ID работы: 143923

Старый новый друг

Гет
R
Завершён
16
автор
Размер:
38 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 6: Тайна замка Ватмеров

Настройки текста
В поезде мы ехали молча, пытаясь не мешать, Шерлоку думать. Он вечно крутил головой, пока резко не остановил свой взгляд на одном пассажире, сидящего за три кресла от нас. Холмс хмыкнул и медленно встал, тихо произнеся: -Только не пяльтесь, - дальше он пошел по проходу мимо этого пассажира. Мы посмотрели на него, но вспомнив, что он сказал, я опустила взгляд в стол. Я редко поглядывала на пассажира, который, явно, нервничал. Когда Шерлок пошел второй раз, он специально задел мужчину, тот выронил что-то, но сам того не заметил. Холмс поднял сверток и пошел к нам, радостно улыбаясь. Сев на место, Шерлок показа нам сверток и слегка его развернул. Так показался кусок хвоста изумрудного кита. Я удивленно посмотрела на детектива: -Но как? – тихо спросив его. -Элементарно, тот пассажир даже не узнал меня. Как он слеп! Вспомните, кто нам рассказывал историю про нарушение завета? – Шерлок решил поиздеваться. -Иосиф? – глаза Джона, подобно моим округлились в удивление. -Именно! Я был прав, этот старикашка является ближним другом этого семейства. У него были все возможности собрать всех китов вместе, но он почему-то ее упустил, - Холмс довольно посмотрел на меня и спокойно уставился в окно. В поездке я потеряла счет времени, и поэтому, когда мы приехали, был уже вечер, и, на зло, начинался дождик. -Такси тут нет, поэтому придется идти пешком, - совершенно умиротворенно проговорил Шерлок, смотря куда-то вдаль. – Замок вон там, час-два часа ходьбы и мы на месте. -Ты издеваешься? – спросила я обреченно. -Зачем мне это? – посмотрел на меня Шерлок. Я вздохнула, поняв, что этот путь все-таки придется преодолеть. Мы двинулись путь напрямую, через поля. Как и сказал Холмс, мы были у ворот замка. Это было огромный замок в четыре этажа из черного камня. Территорию ограничивал высокий белокаменный забор. По одной стене ветвился плющ с крупными листьями, у другой рост высоченный дуб. Главная дверь была сделана из старого дуба с резными узорами. Мраморные ступеньки возвышались средь отцветающих кустов роз, а перила, сделанные из чугуна, обрастали красивым неизвестным для меня растением. Подойдя к двери, Шерлок постучал в дверь, да так громко, что полдома могло услышать. К нам вышел не очень старая женщина, которая была одета в длинное похожее на средневековое платье. Она непонятно улыбнулась, толи удивление, толи радость, толи страх. Шерлок мило улыбнулся и произнес: -Здравствуйте, мне сказали, что я с друзьями могу пожить пару дней. -Кто вам такое мог сказать? – ответила скрипучим голосом старушка. -Луиза, она наследница по линии старшего брата… - пояснил детектив. -Луиза.… Ну, тогда заходите… - дружелюбно произнесла дама, пропуская нас в дом. Шерлок проскользнул в здание, а я и Джон, нагруженные сумками, еле протиснулись в дверной проем. Как только я все-таки расправилась с дверью, то оказалась в огромной зале, украшенный большими картинами. На картинах были изображены потомки великих Ватмеров, которые жили от девятнадцатого века до нашего. Я залюбовалась расписным потолком, на нем были нарисованы различные ситуации. Это и охота, и праздник, и даже казнь. От последней картины у меня по спине пробежали мурашки. Тут меня окликнул голос Холмса, он прозвучал откуда-то из комнаты. Я пошла на его голос и очутилась в просторной комнате с тремя кроватями. Детектив повернулся к старушке и с прежней улыбкой сказал: -Так что, миссис Броваст, я и Джон будем спать в этой комнате, а девушке понадобится другая… -Но другой нет, - произнесла старушка. -Как нет? В таком замке и нет комнаты? – удивился Джон. -Нет, жилой комнаты, и даже в которой можно спать, поэтому придется ютиться в одной. -Но? Как? – вмешалась я, - как вы предлагаете это делать? -Я не знаю, но предложить я больше ничего не могу, - миссис Броваст, проговорив это, вышла из комнаты. -Ладно, твоя будет в дальнем углу, а наши рядом с дверью… - сказал Шерлок, осмотрев комнату и сняв пальто. – Сейчас не большие изменения и все будет отлично. Он передвинул кровати, так что моя оказалась далеко от кроватей ребят. В комнате не было ни одного шкафа или комода, только одинокий стол и четыре стула. Я поставила на один из стульев свою сумку. Выложив на соседний стул вещи Шерлока, которые были аккуратно сложены, я посмотрела на Джона. Он разложил свои вещи на стуле рядом со своей кроватью. Холмс даже не позаботился об одежде, детектив сразу направился гулять по замку. Пока я и Джон обустраивали комнату, детектив где-то болтался. Мне стало обидно за то, что Шерлок так с нами обращается. Когда я закончила со своей кроватью, я подошла к Джону, который никак не мог справиться с пододеяльником. -Помочь? – мило улыбнувшись, произнесла я. -Если не сложно. Я распутала ткань и помогла надеть пододеяльник на одеяло. Когда мы стали укладывать одеяло на кровать, мои ноги уперлись в ее бок, я не удержала равновесие и рухнула на кровать, притянув за одеяло Джона. Он плюхнулся рядом со мной и улыбнулся. Только он потянул руку к моему лицу, как в комнату вошел Шерлок и с наглым лицом произнес: -Я тут кое-что нашел. Не хотите взглянуть? – он, будто не заметил ни меня, ни Джона. Я встала с кровати и поправила одежду, пойдя за Шерлоком. Он провел нас в сторону подвала, остановившись у одной из дверей. Достал свой набор отмычек и стал ковыряться в замке, пока успешно не открыл дверь. Включив фонарик, Холмс шагнул в двери. -Как вы думаете, почему именно эта дверь? – задал он вопрос, в надежде, получить ответ. -Лично я даже не понимаю, что за ней, - ответил Джон, идущий за мной. -Скучно, - вздохнул Шерлок. – Смотрите. Единственная дверь, которая закрыта, а ключа нет. Дверь в отличие от других покрылась паутиной, значит, не открывалась. А теперь главное не сбиться со следа, - детектив посветил на какую-то простыню, висящую на стене. Он подошел к ней и сорвал ее, в этот момент по помещению разлился лунный свет. Свет озарил большую часть подвала, а также какой-то пьедестал с тремя овальными отверстиями. Что-то большое напротив окна, через которое падал свет, также открылось нашему взору. Шерлок дошел к этому что-то и сдернул огромную черную ткань. На месте, где только что висел занавес, оказалась большая статуя из черного мрамора. На лбу статуи было маленькое зеркало, в которое отражался лунный свет. Пока я увлеченно рассматривала статую, Холмс нашел две маленькие таблички. Первая: Синее море колышется здесь, Над ним прорастает зеленая смесь. И только красное пламя зажжётся, Красивая песня прольется. Вторая: Красный щит, подобно солнцу, озарил Ее прекрасные зеленые глаза, И синий шарф ей плечи приоткрыл. Она смущенно стала ждать приказа. Он внимательно изучал их, записывая что-то в блокнот и изредка посматривая на пьедестал. После он резко развернулся и направился к двери. -Нам тут больше нечего делать. Пока что, - и твердым и уверенным шагом вышел из подвала. Я и Джон переглянулись и пошли за ним. Как только я подошла к двери нашей спальни, меня окликнул знакомый голос. Нет, ни Шерлок и ни Джон. Голос с русским акцентом – Иосиф, ну конечно, это он. Я повернулась к нему и приветливо улыбнулась. -Здравствуйте. Рада вас видеть. Приехали миссис Броваст проведать? – поинтересовалась я. -Ну, можно и так сказать, - проскрипел его голос, когда в зал вошел Шерлок. -О! Мистер Курланов. Рад встречи. Как поужинали? – мило, но наигранно, сказал Холмс. -Чего не могу сказать вам. Меня терзают смутные сомнения. Почему три человека, недавно посетившие музей, оказываются в замке Ватмеров? – снова скрипучий голос раздался этом по залу. -Мы просто сильно заинтересовались историей этого рода. А что делает здесь обычный смотритель музея, из которого недавно украли кита? – настойчиво произнес детектив, сверля старика взглядом. -Я же сказал, приехал миссис Броваст проведать. -А как вы объясните то, что вообще ее знаете? – Шерлок не отстанет. -Я имел честь познакомиться с ней в Лондоне, десять лет назад… -Как вы заврались! Во-первых, миссис Броваст ни разу в жизни не покидала пределы замка. Во-вторых, только человек лично знакомый с Ватмерами может знать, где их замок. Дальше продолжать или сами скажите? -Это все бредни, я знаю миссис Броваст уже десять лет и кроме нее не знаю ни одного Ватмера лично. -Ладно, - Шерлок удалился в комнату, позвав меня с собой. Я послушно зашагала за детективом и, зайдя в комнату, захлопнула дверь -Ты что творишь? – уставила свои глаза на парня. -А что я? Я ничего такого не сделал, - оправдался он. -Ты всегда так говоришь, Шерлок, - в разговор влез Джон. -Да, ладно вам. Он бы все равно правду сам не сказал, - Холмс плюхнулся на кровать и достал блокнот. Он стал усердно вчитываться в написанное, я же подошла к окну. За окном уже была ночь, и моросил дождик. Мне хотелось назад в Лондон, где рядом мог быть отец. В Лондоне одна в квартире сидит миссис Хадсон и скучает. Я посмотрела через плечо на Джона, тот сидел на своей кровати и что-то читал. Эта была книга «Тьму тайны разгадай». Ее страницы были старые, но обложка выглядела новенькой, значит, кто-то постарался придать ей этот вид. Я прошла к Джону и присела рядом на кровать, легко улыбаясь. Он смущенно улыбнулся и положил свою руку на мою, которая лежала у него на ноге. Я посмотрела в книгу и заметила одну картинку, на которой были изображены киты и тот пьедестал. Медленно отобрав у Ватсона книжку, я стала детально рассматривать черно-белый рисунок. И, наконец, до меня дошло, хотя не из той темы. -Стихи – это порядок китов, - тихо слова сорвались с моих губ, - если правильно поставить статуэтки, то луч света сделает странную фигуру. -Что? – Шерлок повернулся ко мне корпусом с ручкой и блокнотам в руках. – Еще раз? -Стихи – это порядок китов, - повторила я более громко. -Точно! – его глаза загорелись. – Осталось узнать, что отражает свет от китов. И тогда мы смело сможем попытать удачу. -А тут уже я могу сказать, - произнес Джон. Холмс перевел взгляд на него и стал сверлить его взглядом. – «У каждого кита на хвосте есть лунный отражатель, так и на статуи». В глазах Шерлока загорелся огонь, еще чуть-чуть и он разорвется от счастья. Он вскочил с постели и покрутился вокруг своей оси, а еще подпрыгнул. Я смотрела на него, как на психа. Нет, конечно, я за месяц тесного общения уже привыкла к его выходкам, но это было что-то. Холмс подлетел ко мне, схватил за плечи и начал трясти. -Это гениально! Гениально! – он схватил пальто, вылетев из комнаты и хлопнув дверью. Я и Джон остались сидеть в ступоре, пытаясь понять, что это было. Толи порыв радости, толи окончательный съезд крыши. «Говорила мама – не водись с психами!» - в шутку подумала я. Мой взгляд заметил ошарашенное лицо Джона, который всеми силами пытался прийти в себя. Я, поступив, может быть, неправильно, воспользовалась сладкой минуты одиночества и поцеловала Джона. Только не думайте, что сразу в губы, нет, просто в щеку. Зато доктор моментально вернулся в реальность и перестал летать в облаках. Ватсон растерянно посмотрел на меня, но потом перевел взгляд на дверь, а затем на книгу. Она лежала на полу, выпав из моих рук, и была открыта на интереснейшей странице.Картинка на этой странице изображала странное существо, вроде сфинкса, но на него не очень похожее. Под ним было три предмета: разбитый щит, переполненный бокал и разорванное кольцо. -Что это? Очередная загадка? – спросил Джон, также заметив рисунок. -Нет. Это три нарушения завета! - я стала быстро читать текст под картинкой, вникая его и пытаясь вытянуть нужно. Что удавалось очень нелегко, так как многие слова были почему-то латыни, хотя вся книга на английском. Наконец, я закончила читать статью, мой мозг был против такого количества информации. Ничто не могло встать на свои места, пока в комнату вперед головой не влетел Холмс, спотыкаясь о собственные ноги. Мой взгляд сразу упал на распоротую штанину и белую полосу на спине детектива. -Шерлок, с тобой все в порядке? – опередил меня Ватсон. -Да. Здоров, как бык! – но при сказанных словах Холмс рухнул на пол, стянув с постели покрывало. Я и Джон бросились к нему. Я миновала кровать, так и не поняв как, и перевернула детектива лицом вверх. Он был бледный, как смерть, но не от испуга. Джон проверил пульс и сказал, что Шерлок живой, но его пульс слишком слабый. Мы затащили его на кровать, и Джон стал приводить парня в чувство. В это время я вышла из комнаты и осмотрела зал, который до сих пор не давал мне покоя. Я всматривалась в картины, на которых, в итоге, заметила то, что искала. «Каждая картина – это портрет наследника одного из трех братьев, так? Так. Каждого наследника преследует порок, так? Так», - я пыталась проследить линию, которую мог потерять Шерлок. – «Что же такое храниться здесь, что может испортить кому-то планы?» - тут меня осенило. -Правда! Вот, что скрывают эти стены! А если все узнают ее, кому-то это помешает, - тут на одной из картин я заметила молодого человека, который ужасно напоминал мне кого-то. -А Вы смышлёная девушка, - произнес знакомый скрипучий голос, и я почувствовала дуло пистолета у своего затылка. Медленно развернувшись, я увидела стоящего Иосифа перед собой, державшего пистолет. -За три дня меня дважды хотели убить. А тут еще и вы. Может хватит? – мой голос был раздражен и напряжен. – Я не собираюсь ничего для вас делать! -Да? А я вот не уверен в этом, - хитрая ухмылка на устах Курланова меня, явно не вдохновила. В этот момент в зал вбежал Джон, на которого быстро был переправлен пистолет. Мои глаза моментом изобразили испуг. «Только не он! Прошу, только не он!» - молилась в мыслях. -Хорошо, я сделаю то, что вы скажите, только не трогайте его! – я произнесла, не сдерживая испуга. Иосиф не убрал пистолет с Джона, он лишь снова ухмыльнулся. Он схватил меня за руку, чуть выше локтя, да так, что руку свело. Старик повел меня в сторону подвала, держа Джона перед нами под мушкой. Когда мы подошли к двери, той самой, Курланов толкнул меня к ней, сказав: -Открывай и иди вперед! – скрип в его голосе исчез. Я послушно открыла дверь, навалившись на нее всем весом, и пошла вниз по лестнице. Идти пришлось практически на ощупь, лишь слабый свет луны освещал маленький край ступенек. А что я могла еще делать? Если я не стану выполнять то, что говорит Иосиф, Ватсон мог погибнуть. Чуть не упав с лестницы, я все же добралась до низа. Единственным источником света был лунный свет, что лился из окошка. Я осмотрела статую, которая стояла напротив окошка и была освещена больше всех. «Как только кажется луна На небосводе звездном Укажет свет на колдуна…» - пронеслось у меня в голове. – «Так вот что за колдун». Я посмотрела на его лицо, там что-то блестело. Мне пришлось залезть на него, что оказалось не простым делом, чтобы лучше разглядеть. Когда я приняла устойчивое положение такое, чтоб мои руки дотянулись до его лица, я смогла протереть пыльную вещицу. Это оказался лунный отражатель, его еще называют туманным. «Чей лик покрыт туманом», - вспомнила я. – «А вот и туман». Я слезла со статуи и посмотрела на пьедестал, теперь на него падал собранный луч света. -Мне нужны киты, - сказала я, потому что без них от луча мало толку. -Так иди за ними, только без фокусов! – проговорил Иосиф с ужасным русским акцентом. – Твой дружок останется здесь. Я пулей вылетела из подвала, спотыкаясь на ходу и цепляясь ногами за ступеньки. Прибежав в спальню, увидела сидящего Шерлока, который выглядел здоровым, но все же с бледной кожей. Я метнулась к сумкам и стала искать китов. -Где киты, Шерлок? Прошу скажи, где они! – умоляла я. -Джон опять в беде? Они в той сумке, - кивнул на одну из тех, что я еще не осмотрела. -Да, он на мушке у этого психа Курланова, - быстро пошарив в сумке, нашла трех китов. – Я тебе ничего не говорила, - резко развернулась и направилась назад в подвал, но тут передо мной возник Холмс. -Все будет хорошо! Джон и не такое выдерживал. -Ладно, - проглотила слезы я, выйдя из спальни. Я быстрым шагом пошла в подвал, по дороге заметив миссис Броваст. Придя на место, я посмотрела на старика, который так упорно сверлил меня взглядом. -Синее море колышется здесь, - проговорила я, смотря на пьедестал. «Синее, значит, сапфир», - поставила сапфирового кита, как первого, который принимает луч. -Над ним прорастает зеленная смесь, - повторила строки. «Зеленая – изумруд», - поставила второго кита на его место против часовой стрелки. -И только красное пламя зажжется, - снова повтор. «Красное – рубин», - рубиновый кит обрел свое место. Буквально, секунда прошла, как стенка напротив нас задрожала и стала отодвигаться. Меня поразило, что такая тяжелая дверь, так легко сдвигается. Иосиф забыл про Джона, когда нам в глаза ударил яркое свечение золота. Он, оттолкнув меня в сторону, направился в сокровищницу. Мои ноги зацепились за что-то, и я упала на пол, успев подставить руки. Ко мне подбежал Ватсон и присел рядом со мной, обняв за плечи. Тут мы увидели, что пистолет Курланова направлен на нас с доктором. Страх в моих глазах был велик. Но произошло чудо, только старик решил спустить курок, как стенка сокровищницы стала быстро закрываться. Иосиф все-таки успел нажать на курок, но пуля пролетела мимо нас. Я бросила взгляд на пьедестал, рядом с которым стоял Шерлок и держал в руках сапфирового кита. -Ну, что узнаем тайну рода Ватмеров? – спросил детектив, меняя китов местами. Теперь порядок был другой: рубин – изумруд – сапфир. И теперь другая стена загрохотала и открыла нам тайную комнату. Я поднялась с пола и медленными шагами зашла следом за Шерлоком в эту странную комнату. Она была наполнена разными бумажками, на которых были написаны то стихи, то маленькие рассказы, то какие-то рисунки. На стенах висели картины четырех людей, вероятно, три из них «нарушители», а четвертая «подставное лицо». Под картинами были таблички: -Гольфрад Ватмер – обладатель смелости, - прочла под портретом широкоплечего парня с длинными черными, как уголь, волосами. – Значит, он наследник старшего брата. Иольг Ватмер – обладатель благородства, - табличка под хлюпеньким парнем с непонятной прической рыжего цвета. – Наследник среднего брата. Изильда Ватмер – обладательница честности, - прекрасная надпись под наикрасивейшим портретом девушки с пышными распущенными волосами. – Наследница младшего брата. Шерлок, во время моего чтения, усердно изучал портрет второй девушки. Надпись была сильно испорчена, кто-то постарался, но прочесть все равно можно: -Элизабет (Лизетта) Ватмер. Младшая сестра Иольга, - напрягая зрения, я прочла подпись. – Так вот она. Тот, кто все это начал. -Да. Именно она «нарушила» три завета рода, а как инструмент использовала наследников. Это оказалось все проще и очевиднее, чем я предполагал. Девушка желала завладеть наследством, но была младшей наследницей по линии среднего брата. Что давало ей право только на одну четвертую всего наследия. Она подстроила унижение своего брата, а после и кузена, и кузины, - тихим, но внятным, голосом рассказал Шерлок. -Я даже знаю, как она это сделал, - сзади раздался голос Джона. – Ей удалось быть рядом, когда они совершали свой «грех», но не быть замеченной, - я и Шерлок повернулись к доктору, тот держал в руках какие-то листки. – Средний наследник был специально напоен подкупленным хозяином таверны. Старший отравлен непонятным веществом. А младшая наследница обманута. Все кажется просто. -Ложь и убийство – это легко, пока никто не знает, - заключил Холмс. В этот момент наверху послышался топ. – Наверно, местная полиция прибыла, - сыщик вышел из комнаты. Я последовала за ним, а Джон за мной. Отряд полиции оказался очень остроумным, они смогли открыть две двери сразу, повязав Иосифа. -Не забудьте миссис Броваст захватить по дороге, - сказал детектив, когда двое уходили со стариком. -Мисс Броваст? А она тут при чем? – не понял Джон, как, впрочем, и я. -А как вы думаете, почему Иосиф не тронул ее? -Она была его знакомая, - ответила я. -Они оба охотились за сокровищами рода. И я ошибся, сказав, что эта старушка ни разу не была в Лондоне. -Что? Ты признал, что ошибся? – удивленно посмотрел на Холмса доктор, когда мы шли в спальню. На что Шерлок промолчал, а лишь слабо улыбнулся. На этом наше приключение в замке закончилось, а на следующий день мы были дома, на Бейкер-стрит. До этого момента для меня оставалось загадкой, кто же этот Иосиф Курланов. Но и на это у великого детектива оказался ответ. Как оказалось, Иосиф – последний наследник по линии среднего брата. Он давно знал и тайну, и все что с ней связано, а про сокровища говорить нечего. Ему хотелось заполучить все сокровища, а в этом ему помогала миссис Броваст. Теперь честь и слава рода Ватмеров восстановлена, а наследник по линии старшего и младшего брата смогли обрести свой замок. Право, не знаю, нужен ли он кому-то сейчас. Скорее всего, его продадут какой-нибудь кампании и все, но это уже не наше дело. Итак, дело «Три кита и тайна замка Ватмеров» раскрыто, и Лондон может спать спокойно. P.S. Писать ли продолжение?
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.