ID работы: 1420503

Драбблы к серии «Ошибка Декарта»

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
120
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
120 Нравится 65 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часы Спока

Настройки текста
*Если пытаться передать игру слов, то “Спок часок”, но буквально название переводится как “Часы Спока” (речь про его внутренние полувулканские часы/восприятие движения времени)* Тоши был немного выпивши. Выскользнув под столом из туфель, он лениво вытянул ноги. Кто в здравом уме не настоит на том, что обувь оставляли у дверей. Всё же, несмотря на небольшой дискомфорт в начале, в доме командора было довольно мило. У неё лучшая коллекция вин из всех сотрудников Академии, к тому же безупречный вкус в еде. - Итак, я думал назвать мою теорию четырехмерного пространства Q-теорией. Технически она должна была быть P-теорией, но я не хотел двииигаться в этом направлении, - смазано закончил Патрик. Тоши расхохотался… со всеми остальными. Патрик мог сделать смешной даже физику многомерного пространства - и сделать это, даже выпив лишнего. Ну, все, кроме, Спока смеялись. Тоши с симпатией посмотрел на этого стоического вулканца. Когда он сам впервые приехал в Сан-Франциско из удаленной префектуры Аомори, японец тоже не понимал многих местных идиом. - Ты не понял, Спок?- спросил Патрик. - С тех пор, как одиннадцать измерений были объединены теорией под буквой “М”, мы всегда... и мы всегда обозначаем продвинутые теории одной буквой, то каждый раз, когда очередное измерение определяется... - Эй, кто-нибудь знает который час? - спросила Ухура. - Сейчас 22:58, кадет, - ответил Спок, не отрывая взгляда от Патрика, - Да, я понимаю данную традицию Терры в теории размерностей. Совершенно нелогично. - Наша традиция наименования важна своей сентиментальностью, - сказал Патрик Споку. - У него отличное внутреннее чувство времени, - ответила Нийота командору. Неожиданно эта идея настолько развеселила Тоши, что он выразил это так: - Спок-часок. Спок начал изложение своих контраргументов Патрику: - Такие сантименты в сфере мультипространственной физики лишь усложняют её понимание людьми. Неожиданно кадет Ухура стала очень серьезной, гнев промелькнул в её глазах: - Эй, Спок вам не часы, - ответила Нийота Тоши. Она сказала это мягко, но Тоши немедленно остановился, почувствовав в ее тоне желание защищать. Он знал, как Спок восхищается кадетом, он видел это по глазам последнего, когда он наблюдал за танцем Патрика с девушкой на конференции. Впервые он ощутил, насколько данная привязанность взаимна. Тоши слышал, что говорили о Споке за его спиной - робот, машина, лишенная эмоций… Такие слова бы не использовали, описывая вулканцев, если бы люди знали кого-нибудь из них (хотя бы?) так же хорошо, как Тоши. Однако, и он не знал Спока так хорошо. С другой стороны кадет, возможно, знала. - Эм, я не это имел в виду... И это так. Они с Патриком оба хорошо относились к Споку. С того дня, когда они увидели, как он вслух защищает человеческую расу от Вулканской Академии Наук и Вулканского Межвидового Совета, Патрик и Тоши решили, что Спок - хороший парень. Может, она поняла, что защищает его слишком явно, и быстро сменила тему и резко пригубила вина. Все остальные, похоже, слушали Патрика… включая Спока. - При всем моём уважении, лейтенант-коммандер О'Хара, - продолжил Спок, - Было бы гораздо логичней... Взгляд Тоши переключался между кадетом и Споком. Они оба были молоды, здоровы и привлекательны. Да и, похоже, увлечены друг другом. Было бы совершенно естественно, перерасти такая увлеченность в нечто большее... всё зависело от человечности Спока и того, был ли он связан с кем-нибудь официально... Они хорошо работают месте. Эта пара не была полностью нелогична. - Мне пора идти, если я хочу успеть на шаттл в 23:30, - сказала Нийота. - Кадет, разве вам стоит одной идти до остановки шаттлов? Мы в дикой местности, темно и без “технического” освещения, - ответил Спок. Тоши отметил, что в этом комментарии не было ничего необычного. Любой вулканец отметил бы естественную нелогичность подобного действия. Тоши собирался предложить ему с его женой Юки проводить её до дома… если он сможет найти Юки, куда она подевалась? - Ничего страшного, - ответила Нийота, подняв бровь, - Я родом из такой же грубой местности. - Спок прав, Ухура, - сказал Патрик, - Мы с Кэти можем подвезти тебя до общежития, когда я вырву картофельное ружье из её рук. Возможно через час или около того... Ах, да, бой на картофельных ружьях на заднем дворе… наверное, Юки там. Её интересовало экзотическое оружие всех видов... - Нет, спасибо. Я лучше уйду прямо сейчас, - Нийота начала подниматься. - Кадет, мне тоже нужно поймать шаттл. Если вы не против, я пройдусь до остановки вместе с вами, - сказал он. Не было ничего необычного в этих словах, отметил Тоши. Но полувулканец произнес их, ухватившись за край стола так, что побелели костяшки пальцев. Тоши огляделся по сторонам за столом с людьми. Все уставились на Ухуру. Слава Богу за слепость гайдзинов* Примечание: * - так коренные японцы назвают “неяпонцев”, чужаков
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.