ID работы: 1434672

Охота на некроманта

Джен
NC-17
Завершён
12
Размер:
31 страница, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
12 Нравится 3 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Первое тело нашли за две недели до приезда Валлии. Дочь мельника пошла к отцу за реку ещё в конце весны и пропала. Распухшее изрезанное тело выловили из реки в пяти милях ниже мельницы. Тотчас же задержали отца и жениха несчастной, но ничего от них не добились. Через два дня в озере нашли ещё одну жертву. Через пять – парнишку тринадцати лет, обезображенного так, что королевский сенешаль, прибывший по приказу лорда-наместника, потерял сознание на осмотре. Именно после находки третьего тела по просьбе сенешаля в эти глухие места прибыла и Валлия. Даже несмотря на то, что она почти не тратила времени на сборы и очень спешила, к приезду девушки в подвалах старой мельницы недалеко от единственного на всю провинцию города нашли ещё два тела. — С приездом, сестра, — Валлию встретили в крепости Старое Гнездо в пяти милях от мест преступления. – Мы вас ждали. Девушка только кивнула, оглядывая двор крепости. Старое Гнездо построили здесь для защиты от королевства некромантов на севере. Даже здесь, в новом спасительном мире, не было пощады от этой напасти. — Я сир Алистер, королевский всадник, — попытался отвлечь её внимание встречающий. Валлия отметила, что рыцарь уже в возрасте, но глаза под шлемом у него ясные. Большего разглядеть не удалось из-за того же шлема. – Я буду вас сопровождать. — Куда? — По местам преступления. — Я вполне справлюсь сама. — Это приказ лорда-командующего. Пока вы ехали, мы нашли ещё тела. Командующий уверен, что у нас орудует некромант. Нам не хотелось бы, чтобы с вами что-нибудь случилось. Пришлось подчиниться. Впрочем, она понимала опасения наместника: когда за рекой начинаются бесхозные земли перед границей королевства некромантов, то против своей воли станешь осторожным. Не зря же сир Алистер не снимает шлем, даже несмотря на то, что вокруг всё спокойно. Пограничье нисколько не напоминало благословенные земли Колёс. Здесь, в предгорьях, поселились те, кто в своё время бежал из Палаэдры от войны за корону. Если бы некроманты захотели, то захватили бы эти земли без труда. Валлия знала, что от вторжения долину защищает от силы тысяча солдат, да и те хреновые вояки. Местные парни, строптивые ветераны. Такие много воевать не смогут. Но некроманты, словно издеваясь, не нападали. Всё это – не просто так. Валлия нутром чувствовала, что их полумёртвый король что-то затевает. Некромантам нельзя верить, а король Лиссандер ведёт себя как наивный ребёнок. К сожалению, Валлия была всего лишь простой священницей, которую направляли в проблемные места, куда привыкшие к тёплым постелям иерархи не поедут. Те, кто сидят высоко, очень любят, чтобы грязную работу выполняли за них. Но в этом они никогда не признаются. Валлия для них всего лишь мелкая мошка. Сделала свою работу — замечательно. Главное, чтобы вся вина за возможные проблемы легла не на их плечи. Что ж, тем хуже для епископов. Она распутает эту провокацию некромантов – а в их участии Валлия ни на миг не сомневалась! – и раскроет все планы полумёртвого короля. Резиденция местного епископа – если так можно было назвать настоятеля храма, чья колокольня была высотой всего лишь с портал столичного собора – стояла в окружении нескольких десятков низких домиков из серого камня и почерневших от непогоды досок. Здесь это называли «городом». Единственным на всю «провинцию». Поглазеть на пришлую священницу высыпал весь город. Люди тут тоже были серыми: серые лица, серая одежда, серые безжизненные глаза. Валлии стало даже стыдно за свой яркий лиловый плащ. Не будешь же рассказывать каждому встречному, что он совсем новый, а старый разваливался на части и был больше похож на половую тряпку, нежели на знак её положения. Епископ Ингхем даже пригрозил лишить её золотого кольца, если она будет позорить его «такими тряпками». Ещё Валлию удивило молчание. Вряд ли у горожан есть много поводов для веселья, но могли бы хотя бы обозвать её фазаном за новый плащ. Люди просто молча стояли и смотрели, как её ослик семенит следом за рыцарским конём. — Рад, что вы явились. Мы перенесли тела сюда, — в епископском дворе их встретил невысокий пожилой священник с венчиком из коротких седых волос. Когда Валлия слезла с осла, он со смаком расцеловал её в обе щеки. — Куда? — не поняла девушка. От старика пахло кислым вином и молоком. — В подвалы. Там холодно. Чтобы тела не разлагались, — пояснил сир Алистер, спешиваясь и по-прежнему не снимая шлема. — Ясно, — Валлии понравился старый священник. Не стал разводить длинные приветствия и сразу перешёл к делу. А вот епископ мог бы выйти встретить её. — Вы, должно быть, устали? – старик словно прочитал её мысли и решил вспомнить о надоедливом гостеприимстве. — Нет. Я отдохнула на перевале, — Валлия достала из седельной сумки кожаный футляр с инструментами. – У вас есть в подвале свет? — Свет? – священник замялся. – Там есть вентиляционные окна. — Понятно, — Валлия взяла и свою лампу. – Пойдёмте, отец… — Аргул. — …отец Аргул. Давайте я сначала осмотрю тела, а после вы накормите меня и расскажете, что здесь происходит. Священник кивнул и повёл Валлию и сира Алистера в подвалы. Сопровождающие их всадники остались ждать наверху. — Мы нашли тела на старой мельнице. Её построили местные, ещё до Расплаты. Мы пытались восстановить её, но во время грозы три года назад она снова сгорела. Мы решили построить другую, в более хорошем месте, — отец Аргул открыл низкую дверь и уверенно шагнул в темноту. Валлия пошла следом с опаской: в тусклом свете вниз спускались крутые ступени, сверху угрюмо нависали балки из грубо отёсанных брёвен. Сир Алистер, выругавшись, всё же снял свой шлем. Валлия немедленно поняла причину его любви к этому предмету: лицо мужчины обезображивал огромный ожог, проходящий от уха до уха по нижней части лица. Даже замечательная пушистая борода не могла скрыть бугристой стянутой кожи. Заметив взгляд Валлии, рыцарь натянул шарф до самых глаз. — Я и не такое видела, сир Алистер. Рыцарь только пожал плечами. Священник провёл их мимо винного погреба – к удивлению Валлии, на нескольких бочках стояли клейма не только церковных виноградников! Неужели местное? – в дальнюю комнату. — Приготовьтесь, — отец Аргул остановился перед дверью. Валлия кивнула, и священник потянул за засов. — О небо, — выдохнул сир Алистер. Валлия молча зажала рукой нос. Старый Аргул пошатнулся. Вонь действительно сшибала с ног. — Это… — в свете узкой полоски света из окошка под потолком мелькнуло перепуганное лицо священника. – Этого не было! Валлия молча распахнула ладони и зажгла между ними огонёк. Желтоватый свет выхватил из темноты фигуру священника и низкий дверной проём. В маленькой комнате за ним стоял наспех сбитый стол из грубых досок, на котором лежали… — Ещё утром они были в порядке! Конечно, они были мертвы, а тело епископа расчленено… — Это – ваш епископ? – так вот почему все горожане молчали… На столе лежали куски гниющего дерьма. Иначе охарактеризовать увиденное Валлия не смогла. Скелет одного из трупов почти сгнил, плоть отвалилась и лежала чёрными кусками на дереве. То, что когда-то было епископом, лежало рядом. Кто-то разложил куски плоти так, чтобы они составляли подобие тела, и теперь… Валлия зажала нос рукавом. Кости почернели, плоть разложилась. Если у кого-то и были сомнения, что здесь, в тени гор, беснуется некромант, то они окончательно развеялись. Ни о каком отдыхе речь идти не могла. Валлия чувствовала себя охотничьим псом, напавшим на след. Вот оно! Ей казалось, что она уже всё знает о своём противнике: какие его цели, как его найти, где он прячется. Воображение рисовало сцены, как она находит его подземный схрон, где некромант проводит свои чудовищные эксперименты… Первым делом Валлия заставила себя вернуться в реальность и зажгла свою масляную лампу. Нет ничего хуже, чем собственные фантазии, выдаваемые за реальность. Отец Аргул ушёл на свежий воздух. Сир Алистер изъявил желание остаться и мужественно выдержал всё то время, что потребовалось Валлии для ее опытов. Рыцарь сидел на пустом бочонке, зажимал нос концом шарфа и дышал ртом. — Ну? Вы что-нибудь выяснили? – спросил он, когда Валлия отложила инструменты. Работать под таким пристальным наблюдением оказалось очень непросто. — Некромант. — Это мы и так знали. — Нет, не знали. Вы знали, что кто-то убивает. Этот кто-то мог просто имитировать работу некроманта. — И как он бы мог добиться, чтобы тела сгнили за несколько часов? — Ну… — то, что тела сгнили перед самым её появлением, наверняка неспроста. Вот только зачем выдавать себя? Лишь увидев чёрные ошмётки, даже самый упёртый дурак поймёт, что тут не обошлось без богохульного колдовства. Вот только одно не давало ей покоя. Зачем так явно выдавать себя? Бравада? Хотел скрыть следы, но не успел? Не знал, что епископ отправил за помощью? Хотел, чтобы она что-то заметила? Или, может быть, хотел отвлечь её внимание чем-то очевидным, чтобы она пропустила важное? — Это некромант. — Да, это некромант! – огрызнулась Валлия. – Можете это хоронить. А мне нужно осмотреть комнату епископа. Надеюсь, вы догадались закрыть её и никого не пускать? Как оказалось, не догадались. Небольшая комната под самой крышей епископского дома была аккуратно прибрана. Бумаги служки собрали в ящик, кровать заправили, пыль вытерли. Как показалось Валлии, не один раз. Если тут и были какие-то улики, их грубо уничтожили. — Отец Аргул, кто был второй жертвой? — А… девица с фермы Нортона. — Где это? — У Малой речки. До темноты туда не успеете. Валлия скрипнула зубами. За окнами, как назло, уже темнело. Солнце здесь садилось быстро: несколько минут назад было светло, а теперь освещены были только вершины пиков на юге. Ещё немного – и всё. Ночь. — Отправимся утром, — сир Алистер снова нахлобучил на голову свой несуразный шлем. Спрашивать, почему он так стесняется своих шрамов, Валлия не стала. Мало ли, как именно и как давно. Она расследует не это. — Хорошо, сир Алистер. Но утром мы отправимся с первыми петухами. Думать о чём-либо, кроме дела, Валлия не могла. Ужин накрыли в столовой комнате, но Валлия не могла просто сидеть, есть и рассказывать любопытным служкам про столицу. Она быстро всё съела и ушла в свою комнату, чтобы записать результаты наблюдений. Сир Алистер наверняка не понял смысла и десятой части её действий над останками. Но и покачивание золотого маятника, и пар над останками указывали на то, что некромант, во-первых, проводил какие-то опыты, а во-вторых, находился где-то недалеко. Возможно, он гораздо ближе, чем думают и рыцарь, и оставшиеся в городе священники. Утром в сопровождении сира Алистера Валлия отправилась на ферму Нортона. Но здесь ничего нового узнать не удалось. Покойная девица, по словам хозяина фермы, была его сиротой-племянницей. О смерти девушки никто на ферме не жалел, в её закуток в доме прислуги уже вселилась нанятая в городе девица, а вещи сожгли. Единственное, о чём беспокоился безутешный дядюшка, это будет ли ему какая-нибудь компенсация, раз «родную кровинушку» убил некромант. — Сир Алистер, что может быть общего между молодой девицей и епископом? — Если вы про любовную связь, то нет. Отец Игнатиус был не в том возрасте. — Он был стар? — В старом мире он видел ещё империю Бракадуун. Да уж. Такая древняя развалина хорошо если пребывает в здравом уме. — У вас есть версии, сир Алистер? И кто были предыдущие жертвы? — Моя версия проста: епископ узнал о некроманте и был убит. Ни одна из жертв не была как-то серьёзно связана с другими. Я склоняюсь ко мнению, что убийца выбирал их случайным образом. — Как такой древний старик мог узнать о некроманте? Рыцарь задумался. — Возможно, некромант узнал, что вызвали вас. — Возможно. Покажете места, где нашли трупы? Старый форт, около которого выловили первую жертву, оказался совсем недалеко от города. От строения остались только арка ворот, башня и кусок стен. Валлия, спешившись, обошла двор и осмотрела место между камнями, где нашли труп. — Её нашли так далеко от воды? — в донесении в столицу говорилось, что «нашли тело в воде». Какая грубая ошибка! — Да. — Глупость какая-то… — Валлия ещё раз обошла весь двор, держа на вытянутой руке золотой маятник-ладанку. Никаких следов колдовства. Что ж, это понятно. Вряд ли колдун стал бы выкидывать отработанный материал рядом со своим логовом. А где лучше всего искать логово некроманта? — Сир Алистер, где вы хороните покойников? Как оказалось, где угодно. Маленькое городское кладбище было чисто, никаких следов некромантии. Но покойников хоронили не только здесь. Каждая семья имела своё маленькое кладбище: около их ферм, в деревнях, около дорожных часовен. За городом находился и чумной ров. Искать некроманта через покойников она могла до посинения. — Что вы намерены делать? – на пути от чумного рва спросил рыцарь. Валлия не знала, что ему ответить. По пути они заехали и на старую мельницу, где нашли последние два трупа. Там золотая ладанка тоже ничего не показала. Валлия час ходила вокруг каменного здания. Сир Алистер топтался за ней и дышал в спину. Спрашивать, что именно она делает, он не решался, но не спускал с неё глаз, словно она была преступницей. Валлия едва сдерживалась, чтобы не наорать на рыцаря. — Отдохнуть и применить особые способы дознания. — Какие? — Всё утром. Я очень устала, сир Алистер. Давайте вернёмся в город. Из-под шлема раздалось недовольное ворчание. Но рыцарь подчинился. На ночную засаду Валлия вышла одна. Сир Алистер раздражал. Старый вояка следовал за ней по пятам, мешая работать. Днём, притворившись усталой, Валлия через окно сбежала из дома епископа и обошла окрестности сама. Вернуться удалось только к темноте. Рыцарь попытался отчитать её, как соплюху, но Валлия не слушала. Разозлившись, он остался дежурить у её двери на ночь. Наивный. Ей ничего не стоило усыпить слишком бдительного стража и выйти из дома. Во время первого осмотра она заметила, что со старой мельницей не всё в порядке. Сир Алистер утверждал, что здание забросили годы назад. Валлия же то тут, то там видела следы, что зданием кто-то пользуется. Но в самой мельнице никаких примет жизни не нашлось. Значит, они где-то рядом. Вернувшись сюда тайно, она нашла то, что искала: очевидные следы пребывания некроманта. Ладанка покачивалась над некоторыми камнями и жгла руки. Выходит, некромант сидит где-то под землёй. Что ж, это вполне логично для живого трупа. Теперь оставалось только выждать и застать убийцу врасплох. Валлия, закутавшись в походный плащ, сидела за одним из камней и ждала. Время уже давно перевалило за полночь, и ей всё больше хотелось спать. Но спать рядом с некромантом ни в коем случае нельзя, это она выучила ещё совсем маленькой девочкой. Валлия время от времени нажимала на острый конец ладанки, чтобы не спать. Боль придавала ей сил на несколько минут. Но даже несмотря на её проверенный метод, веки всё чаще закрывались и со всё большим трудом поднимались вверх. Тишину разрезал хруст ветки. Или это просто ударились друг о друга два камня? Валлия немедленно раскрыла глаза и крепче сжала амулет. Ладонь начало едва заметно покалывать. Значит, рядом нежить. Валлия оглянулась. Руины лежали прямо перед ней. Сил Алистер сказал, что мельница сгорела во время грозы. Не восстановили такую нужную вещь из-за смерти мельника со всей семьёй в том пожаре. Суеверные крестьяне решили, что в каменном остове поселились призраки, и боялись подходить. Говорили, что место было проклято ещё до Расплаты. Идеальное место для логова нечистого колдуна. Один из камней в основании мельницы качнулся и упал. Амулет раскалился, как на огне. В свете новой луны появилась высокая фигура. Валлия заметила короткую бородку и золотую кайму на капюшоне. Золотую кайму?! Она сжала амулет и прочитала святое слово. Фигура вздрогнула и оглянулась на неё… и в этот момент в глазах у девушки потемнело. — Почему вы мне не сказали? – бушевал сир Алистер. – Что, если бы вас убили?! — Не убили же, — огрызнулась Валлия, пытаясь запихнуть в себя завтрак. Ночью рыцарю взбрело в голову проверить, не сбежала ли она вновь. Пустая кровать рыцаря разозлила, и он отправился на поиски. В руинах мельницы Алистер нашёл два упокоенных трупа и Валлию в бессознательном состоянии. Над священницей стояла фигура с камнем. Появление сира Алистера спугнуло незнакомца, камень упал мимо. Валлии уже в который раз за её беспокойную жизнь несказанно повезло. — Этот некромант был живым, — девушка вспомнила, как колдун отреагировал на святое слово. Никак! Это очень осложняло её работу. — Живым? Разве такие бывают? — Да. И, к сожалению, таких много, — гораздо больше, чем хотелось бы. Живые боялись смерти и начинали практиковать богопротивные искусства в поисках спасения от своих страхов. Многих, как говорили, не устраивала жизнь разлагающегося лича или боящегося солнца вампира. Возможно, её враг – из таких сомневающихся. — Есть ещё одна проблема, — Валлия вспомнила о золотой полосе, блеснувшей в лунном свете. – Найдите всех окрестных священников. Я должна их осмотреть. Но прежде вернёмся на мельницу. В сопровождении сира Алистера и дюжины всадников Валлия осмотрела руины ещё раз. Здесь всё осталось на своих местах, за исключением трупов, упокоенных её святым словом. Их сожгли на рассвете. Трое солдат из отряда сира Алистера охраняли руины от любопытных. То, что Валлия хотела здесь увидеть, нашлось под мельницей. Ночной гость, спасаясь от всадников, не успел закрыть за собой дверь в подземелья. Под мельницей расположилось логово некроманта: большая сухая пещера и несколько меньших. Корни под потолком кто-то обрезал, на широком деревянном столе лежал свежий труп. Один из солдат опознал его как трактирщика, умершего в конце зимы от лёгочной гнили. — Он был у нас под самым носом, — тихо повторял сир Алистер, стоя посреди богохульной лаборатории. – Под самым носом! — Некроманты хитры, — Валлия быстро осмотрела колдовской инвентарь. Обычный набор. Зато интересней оказалась жаровня и масляные лампы. Мёртвым не нужен ни свет, ни тепло, а здесь есть и то, и другое. В остывших углях она заметила уголок пергамента. Колдун что-то сжигал перед уходом. Может быть, узнал, что она рядом? Жаль, что им не достались эти документы. Логово колдуна солдаты облили маслом и сожгли. Валлия, убедившись, что огонь хорошо разгорелся, отправилась обратно в город. Но допрос всех священников, свезённых в епископский дом, ничего не дал. Руки всех пяти немолодых мужчин и женщин оказались чисты. Никаких следов занятий тёмными искусствами. Да и эти несчастные перепуганные люди были слишком просты для некромантии. Тогда? — Отец Аргул, во что был одет епископ перед исчезновением? — Как обычно. Его сутана и плащ. — Плащ нашли? — Нет… Некромант обманул её, как девчонку. Валлия почувствовала, как ей хочется смеяться и плакать одновременно. Где и как его теперь искать? Её расследование зашло в тупик. Враг оказался хитрее. У неё нет никаких улик против него. Епископ Ингхем будет в восторге. Помощь пришла, как ни странно, от самого некроманта. Вечером того же дня с дальней фермы прискакал насмерть перепуганный парень с известием: днём по их полям прошел отряд мертвецов, нёсших на плечах «большую штуковину из ткани». Мертвецы двинулись на северо-запад, параллельно границам Некроса. — Там великий Арканум, — удивился сир Алистер, везде следовавший за Валлией по пятам. – Они хотят перейти их границу? — Почему бы и нет? – Валлия снова почувствовала себя на своём месте. Какая глупая ошибка – попасться на глаза живым! Теперь ей осталось всего лишь догнать зомби. Некромант поступил разумно, решив использовать оставшихся покойников как средство передвижения. Вот только далеко ему не уйти. Ни один мертвяк не сравнится в скорости с живой лошадью. Ей стоит торопиться. Если колдун достигнет границ Великого Арканума, то окажется под защитой королевы Эмилии. Мало того, что глупая дочь стеклодува в короне заключила мирный договор с Полумёртвым королём, так ещё и не запретила в своём королевстве некромантию. Её маги вполне законно изучали тёмные искусства. Запрещалось лишь убивать людей и ставить эксперименты на трупах без согласия родственников покойного. Валлия поморщилась, вспомнив, как ей рассказывали, что король Лиссандер тоже принимал у себя послов Некроса. Словно все забыли, что некромантам нельзя верить! Узнав, что Валлия собирается преследовать колдуна в Пустошах, сир Алистер возмутился. — Вы разве не видите, что это ловушка?! — Он напуган и бежит. — Нет. Он понял, что вы здесь не просто так, и теперь хочет заманить вас в ловушку. Возможно, он лишь делает вид, что бежит в Великий Арканум. Что вы будете делать, если окажется, что он ушёл всего лишь на несколько миль и теперь ждёт вас в засаде?! — Я уничтожу его. — Ночью вы тоже попытались его уничтожить. — Я не знала, что он живой. Теперь я это знаю, и ему не уйти. Вы же немедленно отправляйтесь к лорду-командующему с докладом. Заодно передадите ему мои требования к составу отряда для погони. Но лорд-командующий королевским гарнизоном взял сторону сира Алистера. — Вы не можете так рисковать, — старый рыцарь, отметивший своё шестидесятилетие, лично принял Валлию в одной из комнат крепости. Она стояла перед его креслом и слушала наставления. Голос у лорда был как раз для этого дела: старый, глухой, чуть надтреснутый, с нотками жалости к неразумному ребёнку. – Вы ничего не знаете об убийце! — Я знаю о нём всё. — Правда? И что же вы о нём знаете? Например, сколько ему лет? Не дождавшись ответа, рыцарь продолжил. — Гораздо разумней для вас было бы остаться в городе и ждать. — Чего – ждать?! — Что будет дальше. Пограничье большое, там, за холмами, лежат земли, которые не принадлежат ни нам, ни некромантам, ни Великому Аркануму. В них легко потеряться. Вы никогда его не догоните. — Вы меня не знаете. — Госпожа Валлия, — лорд-комендант нахмурился. – Я живу здесь не первый год. Вы должны остаться здесь. — Сдаться? — Нет. Вам знакомо слово терпение? Некромант ушёл. Но что-то ему было нужно. Значит, он вернётся сюда. Вы вольны распорядиться своей жизнью и погибнуть. А люди, живущие здесь? Кто защитит их от зла, если убийца вернётся? — Вы не знаете меня, — Валлия сжала челюсти. Старик злил её своим упрямством. Вечная, трижды проклятая осторожность! Если бы такие, как лорд-командующий, меньше колебались и больше делали, то старый мир до сих пор бы стоял. — Что ж. Я не вправе вас задерживать. Но я и не вправе рисковать жизнями, доверенными мне королём. Мои люди останутся на своих местах. На этом аудиенция закончилась. Валлия вылетела из форта, забыв про коня и сира Алистера. Рыцарь догнал её в полумиле от ворот. — Садитесь верхом. Нам надо поговорить. — Катитесь к демонам, — огрызнулась Валлия. — Командующий согласился дать вам отряд. — Чего это вдруг? — Мы будем идти с вами три дня. Если за это время не поймаем некроманта, вернёмся, — рыцарь скинул Валлии на голову повод её лошади. – Вам стоит поторопиться со сборами. Сборы заняли меньше часа. Но даже несмотря на спешку, в установленный срок в четыре дня догнать некроманта не удалось. Валлия косо посматривала на всадников. Поднимать вопрос о сроках первой не хотелось. Может быть, они сбились со счёта?.. Отряд оставил её на пятый день погони. Сир Алистер, утром, когда отряд уже собрался, подошёл к Валлии и прямо сказал? — Мы возвращаемся, легат. — Куда? – Валлия знала, что скажет рыцарь. — Обратно. Я не могу более нарушать приказа и гнаться за призраком. — Это — не призрак! — взорвалась священница. — Вы в какую сторону смотрели?! — В ту же, что и вы, легат, — сир Алистер не отвёл взгляда. — Обстановка на границе такова... — Какова?! Что чудовище может уходить, раз оно убивает не подданных короля Лиссандера?! — …что каждый солдат на счету. У нас приказ. Мы возвращаемся. Валлии оставалось только молча смотреть, как её отряд уходит. Солдаты старались не смотреть ей в глаза, и оказались настолько любезны, что оставили вторую лошадь, продуктов на три дня, фуража - на четыре и флагу с водой. Один неловко отдал походное одеяло. Валлия насмешливо поблагодарила. Где-то в глубине души появилось сомнение. Возможно, ей тоже стоит вернуться… Вернуться? Она никогда не останавливалась, когда бралась за дело. Никогда. И теперь не повернёт. Перед глазами мелькнули уродливые чёрные останки епископа. Дождавшись испуга, воображение услужливо подсказало, что её ждёт: лежащее среди травы тело, перед кончиной измученное жаждой, ослабленным кишечником или любой другой болезнью. Здесь, в пустошах, их в изобилии. На прощание рыцаря Валлия даже не повернула голову. Оставшись одна, она достала из котелка размоченную полоску солонины и попробовала её на зуб. Кожа сапог показалась гораздо аппетитней. Так, пытаясь разжевать задубевшую полоску, Валлия погрузилась в раздумья. Стоило взвесить шансы и вероятности. Догонит ли она некроманта? Следует ли ей его уничтожить? Возможно, в словах лорда-командующего была доля правды. Некромант почему-то выбрал глухое пограничье для своих гнусных целей. Он вполне может вернуться и снова начать убивать. Если она погибнет и не сумеет убить некроманта, то что будет с простыми людьми? Выполнит ли она свой долг перед небом, если не сможет защитить их? Когда солнце поднялось, Валлия закончила раздумья и приняла решение. — Мы не вернёмся назад, — её лошадь на эти слова никак не отреагировала. Заводной серый конёк тоже остался равнодушным. — Мы вообще не вернёмся назад. Я — точно. А вы... Сомневаюсь, что вы найдёте себе здесь другого хозяина. Никакого ответа. — Вам не повезло. Кобыла взмахнула хвостом. — Будем считать, что вы согласны. В конце концов, что вы такое, чтобы иметь своё мнение? Она подняла сумки и устроила их на коньке. Тот только переминался с ноги на ногу. Кобыла вовсе не пошевелилась, когда Валлия уселась в седло. — Назад я не поверну, никогда. Валлия ударила кобылу каблуками в бока. Та всхрапнула и ускорила шаг. Мертвяки протоптали в высокой сухой траве широкую тропу. Местами след терялся на каменных холмах. В таких случаях Валлия доставала свой амулет и смотрела, куда ушли покойники. С каждым днём след становился всё чётче и свежее. Мертвяки тупы и неповоротливы. Далеко им не уйти. Лишь эта уверенность не давала Валлии удариться в уныние, к которому так располагал окружающий пейзаж. То, что на карте выглядело как небольшой клочок земли, на деле оказалось огромной холмистой равниной до горизонта. Лишь на севере виднелись горы, принадлежащие королевству мёртвых. Одна и та же картина, изо дня в день, раздражала. На восьмой день Валлия расположилась для ночёвки за старой сухой балкой и развела маленький костёр из сухих кустов и травы между высокими кочками. Весь день она надеялась найти обозначенную на карте речку. Вода заканчивалась, вина осталось совсем на дне. Но до конца дня река так и не появилась. По нескольким каменным холмам и трём звёздам Валлия кое-как определила своё местоположение. Оказалось, она пересекла реку и прошла шесть миль вперёд. Следующий источник воды находился в трёх милях к северу. А вот след некроманта уходил на запад. Наверняка он намеренно обходит все источники воды. Чёртов ублюдок слишком хорошо продумал своё бегство. Если она не найдёт воды, то умрут её лошади. Пешком догнать неутомимых покойников не получится. Валлия была готова расплакаться от бессилия, давая воду лошадям. Те недовольно тыкались мордами в котелок. На таких скудных порциях они долго не протянут. Нужен водопой. Валлия запоздало поняла, насколько сир Алистер был прав, говоря, что она не знает этих мест. Родившейся в тёплых и благодатных краях даже в голову не пришла бы мысль, что воды может не быть. Валлия размочила кусок мерзкой солонины в разведённом водой вине. Лошади топтались за её спиной и ржали. Это действовало на нервы. Она расстелила на коленях карту и попыталась угадать, куда идёт некромант. Почему-то его след шёл не в сторону Некроса, а параллельно границе. Странно. Будь Валлия некромантом, она бы бежала от преследования в страну некромантов. Пока же след колдуна вёл прямо в Великий Арканум. Тоже глупость. Арканум славился своими законами. Убийцу там сожгут. Кобылка тихо заржала. Валлия потянулась к ней и погладила по морде. — Прости. Ещё день – и я найду вам воду, обещаю. Лошадь отдёрнула морду и снова беспокойно заржала. Валлия нахмурилась. Фыркнул конёк, и она почувствовала едва заметный сладкий запах разложения. Валлия понюхала солонину, но та пахла только мясом и вином. — Вы что… Следом за вонью появились и они. Отряд мёртвых всадников шёл точно по её следам. Её лошади нервно били копытами, пытаясь скинуть путы, и ржали. Валлия схватила свой арбалет. Бежать бесполезно. Она зарядила оружие и положила его на колени. Оставалось только увидеть, кто главный. Она как никто знала, что у нежити мозгов нет. Ею руководят. Если убить их главного, то можно спастись. Пока всадники спускались с соседнего холма, сумерки сгустились. Последние лучи солнца мазнули по северным вершинам. В затухающем свете Валлия успела разглядеть на щите первого всадника герб Некроса. Королевство некромантов. Этого ей ещё не хватало! Когда всадники остановились всего в полусотне шагов, Валлия не выдержала. — Ну, кто решится подойти?! – она подняла арбалет. Тени замерли. Один из всадников спешился и выступил вперёд. Вот он, самый главный. Валлия направила наконечник прямо на него и нажала на спусковой крючок. Но арбалетный болт, разломившись в воздухе, упал к ногам спешившегося. — Добрый вечер, — некромант, как ни в чём не бывало, подошёл к Валлии так близко, что она смогла разглядеть белую кожу и волосы под капюшоном. Для покойника колдун выглядел удивительно хорошо. Может быть, вампир? — Меня зовут Хастер из Некорума, — бледный вежливо поклонился, приложив руку к сердцу. – Позвольте мне уверить вас, что я не собираюсь причинять вам вреда. — Не подходи! – Валлия спешно зарядила новый болт. Освящённый болт прямо в сердце – конец для любой нежити. Хастер из Некорума это тоже понимал. Должен понимать! Как и то, что второй раз фокус с отклонением стрелы с такого маленького расстояния не пройдёт. — Наши королевства не в ссоре. Нам нет причины убивать друг друга. Я приношу извинения за своих подчинённых. Они могли вас напугать... — Напугать? Меня? – соблазн нажать на спусковой крючок был велик. Валлия едва так не сделала. Но пока она смотрела на некроманта, его всадники окружили её стоянку. Вид молчаливой нежити пугал. Круг, которым она спешно защитила свою стоянку, продержится до рассвета. А дальше что? Вампир спрячется или погибнет от её стрелы, а вот вонючие зомби – нет. Она сможет нарисовать новый круг внутри старого. Ей что, так и придётся их рисовать, пока не останется кусок земли, на котором она не сможет даже стоять? Легче будет застрелиться из своего арбалета… чтобы её тело осквернили некромантией или, что хуже, вернули в него душу и заставили служить новым хозяевам! Ведь рядом не будет никого, кто мог бы её похоронить со всеми обрядами. — Я образно. Скорее, они вызвали у вас беспокойство, — поправился некромант. – Мы ищем одного нашего… преступника, который нарушил законы Некроса и сбежал в ваше королевство. — Вы что, решили ловить его на нашей земле? – Валлия нервно оглядывалась. Слишком много нежити. Даже если она пристрелит их хозяина, нежити хватит сил для убийства. Она сама виновата: подпустила их к себе слишком близко! — Нет. Мы были вынуждены ждать, пока он пересечёт ваши границы. Узнав об этом, его величество приказал нам немедленно выдвигаться. — Это ты про вашего полудохлого короля? Хастер из Некорума нахмурился. Пока они говорили, солнце село окончательно. Желтоватый свет костра высветил бледное лицо некроманта и сделал его почти похожим на живое. — Да, король Голдот действительно… неживой лишь, хм… наполовину. Не вижу в этом причин для насмешки. — Никто из некромантов не возмутился тем, что ими правит живой? – время… небеса, дайте ей сил и терпения! Валлия почувствовала, как трясутся её руки. — Наполовину живой. Разумеется, возмущались. Но я не вижу смысла в этом разговоре. Я надеюсь, наш конфликт исчерпан? Не беспокойтесь, мой отряд вас больше не побеспокоит, — по знаку некроманта нежить отошла от круга. — Скатертью дорога, — Валлия хмуро покачала арбалетом. Они что, правда уйдут? Так просто? — Всего наилучшего, — Хастер ещё раз вежливо поклонился, на этот раз не скрывая насмешки, и зашагал прочь. Валлия не опускала арбалет до тех пор, пока некромант и его прислужники не скрылись во мраке. До утра Валлия просидела спиной к костру с арбалетом на коленях. Она не настолько сошла с ума, чтобы доверять некроманту. Выспаться ей так и не удалось. Рассвет выкрасил Пустоши в нежный золотистый цвет. В другое время Валлия бы непременно отметила огромную зарю, волнующийся ковыль и поднявшийся впервые за много дней свежий ветерок. В то утро её интересовали только ночные гости. К удивлению Валлии, покойники действительно ушли. Их след перекрывал след бежавшего убийцы. Валлия выругалась и достала полоску солонины. Размачивать мясо было не в чем. У неё осталось немного вина в меху. Остатки воды ушли лошадям. Что делать дальше, Валлия не представляла. Высокая трава в сухой балке по-прежнему едва заметно покачивалась, намекая, что воды не будет. Ближайшая речка, которую мог бы пересекать некромант, находилась в семи милях на запад. Нет никаких гарантий, что картограф снова не ошибётся или вода не высохла со времён составления карты. К тому же все семь миль ей надо ещё пройти. Чтобы не идти по следам нежити, Валлии пришлось шагать чуть в стороне, постоянно держа в руках амулет. Лошади шли кое-как. В полдень ей пришлось первый раз применить волшебство, внушив несчастным животным, что они полны сил. Это даст ей возможность пройти ещё несколько миль. Во второй раз этот фокус не сработает. В семи милях на запад след некромантов пересекал узкую речку. Лошади, почуяв воду, кинулись вперёд. Валлия первым делом проверила воду: вдруг отравлена. Но вода, пусть и грязная, была великолепно мокрой и свежей. Пришлось встать на стоянку и ждать, пока лошади снова смогут двинуться в путь. Валлия на всякий случай отметила угольком, что картограф не ошибся. Возможно, ещё не всё потеряно. Пока лошади сыто мотали головами и отдыхали, Валлия прошла вперёд по следу некромантов. Как оказалось, она это сделала не зря. Оба отряда пересекали реку и шли дальше на северо-запад. Уже возвращаясь назад, Валлия заметила, что от основного следа отходили следы копыт. Кто-то из отряда Хастера пошёл другим путём? А если? Чушь. В отряде её убийцы не было лошадей. Валлия на всякий случай достала ладанку, раскрутила и закрыла глаза. Мир следов отразился на обороте её век. Следы убийцы и Хастера из Некорума были зелёными и похожими на смрадные облака. Степная живность оставляла бледные розоватые следы. За ней самой тянулся след жёлтый. И… В сторону отходил смешанный розово-зелёный след. Некромант на живой лошади. Валлия нахмурилась. Ладанка начала жечь руку. Пришлось смотреть, какой из следов старше. Оказалось, что её опасения не напрасны: на живой лошади сбежал именно её некромант. Но, что больше напугало Валлию, он был не один. Двое всадников на живых лошадях, причём второй всадник — живой. Это пугало. Валлия немедленно вернулась к лошадям и собрала вещи. Погоня продолжалась. Преимущество её живых лошадей пропало. Теперь придётся не щадить ни себя, ни несчастных животных. Пересев на живую лошадь, некромант стал тщательней выбирать путь. Раз в день на пути Валлии встречались либо колодец, либо ручей. Ещё он решил, что обманул погоню. След с каждым часом становился всё более свежим. Валлия уже предвкушала триумф и, на свою голову, потеряла бдительность. Она не обратила внимания на несколько скал. На юге такие можно было найти чуть ли не на каждом поле. Большие и малые камни, выпавшие из старого мира в этот новый через порталы. Посреди Пустоши высокие каменные истуканы смотрелись настолько нереально, что Валлия совершенно не обратила на них внимания. Когда поменялся ветер и в нос девушки ударил резкий кислый запах птичьего помёта, было слишком поздно. Валлия дёрнула повод и пришпорила лошадь, пытаясь уйти от гнезда гарпий прежде, чем её заметят. Но не удалось. Её лошадь оступилась на камнях и захромала. Валлии пришлось спешиться и бежать своими двумя ногами. Главное — уйти. Тогда она сможет залечить ногу лошади, отдохнуть и снова найти след своего врага. Не получилось. В небе мелькнула тень, и перед Валлией, на каменной шапке холма села огромная гарпия. — Пошла прочь, — зашипела девушка, отстёгивая от седла арбалет. — Пошла прочь! Гарпия опустила крылья. Даже сидя сгорбившись и на земле, она была выше Валлии. Ветер донёс тошнотворный запах неопрятной твари. — Пошла прочь, — Валлия попятилась. Лошади захрапели. – Только попробуй подойти. Я тебя убью, слышишь?! Тварь взглянула жёлтыми глазами на арбалет и пронзительно закричала. Из камней немедленно поднялась дюжина крылатых чудовищ. Валлия выстрелила прямо в сердце гарпии и немедленно схватила повод лошадей. Надо бежать. Подстреленная гарпия упала и покатилась по склону холма. Её сородичи пронзительно закричали и кинулись в погоню. Валлия кое-как перезарядила арбалет и выстрелила. Ещё одна гарпия упала. В третий раз выстрелить не удалось: острые когти вцепились в плечи и отшвырнули прочь. Валлия упала на землю и покатилась по кочкам с холма; с трудом схватилась за колючку и остановилась. Её лошади в ужасе умчались далеко на восток. Гарпии сорвали её сумки и пытались разорвать когтями шеи животных. Над самой Валлией кружились две твари. — Попробуйте подойти! – она схватилась за нож. Гарпии спикировали прямо на неё. Валлии удалось полоснуть одну из них по лапе. Вторая рассекла когтем лицо и, вцепившись в руку, протащила Валлию обратно на вершину холма. Нож упал в траву, Валлия с трудом сумела сотворить вспышку света. Ослеплённая гарпия с недовольным криком разжала лапы и выронила добычу. Валлия упала прямо на каменистую голову холма. Упала неудачно: левое колено при первом же движении заныло. Гарпии сделали круг и сели в десятке шагов от девушки. — Попробуйте подойти! – снова повторила Валлия, раскручивая ладанку. Этот инструмент создали не для убийств, но она хотела только одного: как можно дороже продать свою жизнь. Она сумеет ослепить и обжечь пару гарпий, прежде чем её разорвут на части. Гарпии отдышались и поднялись в воздух. Валлия упала на колени от усталости. Пусть только попробуют, пусть… Левая тварь внезапно окуталась зелёной дымкой. Её перья почернели и осыпались, кожа съёжилась и облезла сухими клочьями. Истлевший труп упал. Вторая гарпия с истошным воплем кинулась в сторону, но зелёная дымка окутала и её. Валлия тупо смотрела, как её тело разваливается на лету. — Что за… Девушка оглянулась и увидела, как к её холму приближается отряд мёртвых всадников. Хастер из Некорума опустил руку с коротким жезлом и помахал ей рукой. Отряд неспешно приблизился. — Рад снова с вами встретиться, — в этот раз Хастер не спешивался, а просто кивнул в знак приветствия. Валлия невольно кивнула в ответ. Глупо ссориться с тем, кто только что спас тебе жизнь. — Похоже, ваши лошади мертвы, — некромант оглянулся на восток, где в полумиле от них кружили гарпии. — Мои вещи! — Похоже, вам придётся с ними попрощаться, — без особого сожаления пожал плечами некромант. — Вряд ли эти милые птицы согласятся вам их вернуть. — Мои инструменты! – Валлия с трудом поднялась на ноги и оглянулась на пир гарпий. — Там целое гнездо. Даже я не смогу с ними справиться. Думаю, вам стоит попрощаться с инструментами. — Что?! – этого ещё не хватало! Её инструменты! Её записки! В конце концов, её лошади и запасы еды! Она осталась посреди пустоши без еды, воды и оружия. Что ей теперь делать?! — Судя по тому, что мы снова встретились, нам нужно одно и то же, — продолжил некромант. Хастера, похоже, очень забавляла сложившаяся ситуация. — Ты о чём? — насторожилась Валлия. Усмешка некроманта ей категорически не нравилась. — Вы преследуете того же человека, что и я. — С чего ты взял? — Мы оба идём по его следу. Может быть, нам стоит объединить усилия? Между нашими королевствами нет вражды. — Дело не в королевствах. — Да-да, понимаю. Вы не любите некромантов. — Ненавижу. — Даже если так, что вы будете делать в пустыне совсем одна? Ваших лошадей не хватит на всё гнездо. Валлии осталось только скрипеть зубами. Действительно, что она сделает безо всего посреди пустошей и рядом с гнездом гарпий? Быть сожранной неопрятными тварями – не так она мечтала встретить свой конец. — Хорошо, колдун. Но учти. Одно движение в мою сторону – и я уничтожу тебя и твоих мертвецов одним словом. — Охотно верю. Что ж, давайте не будем терять времени. С кем из нас желаете продолжить путь? Валлия похолодела. Весь отряд некроманта передвигался на мёртвых лошадях. Все всадники были покойниками. Ей что, садиться на осквернённую плоть, сидеть около осквернённого тела… Хастер верно оценил её изменившееся лицо. — Вы можете сесть за мной. Я пока ещё жив. — Чего?! — Не понимаю, что вас так взволновало. Да, я живой. Вы никогда не видели живых некромантов? Знаете ли, все мы когда-то были живыми. — Я… — значит, он не вампир, а просто притворяется. С другой стороны, это объясняет, почему колдун так неосторожно ходит под солнцем, прикрывшись всего лишь одним плащом. Настоящий вампир никогда не покажется при свете дня с такой малой защитой. — Поднимайтесь, — некромант протянул ей руку. — Подожди, — Валлия оглянулась на гарпий. Те уже сожрали её лошадей и кружили в воздухе, ожидая, бросят ли мертвецы её им на съедение. Она подобрала из травы свой арбалет. Пусть болтов не осталось, у неё будет хоть какое-то оружие. Если снять тетиву, она сможет задушить Хастера. Некромант, словно услышав её мысли, нахмурился, но руку не убрал. Валлия села позади седла некроманта, стараясь не соскользнуть с попоны. — Вы держитесь? — Крепче тебя. Хастер что-то пробормотал под нос. Валлия сделала вид, что ничего не слышала. Трогать некроманта она не собиралась. Достаточно того, что она вынуждена сидеть на мёртвой лошади. Погоня продолжилась в тишине. Валлия кое-как держалась за седло некроманта и молчала. Хастер несколько раз пытался начать разговор, но, ни разу не дождавшись ответа, замолчал. Единственное, что ему рассказала Валлия, это про убийства жителей Пограничья. — Глупость какая-то, — Хастера особенно удивило убийство епископа. — Это всё равно что прокричать на весь мир «Смотрите, я тут!». Может быть, он совершенно сошел с ума? — Вы все сумасшедшие, — огрызнулась Валлия и замолчала. Мёртвые лошади шли без устали и гораздо быстрее живых. На ночь они не останавливались. Хастер дремал в седле, опустившись к шее своего животного. Валлия всю ночь просидела, гордо выпрямившись и косясь на мёртвых всадников. Все они были в одинаковых доспехах. Зачем мёртвому доспехи? — Чтобы их не разрубили на части раньше времени, — пробормотал Хастер. Оказалось, она произнесла это вслух. — Пф… — Как они вам? Вершина нашего военного искусства. Неважно, кто и кем был при жизни. После смерти они — лучшая конница в мире. — Заткнись и спи. Некроманта-убийцу удалось настигнуть в полдень следующего дня. Валлия первой увидела вдали маленькую чёрную точку. — Это они! — ладанка обожгла руку. Всё верно: зелёный след вёл прямо к некроманту. Мёртвые всадники по приказу своего колдуна перешли в галоп. Меньше чем через час они были уже в сотне шагов от живых коней. Некромант действительно носил старый потрёпанный плащ священника с золотой каймой. Второй всадник был одет буднично и неинтересно: серый плащ, у седла лук и топор. — Мезизто, сдавайся! — прокричал Хастер. Его всадники опустили копья и начали окружать живых. Некромант в священническом плаще обернулся и снял с головы капюшон. Валлия заметила короткую рыжую бороду. — Ты… Какого дьявола?! Борода поднял над собой руки и произнёс святые слова. Мёртвые всадники начали истлевать и падать. Их конь упал, придавив собой всадников. Валлия кое-как выползла из-под его останков и поднялась на ноги. Некромант опустил руку и теперь читал святые слова для тех всадников, что всё ещё шевелились. Его спутник, сняв с седла топор, неспешно приближался к Валлии. Девушка схватила с седла свой арбалет и выставила его перед собой. Пусть только попробует ударить! Они ещё посмотрят, кто кого. Топор ударился в приклад арбалета и увяз в нём. Всадник дёрнул топорище, и железная часть осталась застрявшей в дереве. Живой перехватил топорище и, развернувшись, попытался приблизиться. — Некромант, дьяволы тебя побери! Колдуй! Я не могу!.. Хастер встал на коленях и попытался сотворить заклинание. Вокруг головы всадника появилось уже знакомое зеленоватое облако. — Я… — Хастер вздрогнул и опустил голову. У него из груди торчала стрела с серым оперением. — Я… — из его рта потекла кровь. — Помоги… — Не смей останавливаться! — Валлия отвлеклась всего на мгновение, и этого оказалось достаточно. Всадник ударил её топорищем прямо в лоб. Валлия выронила арбалет и покатилась вниз, в старую сухую балку. Голова гудела, к горлу подступил ком. Она билась о кочки, пыталась заставить себя схватиться за колючки и редкие кустики. Не получилось. Последнее, что она запомнила, было небо и фигура всадника. Похоже, он решил проверить, правда ли убил её… Валлия очнулась перед закатом и с шумом вздохнула. Тело пронзила боль, и она скрючилась, прижав к груди колени. Каждый клочок её жалкого тела болел. Голова гудела, как колокол. — Нет… — воспоминания о случившемся накатывали, как морской прибой. Вот истлевшие мёртвые всадники. Вот её убийца с удивлением смотрит на пустое топорище в руках, а она пытается не выронить враз потяжелевший арбалет. Вот Хастер с удивлением смотрит на стрелу в груди. Он похож на обиженного ребёнка. Всадник приближается к ней и бьёт по лбу. Вот небо… Валлия с трудом встала на четвереньки и затрясла головой. Сейчас не время лежать. Нужно подняться и идти вперёд. Надо! Она сможет! Она заставила себя подняться сначала на колени, потом встать на ноги. Это, к её огромному удивлению, удалось. Валлия всего лишь два раза переступила с ноги на ноги и три раза взмахнула руками. — Давай, милая, ты всё сможешь. Идти не получилось. Попытавшись поднять ногу, она почувствовала, как мир перевернулся, и она очутилась в высокой траве. — Хорошо, уговорила. Я попытаюсь тебя полечить, только ты потом пойдёшь, хорошо? До чего она дошла! Снова разговаривает сама с собой! Такое с ней было всего один раз, когда она бежала по топям от некромантов ещё в старом мире. Её тогда было лет одиннадцать, не больше. Месяц она брела босыми ногами по воде, ела пиявок и жаб. От тоски и страха разум помутился, и ей стало казаться, что есть две Валлии: одна — она сама, а вторая — это её тело, которое порой ведёт себя совсем самостоятельно. — Теперь веди себя тихо. Я буду тебя лечить. Валлия легла удобней, положила ладанку на грудь и попыталась успокоиться. Вышло плохо. — Ну-ну. Лежи и не волнуйся. Сейчас всё будет в порядке. Мало кто знал, но лечить себя — очень тяжело. Мало кто из целителей может помочь сам себе. Разве что кровь остановить или убрать шрам. А что делать, когда твоя собственная голова раскалывается на части от боли? Как сосредоточиться и поверить в себя? — Валлия, ты просто глупая дурочка. Успокойся, а то я не смогу тебе помочь. Она вздохнула и сумела успокоить бешено бьющееся сердце. — Ты умница. Ладанка начала жечь руки. От неё разлилось удивительное тепло. Кровь потекла быстрее, разум прояснился. Боль и тошнота отступили. Там, где были царапины, ссадины и мозоли, кожа начала бешено чесаться. — Всё, довольно, — почувствовав, как прояснилась голова, велела Валлия. — Довольно. Она убрала ладанку и попыталась встать. На этот раз ей всё удалось без проблем. Ноги немного тряслись, но она смогла без труда выбраться из балки. Ей нужно было узнать, что случилось с её попутчиками. Мёртвые всадники и лошади истлели. Хастер лежал в траве. Его тело напоминало что угодно, только не тело человека. Из груди торчала стрела с гусиным оперением. Валлия не нашла никаких признаков жизни в его теле. Вблизи некромант оказался тощим и жалки. Священнице показалось, что из неё можно было бы слепить двоих таких, как Хастер. К тому же некромант был крайне молод для себе подобных. Валлия решила, что ему немногим за тридцать. Наверняка всю жизнь провёл в тёмной лаборатории. Отсюда бледная кожа, пятна от кислот на руках и дряблые мышцы. Но, к своему огромному облегчению, Валлия не нашла никаких препятствий к тому, чтобы провести обряд и вернуть колдуна к жизни. Значит, их противник счёл её мёртвой, себе на погибель. Девушка не удержалась от нервного смеха. Откуда колдуну было знать, что она предусмотрела своё убийство? Нет, она никогда бы даже не подумала, что их некромант — живой. Но когда-то очень давно один из её наставников показал забавный фокус, как заколдовать амулет на себя. Он не давал тебе умереть до конца и исцелял. Она сделала такой из уважения к наставнику, нисколько не веря, что может попасть в подобную ситуацию. Как оказалось, сделала не зря. Теперь у неё снова есть шанс завершить свою работу. Но сначала надо было разобраться с Хастером. Валлия выдернула стрелу из тела колдуна, сложила его руки на животе и проверила, нет ли ничего во рту. Если он оживёт и захлебнётся, будет очень обидно. Теперь ничто не мешало проведению обряда. Девушка распутала цепочку и сняла с запястья свой амулет. Она пыталась внушить себе уверенность в своих силах, но рука с цепочкой предательски вздрагивала. Сейчас не урок. Она не в большом соборе, где есть помощь. Наставники не стоят за спиной и не дадут совета. В конце концов, она не целительница! Но Валлия немедленно оборвала начавшуюся было панику. Перед ней лежал всего лишь некромант. Если не оживёт, туда ему и дорога. Она вдохнула и принялась за работу. Во-первых, нужно призвать душу умершего и показать, что её тело в полном порядке и готово принять её снова. Хастер ожил внезапно. Валлия даже испугалась, когда он резко вздохнул и открыл глаза. — Нет! — Фух… — Валлия почувствовала, как дрожат руки и ноги. Мышцы свело судорогой, и она выронила амулет на грудь колдуна. Хастер резко сел, размахивая руками и оглядываясь. Увидев её, он вскочил на ноги, попробовал бежать и упал. Валлия села задницей на землю и сжала голову трясущимися руками. Оживление словно высосало из неё всю жизнь. Она никогда даже не задумывалась, какое это сложное действие. У наставников всё получалось удивительно легко. Раз — и пострадавший от несчастного случая оказывался в объятиях счастливых родственников. Только теперь она поняла, почему один из её наставников, человек с божественными руками и душой, после каждого оживления много пил. Она, нетерпеливая, считала, что это просто из-за его слабоволия! — Я… — Хастер схватился за грудь. — Я что, умер?! — Вроде того… — Тебе же разбили голову! — У меня был туз в рукаве, — Валлия вытащила из-под воротника амулет. Белый камушек, вшитый в кожаный цветок, посерел. Силы в амулете больше не было. Валлия подумала было его выкинуть, но тотчас же одёрнула себя. Ни за что! Этот амулет спас ей жизнь! Если получится и она доберётся до спокойного места, то обязательно попробует его восстановить. — Я… Я правда умер?! — Да, — Валлия растёрла виски и пришла к выводу, что сама вполне жива. Навалившаяся в первые секунды усталость отступила. Возможно, оживление не так уж и сложно. Она попыталась встать и со стоном упала обратно. Нет, силы к ней ещё не вернулись. — Ты меня оживила?! — Да. — О небеса! — Некромант схватился за голову. — Какой ужас! — Не стоило оживлять? — Меня убили! Меня насмерть убили! — Хастер снова схватился за грудь. — Он меня застрелил! — Некромант, успокойся, умоляю, — Валлия легла на землю. Тошнота вернулась и теперь мучила её нутро. — Тебе плохо? — Хастер испуганно уставился на неё. — Ты умираешь?! — С хрена ли мне умирать? — не очень вежливо огрызнулась она. — Так вы же это… Оживляете друг друга ценой своей жизни! — Чего?! — от удивления Валлия даже открыла глаза и приподняла голову. — Кто тебе сказал эту чушь? — Ну… — некромант замялся. — У нас так говорят. — Меньше слушай, что у вас говорят, — она закрыла глаза. Теперь поспать бы… — Может быть, ты хочешь есть? — Нет, — даже если она сумеет что-то съесть, её желудок всё равно откажется принимать пищу. — Подожди, у меня было вино и рыба! — Некромант, отстань… Хастер, не переставая бормотать, куда-то отбежал. Валлия только обрадовалась, что она теперь в покое. Спать. Ей нужно немного поспать… — Эй, священница, смотри что я нашёл! — Я тебе голову разобью о камни, если не отстанешь! — Валлия оттолкнула его. — Чего тебе?! — Как хочешь, — некромант обиженно отполз в сторону. — Может быть, тебе одеяло дать? Валлия представила, как он снимает одеяло с седла истлевшего мёртвого всадника… Тошнота вернулась с новой силой. — Нет. Просто разбуди меня, когда взойдёт луна. Она накинула на голову конец плаща и заснула. Хастер разбудил её только на рассвете. Он оправдывался, что она не хотела просыпаться, сколько бы он её ни будил. Валлия не поверила. Она всегда спала очень чутко. — Что нам теперь делать? — ночью Хастер успел развести костёр, поджарить на нём кусок вяленой рыбы и съесть его. Валлии досталась полоска размоченной в вине трижды проклятой солонины и рыбий хвостик с сухариком. — Вперёд, — пока она спала, желудок успокоился и покорно принял всё, что она съела. От голода даже солонина показалась удивительно вкусной. Или это вино некроманта придало ей странный сладковатый привкус? Валлия вспомнила истории о том, как некроманты делают вино из трупных червей, и подавилась едой. Она отставила миску в сторону и решила, что еды на неё хватит. — Ты думаешь нам стоит преследовать его? — Да. — Валлия, я не уверен, что это имеет смысл. — Имеет. Он думает, что мы мертвы. Значит, не ждёт нас. К тому же теперь мы знаем, что он владеет и светлыми чарами, — что бы сейчас сказал лорд-командующий из Старого Гнезда? «Вот видишь, девочка, ты теперь знаешь, что он ещё и владеет теми же заклинаниями, что и ты. Сколько ещё его секретов ты разгадаешь с риском для своей жизни?» — Вот об этом я и хотел поговорить. — О чём? Ты боишься его чар? — Нет. Но тот мужчина был не Мезизто. — Кто этот Мезизто? — Тот, кого мы ищем. Некромант-убийца. Он выглядит совершенно по-другому и светлым волшебством вашего Ордена не владеет. Это я знаю точно. — Ты уверен? За кем же мы тогда охотились? — За Мезизто. Я шел по его следу. Поверь мне, я знал его много лет и не ошибался. Думаю, это был его сообщник. Мезизто решил избавиться от погони. Если бы не ты, его план удался бы полностью. — Но есть я, — Валлия невольно усмехнулась. Если бы она была рыцарем, она бы взяла себе девизом фразу «Меня ничто не остановит!» или «Не ведаю усталости!». Зло должно быть найдено и искоренено. Это она усвоила очень рано. Если бы те, кто называл себя борцами за жизнь, не останавливались на половине пути, старый мир был бы жив. Зло не ведает пощады и не должно получать её от своих врагов. — Валлия, ты уверена, что это того стоит? — Разумеется! — Валлия в раздражении поднялась на ноги. — Он убивал людей. Я должна его остановить, пока он не натворил ещё что-нибудь. Зло должно быть наказано, ты понял? — Да понял я, — Хастер неуверенно пожал плечами. — Ты точно пойдёшь за ним? — Да. — Хорошо, тогда я пойду с тобой. — Ты? — Да. А что мне делать? Я не пройду Пустоши один. — Подними пару трупов. — О да, те гарпии очень испугаются, увидев меня в компании дюжины чумных сусликов! Да и если я дойду, король меня… в общем, ничего хорошего с такими результатами меня там не ждёт. Поэтому я пойду с тобой. Может быть, чем-нибудь помогу. — Хорошо. Некромант с удивлением посмотрел на неё. Похоже, не ожидал такого лёгкого согласия. — Свою еду и инструменты понесёшь сам. И расскажешь всё, что знаешь об этом Мезизто. Некромант истово закивал. Валлия невольно закатила глаза. Ребёнок! Кто вообще додумался такого отправлять в погоню за убийцей? Они выступили после полудня, собрав из седельных сумок упокоенных всадников всё, что могло бы пригодиться. Валлия, глядя, как Хастер пытается поднять всё необходимое, едва сдержалась, чтобы не отвесить тому пару затрещин. Пришлось ей самой перебирать его сумку и выкидывать всё ненужное. Но даже после этого он едва сумел поднять груз. — В общем, — Хастер плёлся едва-едва. Валлии приходилось время от времени замедлять свой шаг, чтобы он не отстал, — Мезизто некромант и, как ты понимаешь, хочет бессмертия. Но он не хочет быть ни личем, ни вампиром. Скажем так, он хочет физического бессмертия. — И почему ты за ним охотишься? — Восстание против власти короля Голдота. — Ваш король боится за свою власть? — Не меньше, чем ваш, — Хастер вытер выступивший на лбу пот. — На самом деле Мезизто нарушил несколько королевских указов. Запрещено убивать живых, запрещено ставить эксперименты на свободных живых. — И что, все ваши некроманты подчиняются? Как вы тогда занимаетесь некромантией? Убиваете крыс? — Вроде того. Для опытов над людьми мы используем осуждённых на казнь. — Хочешь сказать, что вы почти хорошие? — вид выдыхающегося и жмурящегося на солнце некроманта придавал Валлии сил. Пеший поход по степи давался тяжело. Ноги бились о кочки, несколько раз она чуть не ломала ноги из-за неровностей и скрытых в траве камней. Эх, если бы здесь только была дорога! Она, разумеется, никогда не боялась пеших переходов по самым глухим местам. Но как же здесь не хватало хотя бы тропки! — Мы некроманты и никогда не станем хорошими, если ты об этом. Или тебя удивляет, что Полумёртвый не хочет уничтожить мир? — Он ведёт себя странно для некроманта. — Ну… Он не обычный некромант. Просто поверь на слово, я не смогу объяснить. Он необычный, и это трудно объяснить. — Он такой сложный? — Нет, у меня пересохло горло, и я хочу пить, — пробурчал Хастер. — У тебя вода ещё осталась? — Немного, — Валлия передала выдыхающемуся некроманту флагу. — Хорошо, про короля не хочешь говорить — не надо. Давай дальше про этого Мезизто. — Я же тебе всё сказал. Он нарушил королевские указы по отношению к живым, а это у нас карается как государственная измена и восстание против власти короля. Это единственный способ заставить некромантов подчиняться Голдоту. — Скажи, что Мезисто за человек, чего хочет, чего от него ждать. — Некромант, мечтает найти секрет вечной жизни. В целом не особо опасен. — Ага, не опасен! — Валлия излишне резко вырвала из рук Хастера флагу. — Он тебя убил. — Не он. Это была засада, и тот бородач был не им. — Короче, некромант, не говори лишнего. Мезизто оказался настолько умён, что сбежал сначала от вас, потом из Палаэдры, и, фактически, убил нас. Если бы не мой фокус с амулетами, мы бы умерли по-настоящему. — Я знаю. Но… Я знаю и Мезизто. Он на такую хитрость не способен. Он замечательный учёный, но уловки и засады — не его конёк. Ты же сама говоришь, он сбежал из этого, как его… Гнезда сразу же, как только не сумел убить тебя. Уух… Может быть, сделаем привал? Вместо привала Валлия отобрала у некроманта его сумку. Ещё милю Хастер сумел пройти и, увидев в стороне ручей, со стоном побрёл к воде. Выглядел он при этом очень жалко: в грязной одежде, со слипшимися от пота волосами и красным лицом. Не будь он некромантом, Валлии, возможно, даже стало бы совестно за то, что она не даёт ему отдыха. Хастер с восторженным бормотанием умылся, напился и чуть не упал в реку. Валлия, хотя хотела пить не меньше его, заставила себя двигаться медленно и с достоинством. — Не понимаю, как ты можешь это выдерживать, — некромант стянул с ног ботинки и с наслаждением поставил ноги в воду. — Мне стоило вернуться в Некрос за помощью. — Правда? — Валлия не стала напоминать, что он сам боялся идти назад. — Да. Я переоценил свои силы, — некромант откинулся на спину и закрыл глаза. — Как хорошо-о… — Замечательно, — Валлия позволила себе наконец-то напиться как ей хотелось: много и большими глотками. Впрочем, позволять некроманту дремать на солнышке она тоже не собиралась. — Ты мне должен кое-что объяснить. Если Мезизто простой некромант, нарушивший законы Полумёртвого, то откуда у него живые в помощниках? — Я не знаю, — лицо некроманта дрогнуло. Один из минусов бытности живым — надо контролировать свои эмоции. Валлия поняла, что она на правильном пути. — Врёшь. Кто этот некромант? Почему он прятался в Старом Гнезде? Почему сбежал при моём появлении? Почему вы следили за ним? Почему тебя послали в погоню, едва Мезизто покинул наши границы? — Слушай, ты… — Спасла тебе твою никчёмную жизнь. Рассказывай всё, что знаешь. — Ну… — Хастер открыл один глаз, затем второй и со стоном сел. — Мезизто попытался заполучить для опытов короля Голдота… — Чего? — Мезизто ищет себе бессмертия, а Полумёртвый — единственный некромант, который и не мёртв, и не жив. Половина его тела жива, а половина мертва. Понимаешь? — Не понимаю, — кивнула Валлия. — Если его половина мертва, как он не умирает от заражения крови? — Понятия не имею. И никто не знает, как он вообще существует и каким образом появился на свет. Но мы не об этом. Мезизто участвовал в заговоре против короля. Ему после свержения Голдота должны были отдать тело короля для исследований. — Это понятно. — Король заговор раскрыл, заговорщиков казнил. — А Мезизто? — Успел сбежать в Палаэдру. Мы два года ждали, когда он проявит себя. — Два года? — Именно. Не спрашивай, что он делал и почему начал убивать совсем недавно. Я не знаю, правда. Вашего короля мы о нём предупредили и просили помощи в выдаче. — Что ответил король? — Валлия сделала вид, что ей это совсем не интересно. — Не поверил. Высказался в духе, что если в его королевстве появился некромант, об этом бы сразу узнали ваши епископы. Ответ, достойный короля Лиссандера. По крайней мере, он не поверил некромантам. Мнение Валлии о монархе стало немножко лучше. Совсем немного, но лучше. Возможно, Лиссандер не такой уж и дурак. — Но король счёл, что Мезизто опасен. Понимаешь, некоторые учёные бывают зациклены на своих исследованиях. А Мезизто очень хотел получить короля для экспериментов. Поэтому Полумёртвый решил, что стоит избавиться от него как можно быстрее. Мезизто слишком долго был на службе у короля, слишком много знает о королевстве и слишком мало ценит живых. — Голдот решил его убить. — Ага. К тому же до нас дошли слухи, что Мезизто уже впутался в какой-то заговор. Ты только не обижайся, но вроде как с кем-то из ваших епископов. — Бред. — Епископы, как и некроманты, тоже бывают разными. — Давай дальше рассказывай. — Наша разведка донесла, что на границе Великого Арканума у Мезизто есть отряд наёмников для каких-то целей. Сначала мы думали, что он просто прибился к ним как колдун ради заработка, но когда пришли известия об убийствах в Пограничье, мы поняли, что всё гораздо сложнее. — У вас есть информаторы в Пограничье? — Валлия постаралась, чтобы её вопрос звучал как можно более невинно. — Даже не надейся, я не смогу назвать тебе их имена. Я этим не занимаюсь. — Хорошо, что вы ещё выяснили? — Ну, что скорее всего, это очередной заговор. Если ты не ошиблась с убийством епископа, то я бы предположил, что Мезизто и его сообщники решили развязать войну между Некросом и Палаэдрой. — Зачем?! — Как зачем? Мезизто нужен труп короля. Если начнётся война, то вся огромная Палаэдра поднимется против Некроса. Скорее всего, Великий Арканум как ваш союзник тоже начнёт войну. Тогда нас сметут. Некрос на самом деле — бедная страна. Наши берега омывают холодные моря, у нас мало рек, дуют северные ветра и очень мало живых людей. Даже если мы поставим всех живых и мёртвых под ружьё, не сможем долго сопротивляться. — Понятно. — Вот-вот. Король Голдот будет всецело поглощён войной, и Мезизто каким-нибудь образом сумеет захватить его. — Какая-то чушь… — Валлия обулась обратно. Хастер с недовольной гримасой тоже принялся обуваться. — Не забывай, что некроманты думают совершенно по-другому, нежели ты. — Мне не понять, как можно попытаться уничтожить целую страну, чтобы получить для исследований одно, пусть и уникальное, тело. — Надеюсь, ты никогда не поймёшь. Таких колдуны опасны не только для живых, но и для мёртвых тоже… Может быть, мы всё же отдохнём чуть подольше? Я могу показать тебе на карте, куда они идут! Недалеко от Арканума есть древние крепости. Они никуда оттуда не денутся, правда! — Поднимайся, — Валлия для верности дёрнула попутчика за волосы. — И свою сумку понесёшь сам. Хастер обречённо вздохнул. Старый форт, о котором рассказывал некромант, расположился над крутым берегом реки. Здесь уж чувствовалось приближение к благодатным землям Великого Арканума: текли реки и ручьи, холмы всё чаще покрывала не сухая колючая трава, а зелень и цветы. С запада дули тёплые ветра. Даже вода в речках стала по-летнему тёплой. Древние строители выбрали для крепости замечательное место: с высокого берега просматривалась вся округа до самых дальних холмов. Ворота защищали две приземистые башни и остаток сухого рва. Старые хозяева, похоже, забросили его не так давно: стены выглядели целыми, лишь в некоторых местах под напором молодой поросли обвалились зубцы и деревянные крыши. Заметить эти следы заброшенности удавалось не сразу. Они прошли как можно ближе к форту, прячась по дну ручья, за холмами и камнями. Наконец они вползли на вершину холма, прикрываясь высокой травой. — Что будем делать? — Хастер лежал на земле рядом с ней. Грязь так покрыла его лицо и одежду, что он совершенно не выделялся на фоне земли. Валлия на всякий случай завернула края своего плаща. За время путешествия пурпурная ткань превратилась в грязно-серую, но золотая кайма по-прежнему выделялась. — Дождёмся темноты и проберёмся внутрь. — Как? — Через канализацию. — Откуда здесь канализация? — Должна быть. Смотри, вода прямо под стенами, — саму Валлию беспокоило другое. Она увидела одного караульного, одиноко слонявшегося по смотровой площадке главной башни форта. Определить, сколько внутри людей, ей не удалось. — Хм… — Что-то случилось? — Ничего не понимаю в крепостях. — Тогда поверь мне на слово. Там есть водозабор на случай осад. Если только, конечно, строители не были полными идиотами. — Хорошо-хорошо, я верю тебе на слово! Они осторожно сползли с гребня холма. — Что будем делать? — Ждать ночи. — Да. Некромант несколько минут сопел и пыхтел, пытаясь возразить, но махнул рукой и затих. Валлия надвинула на голову капюшон и тоже замерла. Пока солнце высоко, им нечего делать. Главное, чтобы их противники не решили обыскать окрестности. — Слушай, а откуда ты всё это знаешь? В смысле, про крепости, некромантию, как следы читать. Первый раз сталкиваюсь с таким членом вашего Ордена. — Некромант, советую выспаться или превратиться в лича. Ночью мы спать не будем. — Валлия с трудом удержалась, чтобы не ударить придурка по лицу. Её только-только удалось задремать. — Я серьёзно. Откуда? — Тебе-то какая разница? — Так, интересно. Может быть, я жалею, что сбежал из своего монастыря. — Не говори ерунды. Этому нигде не учат. Сами учатся. — По книжкам? —Ты совсем тупой? — рассказывать, как именно она всего достигла, Валлии не хотелось. Она сама не слишком любила вспоминать своё прошлое, а тут ещё рассказывать! — И вообще, что у тебя с лицом? — А что с ним? — некромант схватился за щёки. — Красное? — Ага. Как варёный рак. — Это потому что я волнуюсь, — он отвернулся и поднял воротник. — И у меня пиявок сейчас нет. Это всё из-за излишка крови! — Чего? Какие к чёрту пиявки? — Обычные. — Из озера? Ты мало того что некромант, так ещё из этих, которые из дерьма себе червяков сажают?! — Эй, полегче! Какие червяки? Это, между прочим, полезно! — Как это может быть полезным?! — Валлия представила себе пиявок и содрогнулась. — Поганые твари! Из дома выйти невозможно, чтобы не облепили! — Тьфу на тебя! Я, между прочим, их выращиваю лично в банках!.. Постой, что за дом? Ты где живёшь, что выходишь в воду? — Я… — Валлия замялась. Отвечать на этот вопрос она не собиралась, но как выкрутиться? — Так, у реки жили. В детстве их очень боялась. — Это у какой речки могло быть столько пиявок? В Таталии, что ли? Там… Постой, я что, угадал? Ты из этих, с болот?.. Аааыы… — некромант замычал. Валлия зажала ему рот ладонью и ударила в живот. Не сильно, но такому слизняку должно быть очень больно. Пусть будет благодарен, что она вовсе не свернула ему шею. — Я не собираюсь продолжать этот разговор. Так что заткнись. — Слушай… Если ты из Таталии, это всё объясняет! — Валлия немедленно пожалела, что убрала руку. — Некроманты же захватили… — Слушай, некромант, — она особенно выделила последнее слово. — Ты заткнёшься? Или мне вспомнить, что я ненавижу тебе подобных? Хастер немедленно захлопнул рот и поднял руки, показывая, что молчит. — Вот и славно. Не знаю, как ты, а я собираюсь выспаться, — Валлия перевернулась на другой бок. Некромант попыхтел ей в спину и затих. Оставалось только ждать темноты и надеяться, что противник и вправду не начнёт беспокоиться о своей безопасности. Небеса им благоволили, и ночью луну закрыли чёрные облака. Слабого звёздного света как раз хватило, чтобы дойти до реки. — Это ужасно… — ныл Хастер, бредя в воде. — Заткнись. Некромант послушно захлопнул рот. Решётка нашлась там, где Валлия ещё днём приметила тёмное пятно между камней. Скрючившись и подобрав полы одежды, они вползли в небольшую пещеру и наткнулись на круглую решётку из старого ржавого железа. — И что нам делать? Она заперта! — Просто заткнись. Решётка прогнила почти насквозь. Валлия, оглянувшись, зажгла маленький светлячок. Света хватило чтобы выхватить из мрака ржавые прутья и перепуганное лицо некроманта. — Смотри, там дальше проход расширяется! — Заткнись, — повторила Валлия и надавила не решётку. О железе никто не заботился долгие годы, и около воды оно совершенно сгнило. Она без труда обломала прутья. С верхними концами пришлось тяжелее. Два она просто отогнула, и Хастер сумел протиснуться внутрь. Третий пришлось обматывать цепочкой и пережигать. Это чуть не отняло у неё все силы, и упавший прут едва не обвалился на камни. Валлия вовремя подхватила его, не дав загреметь. — Идём? — Хастер переминался с ноги на ногу. — Я иду первой, — Валлия отдала ему свой огонёк и пошла вперёд к темноте. Как она и ожидала, ход привёл их к крепостному водозабору. Небольшая каменная площадка со ступенями и водяным колесом казалась заброшенной. Валлия прислушалась. Никаких звуков. Скорее всего, этот форт отряд занял не так давно и ещё изведал все его концы. Или отряд не собирался здесь задерживаться. Древняя крепость посреди пустоши, конечно, звучит красиво для сказки. Сочинители и менестрели никогда не задумываются, где их героям взять еду, кого грабить и как жить в голых стенах без дров. Как оказалось, причина заброшенности водозабора была в обвале. Пройдя по коридору одно разветвление, они наткнулись на завал. Подвалы крепости здесь просели, и камень преградил ход вперёд. — И что нам делать? — немедленно испугался Хастер. — Пойдём другим путём. От пройдённой ими развилки уходило ещё два коридора. Они выбрали центральный, но это направление оказалось неудачным: путь преграждала каменная стена. Кто-то предусмотрительно замуровал единственный неохраняемый проход в крепость. Валлия поскребла раствор. Ей показалось, что он был совсем свежим, но она не была каменщиком и могла ошибаться. Последний путь привёл их к ещё одному завалу. На этот раз впереди лежали огромные каменные блоки, из-за которых пробивался свет. Валлия потушила свой огонёк. — Ну? — Хастер дышал ей в спину. Пользы от некроманта не было. Он шумел, пыхтел и топал, как рыцарь в полном доспехе. Валлия показала ему на свет и зажала рот. Некромант кивнул, поняв. Валлия отпустила его и подошла к одной из щелей, откуда лился свет. Впереди, за завалом, их коридор расширялся до большой комнаты. Выход из неё перегородили грубой дверью. Посреди стоял стол, несколько старых кресел. Горел погнутый подсвечник и две масляные лампы. Перед столом стояли трое. Валлия узнала мужчину в священническом плаще. Он не был в епископской одежде. Простая узкая полоса золота выдавала в нём простого священника. Впрочем, он мог сменить плащ для маскировки. Священник стоял спиной к ней, и Валлия досадливо прикусила язык. Если бы он повернулся лицом, она могла бы попробовать его узнать. В Палаэдре не так уж много странствующих священников, и большая часть друг друга хорошо знает. Вторым собеседником был невысокий мужчина в коричневом камзоле. Чёрное лицо с узорами на щеках кривилось и гримасничало. — Я выполнил свою часть договора! — некромант Мезизто оказался очень небольшого роста. Своему собеседнику он доставал едва ли до плеча. — Да. И я выполнил свою часть договора. Ты ведь жив и сейчас в безопасности. Валлия молча взмолилась, чтобы священник обернулся или снял капюшон. — Верно. Но что делать дальше? Ты обещал, что начнётся война! — Придётся внести некоторые коррективы. Твой Полумёртвый король оказался умнее, чем мы думали. — Мне плевать, что он оказался умнее! Мне нужен результат, ты понимаешь?! Я был вынужден жить в дыре и охотиться, как жалкий упырь, на живой скот, чтобы привлечь внимание Палаэдры! Ты хоть представляешь, что мне пришлось пережить?! — Представляю, — в голосе священника появилось недовольство. — Придётся ещё подождать. — Ждите сколько хотите, — вступил разговор третий человек. — Но моим ребятам нужно золото. И ждать в этой дыре мы не намерены. Припасы подходят к концу. Это сказала высокая женщина в чёрном кожаном камзоле и высоких сапогах. Возраст… Валлия решила, что ей ещё нет сорока и когда-то она была красива. Всё портили глаза и презрительно изогнутые полные губы. Женщина выглядела той ещё сучкой. — Деньги есть, — махнул рукой Мезизто. — Но нет результатов! Ты обещал, что война начнётся после убийства епископа! А в итоге я вынужден бежать, бросив все инструменты! — Результаты будут. Только не кричи, — священник уже не скрывал недовольства. — Нужно только потерпеть. Девчонка вместо того, чтобы поднять на уши своих епископов, решила преследовать тебя. — И Полумёртвый узнал про меня! — Мезизто внезапно сорвался на визг. Валлия даже зажала одно ухо. Хастер, сидящий на корточках рядом с ней, вцепился в её руку и пробормотал: — Чарна. — Кто? — шёпотом переспросила Валлия. — Она. Чарна. Худшая из людей. Её изгнали из Некроса ещё пять лет назад. Валлия зажала некроманту рот и прислушалась к разговору в комнате. — Король Лиссандер не получил нашего послания. — Что это значит? — взвизгнул Мезизто. — Священница умерла, из Старого Гнезда написали, что некроманта у них больше нет. — Ничто не работает! — Успокойся, — священник сделал движение, словно хотел ударить некроманта по голове. Валлия полностью разделяла его желание. Причитающий и дёргающийся колдун выглядел жалко. — Что ты будешь делать дальше, священник? — Чарна тоже одарила своего нанимателя презрительным взглядом и повернулась к бородачу. — Тебе это зачем? — Хочу знать все детали. В Великом Аркануме уже начали что-то подозревать. Если будем медлить, они могут одуматься и выдать вас Полумёртвому, — Чарна уродливо оскалила зубы. Валлия невольно подумала, что связываться с этой женщиной не стоит. Она действительно чудовищна. — У Великого Арканума проблемы с эльфами. Так что не беспокойся. Им ещё долго будет не до тебя. — И всё же, может быть, не будешь увиливать и расскажешь нам свои планы, священник? — План есть. Раз король Лиссандер не получает наши послания, мы доставим их лично. Хастер вцепился в руку Валлии, пытаясь что-то сказать, но она зажала ему рот. Разговор трёх людей в комнате был в разы важнее. — Убить короля? — Чарна засмеялась. Валлии показалось, что кто-то водит куском пробки по стеклу, настолько этот смех был неприятен. — Что ж. Тогда с вас двойная плата, мальчики. — Обойдёшься. Ты вообще никак не будешь причастна к этому делу. — Я уже причастна. Что мне стоит пойти к Лиссандеру и сдать вас всех? — Чарна сложила на груди руки и снова насмешливо оскалилась. — Тебя повесят. — Однако ваш очередной план будет сорван. Так что вам придётся раскошелиться, мальчики. — Хорошо, — Мезизто поднял руку в знак согласия. — На четверть. Вдвое больше будет, только если тебе придётся участвовать в деле, — некромант растёр виски и сел за стол. Валлия заметила, что на столе разложена еда. Суп в горшочке, мясо и каша. Интересно, для кого? Прибор лежал один. Кто тут собирался отобедать, но был прерван внезапным военным советом? — Смотри, скупой платит дважды, — хмыкнула Чарна. Сверху донёсся шум. Все трое запрокинули головы. — Чарна, приструни свой сброд. Мне надоели эти пьяные драки, — велел Мезизто. —Я им поотрываю головы, — проворчала Чарна и вышла из комнаты. Валлия невольно выдохнула с облегчением. Чарна ей очень, очень не понравилась. Священник и некромант несколько минут молчали. Наконец некромант произнёс: — Как ты собираешься убивать короля Лиссандера? Я не буду этим заниматься, так и знай. Я не сумасшедший. — От тебя требуется только несколько заклинаний и инструменты некроманта. — Зачем? Чтобы на мой след спустили всех гончих Ордена? Спасибо, но я как-нибудь обойдусь без этого. Я от одной едва ушел. — Сразу видно, почему ваше восстание провалилось. Твои инструменты нужны только для того, чтобы убедить короля Лиссандера в том, что полутруп посылал убийц. Никто ловить настоящего убийцу и не собирается. — И что, Лиссандер поверит? — Разумеется, ведь мои наниматели будут убеждать его в этом. — У них получится? — Разумеется. Кто будет сомневаться в словах почтеннейших людей королевства, особенно когда на месте преступления найдут явные улики против некроманта? — священник обвернулся к завалу, но Валлия так и не увидела его лица. Вот проклятье! Неужели он никогда не снимает капюшона?! — Хорошо, — Мезизто нервно пожал плечами. — Теперь я могу поесть? — О да, разумеется, — священник отвесил изящный поклон. — Вкушайте, ваша светлость. Не смею больше вам мешать. — Пошел вон! — пробурчал некромант в спину священнику. Валлия наконец-то смогла выдохнуть. Заговор против короля! Это же… Она заставила себя успокоиться. Пока не время. В первую очередь она должна разобраться с некромантом. Валлия оглядела завал. Огромные блоки упали неровно. В нижнем углу осталась большая дыра. Если постараться, она сумеет протиснуться. На всякий случай Валлия прижала Хастера к завалу и, едва шевеля губами, прошептала: — Жди здесь. Хастер кивнул. Валлия проверила, на месте ли нож в сапоге. Своё последнее оружие она берегла именно для этого момента. Вздохнув, Валлия заткнула подол за пояс, убрала ладанку под одежду и полезла в дыру. Ей показалось, что она шумела и охала так, что слышала вся крепость. Но некромант Мезизто по-прежнему сидел за столом и ел. Валлия осторожно выпрямилась и достала из сапога нож. Колдун ничего не заметил. Она начала медленно переставлять ноги. Главное, чтобы никто не вошёл. Мезизто налил себе вина и уронил кружку. С шумом отодвинул тарелку. Встал. Валлия почувствовала, как у неё бешено колотится сердце. Только бы он не обернулся! Мезизто стряхнул с колен крошки и сел обратно. Валлия встала у него за спиной. Её отражение мелькнуло в тёмной поверхности бутылки. — Кто здесь? Валлия молча ударила колдуна по шее. Мезизто схватился за горло. Валлия вытащила его за волосы из-за стола и ударила в грудь. Ещё раз. Ещё. И ещё, пока колдун не затих. — Ты… это… тебя вообще как в орден-то взяли?! — выдохнул Хастер, как только выполз из дыры в стене. Валлия успела вытереть одеждой Мезизто кровь на столе, оттащить тело в тёмный угол и осмотреть карманы некроманта. — Ты… Ты его убила! — Заткнись и не кричи. — Священница, ты ему горло перерезала! И добивала ножом! — Я и тебя убью, если не заткнёшься, — Валлия вытерла трясущиеся руки о свою рясу. — Я видел твоё лицо! — Заткнись! — она подняла нож и его тоже вытерла. — Нам надо уходить. — Через реку? — Да, иди туда и жди на берегу. — А ты? — Мне нужен его сообщник. — Я с тобой! — Даже не думай! Ты слишком шумный! — прошипела Валлия, косясь на дверь. Только бы никто не услышал их и не вошел! — Ничего подобного! И я могу становиться невидимым. — Чего? — Смотри, — некромант расставил ноги и, сосредоточившись, взмахнул руками и пропал. — Видишь? — Не вижу, — ошарашенно пробормотала Валлия. — Почему ты мне раньше не сказал? — Так я не думал, что помню, — некромант снова появился из ниоткуда. — Я могу и тебя сделать невидимой. Найдём твоего священника вместе. — Нет. Нет-нет-нет! Ты всё равно слишком шумный и будешь ждать меня у реки! — Я боюсь! — внезапно высоким срывающимся голосом воскликнул некромант. Некроманты что, все такие визгливые?! — Тише! — Валлия зажала неуклюжему некроманту рот и оттащила к разрушенной стене. — Чего ты боишься? — Всего. Воды боюсь. Темноты. Уж лучше с тобой! — Ты… В коридоре за дверью послышались голоса. Валлия попыталась запихнуть Хастера в дыру под камнями, но тот упёрся и схватил её за плечи. — Ты… По коже прокатилась дрожь, и Валлия увидела, как их тела пропали. Дверь распахнулась от удара, и в комнату вошла высокая женщина в кожаном камзоле. Чарна. — Некромант, надо всё-таки поговорить. Твой поп мне надоел. Зачем он вообще нужен?.. Валлия и Хастер замерли, прижавшись к камням. Чарна молча обошла стол и принюхалась. Некромант мелко затрясся, Валлия с трудом удержалась, чтобы не ударить его. Чарна оглядела тёмную часть комнаты и подошла к телу Мезизто. — Допрыгался, урод, — без особого сожаления хмыкнула она. Чарна вытащила труп на свет. Убедившись, что некромант мёртв, она сплюнула, выругалась и быстро вышла из комнаты. —Пошли, — Валлия вытащила трясущегося Хастера из их угла. — Она сейчас вернётся. Они кое-как вышли из комнаты. Хастер по-прежнему мелко трясся и висел у неё на плече, словно маленький ребёнок. Низкий коридор раньше соединял продовольственные склады: сюда выходила дюжина дверей старых складов. За одной из дверей Валлия заметила бочки. Там они и спрятались, услышав вдали шаги. — Этого не может быть! — прокричал рыжебородый священник. Чарна ответила что-то невнятное. — Это всё из той дыры! Их надо найти! Они не могли появиться… — …будешь другим рассказывать свои сказки! — Чарна прошла мимо кладовой в обратную сторону. — Мы уходим! — Постой! — следом пробежал священник. — Он был жив, когда я уходил! — Похоже, они решили, что наши друзья порезали друг друга, — прошипел Хастер. — Ага, — Валлия выглянула в коридор. — Бежим отсюда. Взявшись за руки, они пробежали до конца коридора и поднялись по старой полу обвалившейся лестнице из дерева и камня. Последний пролёт Хастер преодолел на плече Валлии. Часть стены крепости обрушилась вместе с почти всей лестницей. — Мы упадём! — по-детски хныкал некромант. — Заткнись, — Валлия почувствовала острое желание освободиться от груза и стряхнуть Хастера с плеча. Они выбрались на стрелковую площадку над воротами. Не останавливаясь, Валлия оттащила некроманта на плоскую крышу крепостных казарм. Когда-то здесь была обустроена ещё одна площадка для лучников. На крыше оставались следы каменных кругов для разогрева смолы и масла, а по периметру площадку окружали каменные зубцы. Они спрятались за одним таким каменным выступом. Валлия боялась, что их теперь ищет весь отряд. К её удивлению, высыпавшиеся во двор форта люди интересовались вовсе не поисками убийцы своего нанимателя. — Уходим! — Чарна вскочила в седло своей чёрной лошади и взмахнула мечом. Она была одета по-походному: тяжёлый плащ поверх камзола, у седла щит, шлем и меч. Её наёмники седлали лошадей. Из двери, открывшейся прямо под их зубцом, выбежал священник. — Стой! — мужчина вцепился в стремя Чарны. — У нас договор! — У меня был договор только с колдуном, — она ударила мужчину сапогом в грудь. — Отвали. — Я его не убивал! Я заплачу! — священник упал в лужу под копыта её коня. Наёмники быстро поднимались в сёдла. — Катись к дьяволам, — прокричала Чарна, пришпоривая коня. — За мной! Её конь недовольно заржал и кинулся к воротам. Отряд — Валлия с ужасом поняла, что в крепости были три дюжины вооружённых людей! — потянулся за ней. Последние наёмники вскакивали в сёдла на ходу. Священник поднялся из грязи, когда последний наёмник уже покинул крепость. Он несколько мгновений стоял, глядя вслед ушедшему отряду, а затем разразился бранью. Валлии подумалось, что теперь всё кончено. Их работа сделана. Но что делать со священником? Взять его живым? Валлия вспомнила его слова о епископах. Этого ещё не хватало. Заговорщики в Ордене? Король Лиссандер пусть и круглый дурак и солдафон, но он хотя бы более или менее законный король… Если бастарды могут быть хоть сколько-нибудь законными. Валлия прекрасно помнила, что случилось в королевстве, когда сир Вортон попытался захватить корону. Начавшаяся гражданская война унесла много жизней. Ну уж нет. Пусть у них будет король-дурак, это лучше, чем жестокий король-дурак. Священник, опустив руки, побрёл в казармы. Валлия внезапно заметила, что он выбрал именно ту дверь, над которой они прятались. Значит, проблему можно решить. — Что будем делать? — прошипел Хастер. — Помоги, — Валлия надавила плечом на остатки пристройки. — Э… Ага, — некромант послушно навалился тщедушным телом на камень. — А зачем? — Заткнись, — остатки стены качнулись. Священник внизу услышал шум и задрал голову — как раз чтобы увидеть, как на него падают камни. — Я тебя боюсь, — пробормотал Хастер, отпрянув от дыры между зубцами. Валлия, убедившись, что предатель лежит под камнями, перебежала на другой конец площадки. Отряд уже проскакал по старой дороге к броду через реку. Там, где-то на западе, лежали границы Великого Арканума. Туда же направлялся и отряд Чарны. — Слушай, они же не вернутся? — Нет. Зачем им? — Думаешь, граница рядом? — Должна, — Валлия пожала плечами. Невидимость с них спала. Она рассеянно посмотрела на свои руки. Что она будет делать дальше? Вернётся в Палаэдру? Или пойдёт в Арканум? В Арканум не хотелось. Раз заговорщики нашли там приют, значит, власти Арканума отнеслись к ним по крайней мере равнодушно. В Палаэдру тоже не хотелось. Если епископы вправду вступили в заговор против короля, то домой тоже нельзя возвращаться. Ещё можно было бы отправиться в Некрос. Но это случится не раньше, чем старый мир покроется зелёными лугами. — Слушай, как ты думаешь, тут есть еда? — Хастер нервно дёргал себя за пальцы. — Я очень хочу есть! У меня желудок скоро сожрёт всё нутро! — Да подожди ты со своей едой, — Валлия направилась к лестнице во двор. Священник лежал на своём месте. Один из камней разбил ему лицо, и узнать, кем он был, не представлялось возможным. Да и Валлия не помнила никого, кто бы из её знакомых носил одновременно бороду и лиловый плащ с золотой каймой. Она обшарила карманы покойного, но ничего не нашла. — Ты можешь его оживить? — Нет. У него череп расколот, — Валлия сняла с пальца мужчины золотой перстень. — Жаль. Может быть, мне призвать его душу? — Не получится. Есть некоторые… секреты, которые позволяют священникам не допустить осквернения их души после смерти. — Например, регулярно пить святую воду. С ума сойдёшь проводить обряд над каждой кружкой, но зато ни один некромант не сумеет не то что осквернить душу, но даже сделать из тела тупого зомби. — К тому же у него лицо разбито. Чем он будет говорить? — Валлия положила на ладонь золотое кольцо. Ничего особенного. У неё было такое же. Их выдавали всем священником вместе с первым плащом. Многие нацарапывали на своё первое кольцо имя и носили, не снимая, словно обручальное. Потерять такое — хуже смерти. Некоторые мошенники этим пользовались: крали кольца у подвыпивших молодых семинаристов и возвращали их за вознаграждение. Только что получивший сан священник никогда и никому не признается, что мог потерять символ своего положения. Их заговорщик оказался параноиком, и имени на кольце не было. Валлия на всякий случай убрала кольцо в карман. Мало ли, вдруг пригодится. В конце концов, можно его расплющить и продать. — Пошли за едой. Отряд наёмников оставил достаточно скудные запасы. В казармах нашлась дюжина бочек солонины, столько же мешков муки, три бочки с вином, мешок сухарей и миска инжира в комнате Чарны. Хастер немедленно набил себе рот размоченной в вине солониной. Валлия к еде не притронулась. — Ты чего? Что-то случилось? — Нет. Я к реке схожу за вещами. — Прям щас? — некромант набил рот едой, и его речь стала невнятной. — Да. Заодно посмотрю, точно ли наши друзья уехали. — Хорошо, тогда я тут побуду, — Хастер понюхал горловину меха и с удовольствием отпил. Выйдя из крепости, Валлия первым делом пошла к реке, чтобы вымыться. Ей казалось, что запах мертвечины и грязного колдовства пропитал её насквозь. Ещё она чувствовала запах крови. Её плащ за дни путешествия побурел и пропитался ею насквозь. Ряса во многих местах порвалась и покрылась пылью. Даже она сама, казалось, пропылилась насквозь. Кудрявые волосы свалялись и сбились в неряшливый узел над ухом. Узнать в ней священницу можно было только по золотой полосе на плаще. Спустившись к воде, Валлия первым делом умылась и вымыла руки. Воспоминание о том, как она перерезала горло некроманту Мезизто, отступило. Она сама не знала, что на неё нашло. Вот так просто убить человека! Валлия ни на мгновение не сомневалась, что поступила правильно. Он убивал невинных людей. Он из своих прихотей готовился столкнуть в войне Палаэдру и Некрос. Он заслужил смерти. Но от себя Валлия такого не ожидала. Убить человека! Пусть даже и некроманта! Она перерезала ему горло одним движением и добила дюжиной ударов! Валлия поёжилась. Она поступила правильно… и всё же ужасно жестоко. Хорошо, что в тот момент её видел только Хастер. Валлия стянула сапоги и прополоскала в воде обмотки. Они стали чуть чище. Повесив тряпьё сушиться, Валлия сняла сначала плащ, затем рясу, оставшись в простой рубахе и штанах для верховой езды. Обернувшись, чтобы найти на берегу камень для стирки, к своему ужасу она увидела за спиной некроманта. — Ты?! Что ты тут делаешь?! — Мне там одному страшно! — Хастер прижимал к груди изрядно обгрызенный хлебный каравай. — И вообще, я, может быть, тоже хочу вымыться! — В другом месте не можешь?! Эй, ты чего творишь? – возмутилась Валлия, когда некромант молча подошёл к ней и, положив каравай на камень, начал стягивать сапоги. — Брось, священница, как будто я никогда не видел, что у вас под рясами? – он растёр красные стопы. — Я не это имела в виду! — Поверь, у меня под одеждой уже давно нет ничего интересного, что могло бы тебя оскорбить. Валлия хотела было возмутиться, но махнула рукой. В конце концов, некромант – не мужчина и вообще не человек. Оставшись в одной рубахе, она вышла на середину речки, где воды было по пояс, и принялась отмываться сначала сама, потом принялась стирать рясу, плащ и рубашку. Хастер плескался около берега. Кое-как выстирав одежду, Валлия оттёрла камнем и себя. Ей даже показалось, что от неё ниже по течению растянулся длинный шлейф грязной воды. Она успела сильно испугаться, прежде чем поняла, что это просто поднятые её ногами глина и песок. — Будешь? — когда она вышла не берег, Хастер снова ел. — Нет, потом. — Слушай, как ты думаешь, они всерьёз про убийство короля Лиссандера? И про заговор епископов? — Не знаю, — она как следует разложила одежду на просушку. Дул тёплый ветер, солнце хорошо грело. Благодать. — Может быть, и правда. — Это же плохо! — Ну… — Епископы же главные советники короля! — Чего? — Епископы советуют вашему королю, что делать! — Архиепископ имеет право советовать королю, что делать. Если бы Лиссандер слушал епископов, то у них бы не возникло даже мысли его убивать. — Всё равно, они же могут это сделать! — Ну… — Надо предупредить вашего короля! Вот об этом Валлия и хотела подумать. О том, чтобы ей попасть на срочную аудиенцию к Лиссандеру, не могло быть и речи. Король не чванливый индюк, но у него просто нет времени на всех просителей. — Я бы тоже хотел поговорить с вами об убийстве короля Лиссандера. Хастер, что ты задумал? Валлия вздрогнула и обернулась. За их спинами в воздухе висела прозрачная фигура в чёрном плаще. Валлия быстро стащила с камня сушившийся плащ и натянула его себе на спину. И лишь потом сообразила, что стесняться призрака как-то… глупо. На призрачном лице не отражалось никаких эмоций. Он пристально смотрел на пытающегося прожевать хлеб некроманта. —Ну вот, — Хастер разочарованно опустил руку с куском хлеба. — Мардор, что тебе надо? — Ищу тебя, — голос призрака звучал неоткуда и доносился со всех сторон одновременно. — Король обеспокоен отсутствием от тебя вестей. — И что, вы только сейчас этим обеспокоились? — Ты вообще кто такой?! — возмутилась Валлия. Призрака ей ещё не хватало на свою голову! — Добрый день, — призрак наконец-то соизволил обратить внимания и на неё. Валлия только плотнее сжала спешно накинутый на плечи плащ. — Хастер, это кто? — Это ээээ… леди Валлия. Она эээ… представляет тут короля Лиссандера, — ответил некромант. — Рад с вами познакомиться, — призрак изобразил подобие вежливого поклона. Валлию словно обдало холодным ветром. — Мой король сожалеет, что у вашего королевства возникли проблемы из-за Мезизто. — Лучше скажите это лично королю Лиссандеру, — уточнять, что она здесь никого не представляет, и быть её здесь вообще не должно, Валлия не стала. — Непременно. Его Величество предпочитает поддерживать с вашим королём самые дружеские отношения, какие только возможны, — Валлии показалось, что призрак Мардор над ней насмехается. — Как вижу, вы уже никого не преследуете? — Нет. Мезизто мёртв. — Это хорошие новости. Тебе следует немедленно отправляться обратно. Король хочет лично выслушать твой доклад. — Эм. Прямо сейчас? Я ещё жив, Мардор. Я не могу, как ты, появляться то тут, то там. — Я предусмотрел это. Сюда уже выдвинулся отряд, который сопроводит тебя обратно. Они будут здесь через четыре дня. Но думаю, будет лучше, если ты не будешь их ждать. — Идти одному через пустоши?! Ты в своём уме?! Я жив только потому, что рядом оказалась священница! Нет. Вы идёте сюда и забираете меня домой! — Хорошо. Я поговорю об этом с королём, — Мардор повернулся к Валлии. — Леди, вас проводить до границ Палаэдры? — Нет. — Путь через Пустоши опасен. — Нет, я направляюсь в Великий Арканум, — Валлия с удовольствием увидела, как некромант Хастер изменился в лице. — Почему? — Продолжу свою работу там. Хастер расскажет вам всё, что мы узнали. Валлия собрала свои вещи и, не оборачиваясь, пошла обратно в форт. Ещё несколько дней назад появление призрака привело бы её в ужас. Она наверняка напала бы на него. А теперь? Возможно, что-то изменилось?.. — Ничего не изменилось. Ты просто только что предотвратила новую крупную войну и устала как собака. Около ворот Валлия оглянулась на реку. Хастер, размахивая руками, что-то объяснял призраку. Пусть его. Пусть хоть рассказывает, что Валлия участвовала в заговоре, хотела убить — да и до сих пор хочет — их полудохлого короля. Пусть. Её нужно отдохнуть. Валлия проспала на лежаке в старой казарме всю ночь и всё утро. Когда она проснулась, солнце было уже в зените. Хастер нашёлся в давешней кладовой, где снова жрал. Ей показалось, что он нажрался так, что живот округлился, как у беременной женщины. — Как спалось? — некромант приветливо помахал ей куском солонины. От этого зрелища Валлию чуть не стошнило. Как можно есть солонину, да ещё с таким удовольствием? — Хорошо. Тут есть что-нибудь кроме солонины? — Хм… Сухарик будешь? — Ты издеваешься? — Нет! Тут правда больше ничего почти нет. Вон там в корзине были яблоки. — И всё? — Ага. Я больше ничего не нашёл. Есть окорок, но он какой-то странный. Валлия принесла корзину. Яблоки в ней оказались прошлогодними, мягкими и вялыми. Но лучше уж это, чем ничего. Хастер щедро поделился с ней вином. Наёмники пили странную кислую байду, годную только разводить в воде, что Валлия и сделала. Несколько минут они сидели молча, пока Хастер не выдержал. — Ты правда пойдёшь в Великий Арканум? — Да. — Потому что я некромант и за мной выслали отряд мертвецов? — Это одна из причин. — Слушай, эти мертвецы — уже давно умершие люди. Мы не убивали их. — Я не хочу про это разговаривать. — Хорошо. Раз это одна из причин, какие остальные? — Хочу узнать, кто такая эта Чарна, на кого она теперь будет работать. Хочу узнать, есть ли ещё кто-то, кто участвовал в заговоре. — Это глупость! Они тебя просто убьют! Легче вернуться в Палаэдру и найти помощь… — Некромант, ты совсем дурак? — Валлия поплевалась, но съела полоску солонины. Гадость редкая, но лучше поесть перед уходом. Унести с собой слишком много она не сумеет. — Как ты себе это представляешь? Добрый день, епископ. Вы знаете, я в компании с одним некромантом путешествовала по дикому пограничью и случайно раскрыла заговор против короля? — Эм… Да. — Епископа спят и видят, как бы поменять короля Лиссандера на кого-нибудь более послушного. То, что он не сжёг послов вашего полутрупа ещё на границе, для них хуже чумы. Если они узнают, что я жива, то могут попытаться заткнуть мне рот. Как ты думаешь, сработает ли со мной ещё раз фокус с оживлением? — А встретиться лично с королём? — Увы, я не из его окружения. — Тогда что ты будешь делать? — Вернусь домой через Великий Арканум. Если ты и тот призрак не врёте мне, то полутруп снова начнёт переговоры с королём. И если вы ему расскажете о ситуации честно, то король сам захочет со мной увидеться. — А если не захочет? — То и чёрт с ним. Пусть слушает епископов. — Подожди… А ты сама как дальше будешь? — Ну… — Валлия задумалась. То, что возвращаться домой в сопровождении нежити по меньшей мере глупо, она понимала. А всё остальное неважно. Выкрутится. — Как-нибудь протяну. Проблемы у меня не в первый раз! — Но тебя не собирались убить или казнить за сотрудничество с некромантами! — Да, с тебе подобными я связываюсь в первый раз. До этого меня просто хотели исключить из Ордена. — За что?! — Ну… Скажем так, некоторые епископы очень любят сидеть в мягких креслах и, если происходит какая-нибудь неприятность, громко кричать «Ой-ой, так нельзя поступать ни в коем случае!». — Ты… — Что? — Забудь. Почему тебя не выгнали? — Епископам пришлось вытащить задницы из кресел и разбираться со следующей неприятностью самим. После они решили, что без меня им не обойтись. — Понятно, — Хастер тяжело вздохнул. — Тебе помочь собраться? — Нет, я сама. Да и собирать ей было нечего. Её одежда до конца просохла, волосы снова торчали в разные стороны. В одной из казарм она нашла почти целый мешок и, приделав к нему лямки, собрала еду и вино. Всего на четыре дня пути. Валлия сменила обмотки на ногах, надела башмаки и плащ, взяла седельную сумку с остатками вяленой рыбы и свой новый мешок. Она была готова к пути. Хастер, чтобы её проводить, даже бросил еду и вышел во двор крепости. — Ты уверена, что не хочешь обратно? — Уверена. Некромант в ответ шумно вздохнул. — Ты чего? — Мне страшно. Ты сейчас уйдёшь, а я тут буду сидеть в темноте с двумя трупами. Может быть, даже несколько дней! — Некромант, ты что, трупов боишься? — Валлия почувствовала, как от удивления её брови полезли на лоб. — Это же просто два покойника! — Вот именно! — Ты можешь их оживить. — Не хочу, — Хастер недовольно сложил руки на груди. — Некромант, ты же работаешь с трупами! Чего ты боишься? — А вдруг они сами оживут? Валлия не выдержала и расхохоталась. — Некромант, ты дурак. Всё, не заговаривай мне зубы. Мне нужно идти. — Хорошо, — Хастер вздохнул, но уже не так тяжко. — Желаю тебе удачи и вернуться домой спокойно. — Спасибо, — Валлия кивнула и повернулась к некроманту спиной. — Тебе тоже удачи. Возвращайся домой. — Ага. Увидимся! Расстраивать его тем, что она никогда больше не допустит такой оплошности, как работа с некромантом, Валлия не стала. Пусть его. Возможно, если бы Хастер захотел взяться за ум, из него вышел бы целитель или хороший переписчик. А то… Она вспомнила, как в пути он рассказывал ей о преимуществе мёртвой армии перед живой, и рассмеялась. Детские глупости. Кто-то просто не наигрался в детстве в солдатики. Валлия быстро спустилась к реке и перешла брод, не оглядываясь. Впереди у неё был ещё долгий путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.