Серия 9.
20 января 2014 г., 00:40
Gabriella Cilmi - Sweet about me.
- А я тебе говорю: идеальный мужчина - самое неидеальное существо во Вселенной! - воскликнула Като, активно жестикулируя. При этом, в одной руке она держала сигарету, а в другой - брошюру парфюмерной фирмы. Она и Амика, бродили по магазинам в воскресное утро, гуляя по "Либерти". Като, в очередной раз, позвонила очень рано и пригласила подругу на шоппинг. Так как съемки в субботу закончились в одиннадцать, и дома Амика была лишь в час ночи, идея Като ей особо не приглянулась. Но сон был сбит, и девушка отправилась в центр, чтобы примерить новые коллекции.
Девушки шли из отдела в отдел, обсуждая новости. Их бывшая одноклассница вышла замуж за лорда и жутко смотрелась в свадебном платье.
- Но если он рад её видеть и толстой - значит это любовь, - ответила Амика.
- Детка, любовь - это слишком абстрактное понятие. Выжги его из своего словарного запаса, - снисходительно посоветовала Като и стряхнула пепел в мусорку. По загадочным причинам, вредные привычки не влияли на здоровье девушки.
- Но разве не может быть так, что мужчина настолько...уважает и ценит свою женщину, что старается ради нее быть лучше? - не сдавалась Амика.
- Может, - немного тормознуто кивнула Като и на некоторое время замерла, уставившись на платье в витрине.
Янг тоже обратила внимание на витрину. На трех манекенах были надеты одинаковые платья в разных цветовых вариациях.
- Но только это может привести к потери индивидуальности, - наконец закончила японка и села на скамейку, напротив витрины, - Ты же не будешь спорить, что в стремлении быть лучше, Он будет стараться подпасть под параметры, которые именно она называет "Идеалом"?
Амика отвела взгляд от витрины.
- Да, ты права. Но может такое преображение устраивает обоих? - задумчиво спросила Янг.
- В конце концов, мужчина выдыхается. Сложно быть тем, кем ты не являешься, - констатировала Кимико.
Обе девушки вернулись к созерцанию витрины. К трем женским манекенам приставили один мужской, в пестром брючном костюме. В это же время, второй продавец начал переодевать женских манекенов. Сначала он отвинтил манекену руки и снял прошлую коллекцию. Затем, постепенно откручивая то ту, то эту конечность неживой модели, продавец одел на нее строгое синее платье из шерсти.
- Ну а что мистер Совершенство? - игриво поинтересовалась Като.
- Совершенство, - весело констатировала Амика.
- Информативно, - улыбнулась Кимико.
- Завтра мы летим в Париж. Будем снимать несколько сцен. И через два дня в Москву, - добавила Ами.
- Вы отсняли хотя бы одну серию?
- На монтаж отправлены только отдельные эпизоды. После Москвы будет готово шесть серий. Или около того, - подсчитала Амика.
Като внимательно посмотрела на подругу, и взяв её за подбородок, повернула её лицо к себе.
- Ты же не упустишь шанс, если он тебе представится? - спросила японка.
Амика освободилась от её железной хватки и усмехнулась.
- Не понимаю...- смущенно сказала Янг, опуская взгляд.
- Я знаю, как тебе нравится жить одной в большом красивом доме. И жить не так, как обычные люди, - начала Като, глубоко вздохнув, - Но настанет момент, когда ты поймешь: лучше того, чтобы быть наедине с собой, может быть только быть с тем, кто думает также как и ты.
Амика закатила глаза: опять тоже самое.
- С чего ты вообще взяла, что этот парень может заинтересоваться мной? - недовольно спросила Амика.
- Я Кимико Като! Всё, что я делаю или говорю - претворяется в жизнь! - воскликнула девушка, вскинув руки вверх.
***
Elisabeth Anais - Paris, Je T'aime.
- Ты не любишь Париж? Да как такое возможно?! Все любят Париж! - рассмеялся Томас.
- И я не понимаю эту одержимость, - ответила Ами, поправляя складки голубого платья, - Архитектура прекрасна. Но это ещё не весь город, верно? Только отойдешь от главной улицы - грязь. Много эмигрантов, которые живут на улице. Им некуда деться. И еда: кроме круассанов - есть нечего. Неуютный город.
- Ты правда видишь лишь это? Или шутишь? - улыбнулся Томас, оглядывая площадь перед собором, в котором должны были снимать следующую сцену.
- Да, - кивнула девушка, - А ещё, французы перебегают дорогу на красный свет. А это уже серьезно!
Оба залились звонким смехом. В дверном проёме собора появился ассистент и позвал актеров на площадку. Ами и Томас вошли в собор Сен-Сюльпин.
Сквозь витражи, рассеявшись, невесомыми потоками лился солнечный свет. Алан скомандовал начало сцены. Томас вышел и снова зашел в обитель. Мужчина стал оглядывать зал. На скамьях и стульях сидело немало людей: кто-то молился, кто-то просто наслаждался атмосферой и думал о чем-то своем. Именно в таком состоянии трикстер обнаружил Сираф. Девушка сидела на стуле, ближе к алтарю, рядом с колонной. Подняв глаза к потолку, она слушала монахов как завороженная. Герой сел рядом и устремил свой взор на служителей церкви.
- Что ты здесь делаешь? - не отрывая взгляда от свода, спросила Серафима.
- А что здесь делаешь ты? - задал он ей встречный вопрос.
Снимать эту сцену Тому нравилось. Локи полностью высвобождался из своей темнице и властвовал, захватывая внимания массовки. Люди были в восторге от того, что видят процесс рождения нового мига, новой реальности.
- Я называю это мягкотелостью. - наклоняясь к девушке, парировал Локи. Томас вновь очнулся, стараясь взять под контроль асгарца. Амика беззаботно улыбнулась и заправив прядь волос Локи за ухо, прижала палец к его губам.
- Милый, тише. Ты мешаешь людям молиться.
Томас вскочил со стула и быстрым шагом пошел к выходу. Выйдя на улицу, он облокотился на косяк и поежился от холодного воздуха. Локи, которого только что резко одернули - бушевал. Актер старался успокоить его. Он тяжело дышал. Локи как-будто путешествовал в прошлое. Его заставляли вспоминать то, как он раньше обходился с Серафим. Том никогда раньше не ощущал такую бурю эмоций в трикстере: в нем появлялись новые эмоции.
- Да, Париж я не люблю. Но в каждом городе я научилась находить по-настоящему волшебное место. Хочешь покажу? - внезапно услышал Томас голос Ами. Он рассеянно кивнул и улыбнулся.
После ужина они отправились гулять по городу. Зажглись фонари и Париж поглотил неоновый огонь. Том и Амика шли не слишком быстро, но и не медленно. Они петляли на узких улицах, запутывая следы для своих персонажей. Спустя час с четвертью, они вышли к великолепному архитектурному ансамблю, состоящему их двух полукруглых зданий. В одном из них располагался музей архитектуры.
- Самое волшебное место в Париже для тебя музей архитектуры? - немного удивленно улыбнулся Томас.
В музей хранились слепки частей Собора Парижской Богоматери, старинных городских построек, макеты современных зданий.
- Поверь! То место, что здесь есть, переправит нас прямиком в Средние века без магии, - подмигнула Амика, поднимаясь на последний этаж. Лифт ехал только до третьего этажа, а дальше было необходимо подняться по двум длинным лестницам. Никто из посетителей музея не поднимался так высоко, так как другие уровни музея отбирали огромное количество энергии. Охранников здесь тоже не было. Наконец, достигнув цели, девушка открыла стеклянную дверь и они вошли. Сначала Том почувствовал как хлипкая ручонка испуга взялась за его плечо. Затем его охватило неописуемое чувство страха, восхищения и благоговения. Если в других залах лишь отдельные фрагменты воспроизводили убранство средневековых храмов (потолок, арки или стены), то это место существовало отдельно от всего музея. Это был храм эпохи раннего Средневековья. Без излишеств, но с жуткими картинами Страшного Суда на стенах. Каждый шаг раздавался гулким эхом и приобретал сотни новых граней. Они прошлись по залам и сели на скамью в одном из них. Свет исходил лишь от нескольких небольших ламп по углам под потолком.
- Ну как тебе? - нетерпеливо спросила Амика, довольно улыбаясь.
- У меня нет слов, - несколько потрясенно ответил мужчина.
Янг согласно кивнула.
- Это место живет своей жизнью, - сказала она, в сотый раз осматривая фреску напротив, - Здесь нет времени. Оно здесь просто не существует.
- Тогда это отличное место для чтение книг, - весело улыбнулся Том.
- Но здесь жутковато, не находишь? - поежилась девушка, - Чувствуется присутствие чего-то страшного.
- Любишь пощекотать нервы? - заговорщицки ухмыльнулся Томас.
- И это тоже, - призналась Амика, - Ладно, идем.
- Как скажите, леди Хантингтон, - подав девушке руку, сказал Том.
Обратно они ехали на автобусе. День сильно вымотал обоих, поэтому большую часть времени они просидели молча. В автобусе, кроме них, ещё была парочка пассажиров. В том числе, две девушки, сидевшие в самом конце салона.
- Тот мужчина похож на Тома Хиддлстона, - заметила одна из девушек, толкая подругу в бок.
- Ну может быть. Отсюда не вижу, - промямлила вторая.
Так они переговаривались, споря. Амика, укачиваемая движением автобуса, начала засыпать. Заметив, что коллега клюёт носом, Том осторожно положил её голову себе на плечо. Янг никак не среагировала и продолжила спать.
- О Боги! Это его девушка? - удивленно прошептала подруге фанатка.
- Шарлотт, ну что ему делать в Париже? Разве он сейчас не снимается в сериале? - устало ответила подруга.
- Вот именно! Может действие сериала происходит в Париже? В любом случае, надо взять автограф! - сказала Шарлотт и решительно зашагала к Тому и Ами. Мужчина заметил приближение девушки и, предугадав её действия, приложил к губам палец, требуя говорить тише. При этом, Том очень приветливо улыбнулся и проверил: спит ли Амика. Та провалилась в сон окончательно.
- Простите! Вы Том Хиддлтон? Можно ваш автограф? - восхищенно прошептала Шарлотт, косясь на Ами и протягивая Тому планшет со стилусом. Томас спросил имя девушки и выполнил её просьбу. Заметив, какое внимание поклонница проявляет к Янг, Томас улыбкой перехватил взгляд Шарлотт.
- Это писательница Амика Янг. Мы играем вместе в сериале. Устраивали экскурсию по городу, - объяснил мужчина, надеясь не разбудить девушку. Шарлотт понимающе закивала, радуясь, что Том посвятил её в некоторые детали своего времяпрепровождения.
Выйдя на своей остановке, Шарлотт и её подруга, помахали Томасу.
- Думаешь они кинутся читать мои книги? - спросила Амика, не открывая глаз.
- Я разбудил тебя? - обеспокоенно спросил мужчина.
- Кто знает: может я и не спала, - ответила девушка, поднимая голову и поправляя прическу.
- Ты начинаешь хитрить как Серафима, - заметил мужчина, когда они уже вышли из автобуса. Прямо напротив остановки, стоял их отель. Они прошли внутрь и сели в лифт.
- Даже если это так, я не в состоянии противиться ей. Она сильнее меня. И в её шкуре я провожу гораздо больше времени, чем в своей, - пожала плечами Ами.
- Но согласись: это забавно - находиться в чужой шкуре, - ухмыльнулся Томас, слегка выгнув брови.
Их номера находились рядом, поэтому они ещё некоторое время стояли и разговаривали. Амика провела карточкой по чипу замка и задумчиво остановилась. Затем обернулась к Томасу и горько улыбнулась.
- Но не в том случае, если ты играешь с богом обмана, - сказала она, - Это.. Это очень пугающе. Локи действительно очень опасен.
- Шшш, он может услышать и возгордиться!! - притворно испугался Томас, а затем подошел к девушке и погладил её по руке, - Главное, не говори ему о своем страхе. Сладких снов.
Затем Том наклонился, поцеловал девушку в лоб и удалился к себе. Амика растерянно посмотрела на дверь его номера и зашла к себе.
- Это что такое было? - возмущенно пропищал мини-Локи, встречая своего приятеля в ванной комнате. Том посмотрел на него и продолжил переодеваться.
- Знаю, это было слегка вычурно, но мне очень захотелось поступить именно так, - ответил мужчина, залезая в душ.
- Ну-ну, - угрожающе заулыбался Локи внутри Томаса. Мотивы этого поступка предвещали веселое продолжение.