ID работы: 1447001

Знаток женщин

Гет
G
Завершён
43
автор
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 7 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста

Справа стоит тумбочка (как бы раковина). Спиной к зрителям Рэйвн в переднике моет посуду. На раковине стоит бутылки «Фэри» так, чтобы зрителям её было видно. Рейвн порой во время выступления берет моющее средство и ставит обратно. Слева ближе к центру стол с парой стульев.

Слева из-за кулис входит граф с букетом фиолетовых цветов.

Г р а ф: Рэйвн, как я выгляжу? Р е й в н: Как всегда, превосходно. (Даже не поворачиваясь, ровным и спокойным голосом) Г р а ф: Ты даже не посмотрел на меня! Р е й в н: (вздохнув) Я же фейри, у меня магическое зрение, я вижу Вас насквозь. Г р а ф: Отлично! Сегодня – особенно сегодня – мне нужна вся моя красота и обаяние! Ну, я поехал! Р е й в н: Куда? Г р а ф: К Лидии. Ах, я так перед ней виноват! Но она простит, она все простит, она ведь такая… такая… (неопределенное машет рукой, потом доверительно опускает ее на плечо Рейвену) в общем, ты и сам понимаешь. Р е й в н: Осмелюсь заметить, что Вы только встали. Всего лишь полдень. Может, сначала я подам завтрак? Г р а ф: Но я так виноват, я должен…

Раздается звонок в дверь, шелест снимаемого плаща, умиленное «Котик, я так и знала, что ты здесь!..».

Г р а ф: Ах, почему она не говорит этого мне?.. Р е й в н: Могу наколдовать Вам уши и хвост, если изволите. Может, Вас даже погладят…

Достойно ответить графу не дает вошедшая девушка.

Л и д и я: Здравствуйте, Эдгар, Рейвн! Г р а ф: Добрые день, ангел мой! (подходит к Лидии) Это тебе. (Вручает букет. Лидия с улыбкой принимает его) Л и д и я: Спасибо. Так приятно и неожиданно! За что такая красота? Г р а ф: Ах, к сожалению, я не смог найти цветов, достойных твоей красоты, Лидия… (произносится вдохновенно, с пафосом) …но зато они подходят к твоим глазам (окончание более будничным голосом). Л и д и я: (в восторге от подарка) Да, всегда любила сочетание зеленого и фиолетового. И как ты угадал? Г р а ф: (улыбаясь и подходя ближе к Лидии, чтобы обнять её) Сила моей любви творит чудеса… Л и д и я: Эдгар!.. (смущенно и немного – совсем чуть-чуть – отодвинувшись) Г р а ф: Надеюсь, мне удалось загладить свою вину… Л и д и я: Я не понимаю, о чем ты… (смущенно; оба говорят почти шепотом) Г р а ф: Ах, я так рад, что ты не сердишься! И не берешь в голову подобную ерунду!.. Л и д и я: Нет, я правда не понимаю о чем ты… Г р а ф: Ну… Я о вчерашнем… Я… был немного не в себе… Вместо меня говорили виски… Приношу свои извинения еще раз! Больше такого не повторится. (уже почти положил руку на талию) Л и д и я: (хмуро) Что? Ты что, пьешь, Эдгар? Э д г а р: (поспешно) Нет, что ты! Теперь точно нет!

Кот с фразой «Значит, это я могу забрать себе?» уже было подкрадывается к дверце тумбочки, но Рейвн шикает на него, и Нико поспешно ретируется. Все этого время Эдгар что-то умиленно нашептывает Лидии, которая постепенно успокаивается. Но потом опять скидывает руку графа.

Л и д и я: Подожди, меня же вчера у вас вообще не было… Я ездила лечить больных фейри… Г р а ф: Но как? Подожди… Я точно помню… Виски… Девушка… (постепенно погружаясь в воспоминания) О, прекрасная девушка… Непристойности на ушко… (Эдгар приобнимает себя за плечи и мечтательно смотрит в потолок) Л и д и я: Эдгар. Г р а ф: Не мешай. Л и д и я: Эдгар! Г р а ф: А? Что? Ах, Лидия, так это была не ты… А жаль…

Лидия от возмущения краснеет и, не зная что сказать, дает графу пощечину

Г р а ф: Ой!.. Лидия, я не в этом смысле!..

Девушка резко разворачивается на каблуках и уходит со сцены туда, откуда пришла

Г р а ф: Лидия! Лида! Лидочка!! (шум надеваемого плаща, звук открываемой и закрываемой двери) Ну вот. А во всем виноваты эти фейри! Гадкие волшебные… (не договаривает, поворачивает голову к Рейвену, который внимательно смотрит на графа) Э… Рейвн, ну ты-то полукровка… Просто если бы никто из них не болел, Лидия бы не уехала… (опускает голову, идет в сторону Рейвена. Тот стоит в пол-оборота к графу, даже перестал мыть посуду) Пришла бы ко мне… (стоит рядом с Рейвеном, грустный)Я бы сегодня – как всегда – извинился… Она бы меня – как всегда – простила (более вдохновенно, пафосно махая рукой) Лидия! Она же такая… (рука в белой перчатке летит вверх) такая… (рука опускается чуть ниже) ну такая (неопределенное движение в воздухе)…

Из-за кулис в затылок графу прилетает фиолетовый букет. Граф трет макушку рукой и растерянно оборачивается.

Р е й в н: Вот теперь понял.

Занавес

Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.