Bromance or Romance?

Перевод
NC-17
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
63 страницы, 16 464 слова, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 27 Отзывы 5 В сборник

Chapter 2.

Настройки
Да, Боб был и оставался моим лучшим другом. Лучшие друзья не бьют друг друга из-за того, что кто-то из них - гей, верно? Я так думал. Когда я подошёл к уборной, я увидел, что Джерард направлялся ко мне с наушниками в ушах, и он пел "Wake me up" группы The Red Jumpsuit Apparatus. Его голос звучал лучше, чем голос Ронни Уинтера. - Фрэнки! Какой сюрприз, какого чёрта ты здесь делаешь? - спросил Джерард, напевая песню. - Ну, ты знаешь, я просто охочусь на слонов, - ответил я с лёгким сарказмом. - Хочешь, чтобы я помог тебе? - сказал он, когда он пинком открыл дверь. - Хаха, если хочешь, - пробормотал я с дрожью с голосе. Через минуту появился Боб и начал бить меня. - Боб! - я слышал крик Джерарда, когда он начал танцевать под новую песню. Он отсоединил свои наушники, и достаточно скоро "My songs know what you did in the dark" прозвучало из его телефона. Fall Out Boy. - Джерард, - крикнул ему в ответ Боб, одаривая Джерарда неловким взглядом, когда тот танцевал. - Мне нужно идти, эй. Меня оставили после уроков, - сказал Джерард, пританцовывая на всём пути из уборной. - А теперь, когда он ушёл... - с этими словами он схватил меня за рубашку и толкнул к стене. Я почувствовал, что изо рта потекла кровь, блять. - Педик, - выплюнул он и бросил меня. Когда я упал на землю, он пнул меня, но остановился, когда вошёл Майки. Майки удивлённо взглянул на Боба. Я думал, что Майки, скорее всего, собирался помочь мне, но вместо этого, он пнул меня сильнее, чем Боб. - Итак, это тот педик, о котором ты мне говорил, Карл? - спросил Майки, улыбаясь на слове "Карл". Подождите, Карл... Это же брат-близнец Боба! Я посмотрел на его ногу, и я оказался прав. По всей его ноге там была татуировка. Как я мог быть таким тупым? Я быстро вытащил свой телефон и увидел 10 пропущенных звонков и около шести сообщений типа "Фрэнк, не иди! Это был Карл, не иди!" Это не имело никакого смысла вообще. Как Карл узнал мой секрет? И значило ли это, что всё время, когда я хвастался "Бобу" о Джерарде, это был на самом деле Карл? Я только думал, что Боб бил меня, потому что ему не нравилось, что я гей. Но почему он сказал мне об этом только сейчас? Почему не раньше? Лишь когда я ушёл в свои мысли, я увидел, что Джерард появился рядом со мной. Нет, я не хотел, чтобы он видел меня таким. - Эй, Фрэнк... Майки и Боб ушли... Майки рассказал мне о тебе... - он опустил голову, когда я зарылся пальцами в свои волосы. - Я не гей, Фрэнк. Я никогда им не буду. Забей это в свою грёбаную тупую башку. Если ты хочешь любить меня, держись от меня подальше, - он встал, пнул меня и затем просто ушёл. Я начал кашлять кровью, а потом голова закружилась. Темнота была следующей вещью, с которой я столкнулся.
22 Нравится 27 Отзывы 5 В сборник