабленным, и это порадовало его больше, чем он мог себе представить. Он, конечно, понимал, что ему придется довериться Шерлоку, но тот факт, что Шерлок тоже доверялся ему, просто сводил его с ума. Когда Шерлок приподнялся и осторожно выровнялся, Джон почувствовал, как его член обхватывает гладкое, теплое давление, и захлебнулся воздухом, но это было еще не все. Это ощущение будоражило его кровь и нервы. Мускулы его дрожали от напряженного желания, а сам Джон негромко стонал, но сам факт того, что они все же оказались вместе, и интимность этого момента – вот, что сводило его с ума. Его тело пело от наслаждения и желания, когда Шерлок опускался на него: это было просто потрясающе, и Джон положил ладони Шерлоку на талию, удерживая его на месте. Когда Шерлок начал плавно двигаться вверх и вниз, Джона накрыло волной ярчайших ощущений: это было лучше, чем он мог себе представить. Он хотел потянуться, коснуться Шерлока, сотворить с ним множество вещей, но не шевелился, удерживая его за талию. Джон держал его крепко, и эта метафора их отношений не ускользнула от него даже в пылу страсти. Он был влюблен в это внеземное, сводящее с ума, временами жестокое, но прекрасное существо и это было самое прекрасное чувство на свете. Шерлок двигался медленно и плавно, чтобы Джон мог насладиться каждой секундой. - Хорошо, - внезапно сказал Шерлок, замирая и смотря на Джона сверху вниз блестящими глазами. – Лучше, чем я ожидал. В облике Шерлока было что-то дикое, и его взгляд был очень внимательным: Джон понимал, что сейчас внимание Шерлока сосредоточено только на нем. Некоторые сочли бы это жутким, но только не Джон, он буквально купался во внимании Шерлока. - Лучше, чем в прошлые разы? – спросил Джон и не удержался от улыбки. У него все-таки было эго, просто он хорошо умел его сдерживать. - Не пробовал раньше, - последовал удивительный ответ. - Не думал, что это стоит затраченных усилий. Кажется, я был неправ. Джон почувствовал, как внутренности скрутило сладкой истомой. - О, Боже, - сказал он, поскольку это было единственное, что пришло ему в голову. - Не совсем, - последовал хитрый ответ, и Шерлок склонился над Джоном. Тот приподнялся, чтобы ответить на поцелуй. Джон всегда находил поцелуи во время секса проблематичным занятием, поскольку это отвлекало и сбивало с ритма, но во время поцелуя с Шерлоком он не думал ни о чем постороннем. Ритм мог катиться ко всем чертям, пока они касались друг друга, и поцелуи были какими угодно, только не отвлекающими. Джон гладил Шерлока по спине, касался нежной кожи и наслаждался каждым прикосновением. Судя по тому, как Шерлок терзал его рот, поцелуи ему тоже понравились. Когда Шерлок, наконец, отстранился, его бледная кожа розовела румянцем, а сам Шерлок тяжело дышал. - Мне сложно удерживать контроль, - срывающимся голосом сказал Шерлок. Джон понятия не имел, каково это – сдаться на милость вампира, но он видел напряжение в теле Шерлока. В конце концов, сейчас речь шла не о контроле. - Тогда отпусти его, - сказал Джон, думая, что готов к тому, что произойдет дальше. Однако, Шерлок, кажется, был в большем нетерпении, чем казалось со стороны, потому что человеческое обличье спало с него практически моментально, и Джон увидел над собой существо из легенд. Кудри Шерлока на фоне бледной кожи отливали полуночной чернотой, белоснежные клыки блестели в полуоткрытом рту, но внимание Джона привлекли его глаза. Не алые, по крайней мере, не полностью: сейчас они сверкали расплавленным серебром, с тонкой красной полоской по краю – Джон никогда прежде не видел такого. - Ты нужен мне, Джон, - сказал Шерлок, склоняясь к самому лицу Джона. – Так, как ничто не требовалось мне прежде. Несколько секунд Джон смотрел в эти прекрасные, зачаровывающие глаза, а потом окончательно сдался. - Я – весь твой, – почти шепотом сказал он. Когда Шерлок вонзил клыки в его горло, это было больно, настолько, что у Джона на глазах выступили слезы, но странным образом, боль только усилила наслаждение. «Просто охуительно прекрасно», - Джон успел подумать, насколько смешна была эта мысль, прежде чем его с головой накрыл оргазм, которым он насладился, прежде чем потерять сознание. Первое, что он понял, очнувшись, – что он в постели один, хоть и не укрыт. Немного прохладно, но он не сразу потянулся за сползшим одеялом. Шерлока в кровати не было, но, даже не глядя, Джон может сказать, что его любовник все еще находился в комнате. Джон покосился в угол и заметил там высокую фигуру. В Лондоне никогда не бывало достаточно темно, и в свете, просачивающемся меж занавесей, он видел очертания фигуры Шерлока. Но сейчас его внимание привлекали только его глаза. У Шерлока всегда были очень светлые глаза, будто подсвеченные изнутри, сейчас уже не алые, но более яркие по сравнению с обычным состоянием. Самым замечательным было то, что Джон знал: Шерлок все это время смотрел и сейчас продолжал смотреть только на него – этот взгляд предназначался только ему. - Иди в постель, - сказал Джон, перекатываясь и освобождая на кровати свободное место, - нам еще утром с Лестрадом разбираться. На часах и так было около двух часов ночи, но хоть немного сна все же лучше, чем ничего, и Шерлоку он требовался так же, как и любому смертному, хоть он это и отрицал. Джон обдумывал гипотезу о том, что, хоть вампирская натура Шерлока больше не спала, его метаболизм не мог измениться настолько сильно. К тому же, он хотел, чтобы Шерлок лег рядом с ним. - Да я могу с ним во сне разобраться, - сказал ему Шерлок, но все же отлип от стены и подошел. - Да, но я-то не могу, - ответил Джон и улыбнулся, когда Шерлок забрался в кровать. - Эта кровать не предназначена для двоих, - спокойно отметил Шерлок, когда Джон потянулся накрыть их обоих одеялом. - Это ничего, - ответил Джон и устроился поудобнее, обнимая Шерлока. - Ты слишком сентиментален, - отозвался тот. Джон не отреагировал, счастливо улыбаясь про себя. Сейчас он был полностью расслаблен, как бывает, возможно, только после хорошего оргазма, но еще не достаточно сонным, чтобы отрубиться, так что он просто наслаждался близостью. Уже давно он не желал быть рядом с кем-то настолько сильно. - Так вот, - сказал Джон, дожидаясь сна, - как вампиры относятся к солнечному свету? - Смешной миф, - последовал едкий ответ. - Ты можешь представить себе эволюцию, создавшую хищника с аллергией на солнечный свет? Джон никогда особо не доверял легендам про вампиров. - А что насчет крови? – спросил он. - Как часто она тебе требуется? Шерлок не сразу ответил на этот вопрос. - Я в ней не нуждаюсь, - в конце концов, сказал он. - Я, все же, наполовину вампир, так что мне вполне хватит человеческой пищи. Это был неполный ответ. - Но, - надавил Джон, потому что знал, что есть что-то еще. - Я боюсь, что не смогу контролировать себя во время секса, - признался Шерлок, - однако, попробовав однажды, я думаю, что вполне могу ограничиться одним глотком. Джон не смог удержаться от облегченной дрожи, услышав это заявление. В паху снова потяжелело, и его член, прижатый к бедру Шерлока, дрогнул. - А, - моментально отреагировал Шерлок, - видимо, это не станет проблемой. Джон со стоном уткнулся лицом в плечо Шерлока: он был слишком стар для подобных экспериментов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.