Моя ужасная няня.

G
В процессе
32
Размер:
планируется Мини, написано 11 страниц, 3 202 слова, 2 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
32 Нравится 19 Отзывы 12 В сборник

Глава 1. Приезд друзей.

Настройки
Эту историю следует начать, как не прискорбно, со старой стопки писем у камина. Давно они там лежат или недавно, это не важно. Важно то, кому и от кого они. Эти письма были отправлены Фергусом. Бравым солдатом, который был вынужден покинуть семью и пойти служить на гражданскую войну. И письма написаны его семье. А именно его жене Элинор и четверым детям: Мериде, Астрид, Юджину и Софи. ----------------- POV Элинор Эта история о моих детях. Умненьких, но очень, очень… проказных. Я Элинор – женщина с четырьмя детьми. А именно: Софи – 7 лет, Мерида – 13 лет, Юджин – 14 лет и Астрид – 12 лет. Мой муж – Фергус, уехал на войну. Мы конечно жутко беспокоимся за него. Но, в целом, я справляюсь. Мы живём в очень тихом и почти невидимом поместье. Завтра, к нам должны были приехать дети друзей из Лондона. Так как, Кэтрин (моя подруга) боялась за своих детей, она приняла решение отправить их в эту глушь. Дети, а именно Джек, Рапунцель и Иккинг должны были приехать завтра, ровно в двенадцать часов. POV Автор В доме стоит гул. Элинор забегает в дом и видит своих детей. В руках у Юджина последняя конфета, за ним бегают его сёстры крича «Отдай, это последняя!» - Хватит драться в гостиной! – прокричала мать. - Отдавай! – кричала Мерида, пропустив мимо ушей реплику матери. Софи выхватила конфету у Юджина и запрыгнула на диван. Она показывала язык и кричала: - А это последняя! Ме – ме - ме! – к ней тут же подлетели и остальные и начали драться на диване. Сопровождая возгласами « Это последняя! Отдай!» Элинор выгнала детей с дивана и тем самым, оказалась на их месте. - Слезьте с дивана, слезьте! Юджин! Слезьте немедленно с дивана! – прокричала Элинор, не понимая, где она сейчас. Астрид с Меридой среагировали и хором выкрикнули: - Ты сама на диван залезла! - Прекратите кричать! - Мы не кричим, это ты кричишь, - сказала спокойным голосом Софи, тем самым, успокоив всех. Элинор слезла с дивана и начала заправлять его. - Вы должны к приезду ваших друзей отмыть всё до блеска. А вы, только и делаете что дерётесь! – Мерида хмыкнула. - Они не наши друзья! Мы их вообще не видели. - Я уверена, вы подружитесь! - Сомневаюсь, - отрезал Юджин. Софи же, задумчиво смотрела на стопку писем у камина. - Мам, - спросила девочка. - А почему папа нам не пишет? Последнее письмо было так давно… - Элинор усадила дочку на колени и произнесла: - Ну что ты, нет. Смотри, - она взяла письма и показала на дату последнего. – Видишь, последнее было месяц назад. Не так давно… - женщина взглянула на время и сказала: - Ой, я же на работу опаздываю. Я побежала, только не деритесь. - Хорошо! – выкрикнула Астрид маме. Через час, Мерида, Юджин, Астрид и Софи уже вовсю работали на ферме, которую построил их отец. Юджин работает на поле. Астрид и Мерида пасут скот. А Софи, как самая маленькая, только подражает своим сёстрам. Бегает за ними, короче, всячески за ними повторяет. ----------------------------------------------------- Тем временем в нескольких километров от их деревни. ----------------------------------------------------- Мы видим, как по дороге едет чёрный мерседес. В нём сидят трое детей. Девочка с золотыми волосами по пояс и зелёными глазами всю дорогу спрашивала, не приехали ли они. Мальчик с белыми волосами и голубыми глазами оглядывался по сторонам, желая поскорей увидеть новое жилище. И мальчик примерно их возраста. Он весь в веснушках, у него зелёные глаза и каштановые волосы. Он сидел тихо, и читал какую-то книгу по мифологи. Вдруг, около них, показался большой розовый дом, с зелёным газоном и паре белых овечек на нём. Блондинка восторженно ахнула и спросила у водителя: - Банниманд, нам сюда? – Банниманд устало вздохнул и сказал: - Нет, - вскоре, они подъехали к какой-то маленькой ферме. Она была полу развалена. По сравнению с их ожиданием и предыдущим домом. В это время, жители этого дома, кроме Элинор конечно, уже пришли домой. - Мы приехали, - прозвучал голос Банниманда. Он встал с места и открыл дверь златовласке. – Мисс Рапунцель, прошу. - Ты с ума сошёл, Банниманд, скажи, что мы ещё не приехали! – сидя на месте, сказала Рапи. – шофёр помотал головой и ответил: - Нам сюда. Мы, приехали, – вдруг, из окна, где сидел Иккинг, выпрыгнула Софи и напугала всех, а у Икка, аж книга выпала. - А-а-а-а! – прокричала Рапи. – Они дикари! Неужели не видишь, я не выйду из машины! - Да не истери! – подал голос Джек, мальчик с белой шевелюрой. - У нас нет выбора. Придётся выйти, - с этими словами парень вышел из машины и оглядел всех присутствующих. В скором времени вышел и его брат. А Рапи, пришлось вытягивать из машины силой. - Приветствую вас, дети этой убогой земли, - обратился к ребятам Джек. – Вы понимаете человеческую речь? – Мерида сжала кулаки, и еле сдерживаясь, сказала: - Вы рано. - Да, бестия, мы прибыли из мира, где есть высокие дома и расчёски, - Иккинг, всю «церемонию приветствия» молчал и с интересом наблюдал за происходящим. - По тебе не видно, - лихо подметил Юджин. Джек же, проигнорировав сказанное, достал из кармана шоколадку и издевательски, медленно её разворачивал. - Это, шоколадный батончик с толстым слоем карамели? – мечтательно спросила Софи. - Да, он самый, не хочешь попробовать? – Софи кивнула. Джек почти отдал ей в руки последний ломтик, как резко отдёрнул его обратно и засунул в рот со словами: - Извини, но больше нет, - Астрид пододвинула к себе Софи и зло сказала: - Это подло! - Это – жизнь! – отрезал Джек. В то время, Банниманд уже тянул Рапи из машины, а она схватилась на сиденье и не собиралась покидать машину. - Пу-усти-и-и! Не-е-е-ет! – блондинка протягивала каждое слово. Водитель нечаянно отцепился от девчонки и полетел кубарем прямо в озеро. Рапунцель аккуратно ступила на землю, пытаясь не замарать свои новые балетки. Взбешённый водитель встал, еле как дошёл до машины, достал коробки с платьями мисс Рапи и отдал их Иккингу. После, незамедлительно уехал. - Нет! Я не останусь здесь! – прокричала Рапи вслед водителю. - Да, нам не нужны здесь эти неженки! – добавила Астрид. - Да, неженки! – повторила Софи. - Забавно, - пытался сохранять спокойствие Джек. – Это нам говорят люди, которые явно не знают что такое мыло. - А ну, повтори! – злобно прошипела Мерида. - Что, уши не чистила? – это было последней каплей. Мерида погналась за Джеком. За ними побежал растерянный Иккинг, за которым почему то погналась Астрид. По пути, он ронял коробки с платьями Рапи. А остальные распинывали их, выбрасывая платья из коробок. - Чудовища! – покричала гневная блондинка. – Вам не жить! Как так можно с платьями? – И она побежала за ними. Ну, а Софи, за компанию! ------------------------- Тем временем, Элинор уже закончила свою работу и начала собираться. - Ну, вот и отлично, полседьмого, как раз, успею прибраться до приезда детей! – бубнила она про себя, собираясь по пути. - О, как мило! – умилилась старушка Догрести. Это хозяйка магазина. У неё развита амнезия. – Я как раз, тоже всё закончила. - Что? Что вы закончили? – обеспокоилась Элинор. Миссис Догрести облизнула пальцы и сказала: - Я убрала патоку. - Куда? – хозяйка удивлённо на неё посмотрела и спросила: - Что куда? - Куда вы убрали патоку? - Какую патоку? – сделал ещё больше непонимающие лицо миссис Догрести. Элинор устало вздохнула, - Ну, я пойду, - как только старушка вышла, Элинор прошла за прилавок и выронила из рук плащ. Все ящички были заполнены чёрной и липкой жидкостью. Она открыла один и убедилась, что это не сон. Элинор резко захлопнула его обратно, и по законам физики, половина жидкости пролилась ей на руку. - О, чёрт! За что мне это? Дети всё время дерутся, гости прибудут через 24 часа! И 12 ящиков заполнены патокой! – она бессильно спустилась на пол и уткнулась лицом в колени. - … Тот, кто вам нужен, так это няня МакФи… - прошептал голос из одного ящика. Элинор испуганно оглянулась, и открыла этот ящик. В нём были только пара ниток и иголки. - ...Тот, кто вам нужен, так это няня МакФи… - прошептал другой голос из соседнего ящика. - Няня кто? – не поняла Элинор. - Няня МакФи! Няня МакФи! Няня МакФи! – поочерёдно пропели три самовара. Элинор вышла из прилавка и приближалась двери. Каждый предмет в магазине говорил только одно. - Тот, кто вам нужен, так это няня МакФи! Няня МакФи! – женщина испуганно выбежала из магазина и побежала домой. Даже ветры насвистывали одни и те же слова. - Тот, кто вам нужен, так это няня МакФи! – наконец, Элинор добралась до дома. Начался сильный шторм. Но, дома было не лучше. По дому бегали дети. За беловолосым мальчишкой гналась Мерида с криками «Я убью тебя!». И ещё, Астрид дралась со златовлаской, крича «Мерзкая гадина! Я выдру тебе все твои космы!». И ещё, мимо пробегал Юджин, пытаясь дотянуться до Иккинга, который залез на шкаф. А Софи, взяла кочергу и махалась ей в разные стороны, крича «Бей городских!». Элинор узнала детей подруги и наспех спросила: - Рапунцель, это ты? Ты прекрасно выглядишь! – вдруг в дверь постучали. – Кого там занесло? – женщина стремительным шагом приближалась к двери. С каждым её шагом, свет в доме мигал, буря за окном учащалась, а в витрине окна, виднелся женский силуэт. Элинор открыла дверь, и сразу прогремел гром. На пороге стояла старая женщина. Она была в шляпе с чёрным пером. На её лице были две бородавки, одна у носа, вторая у нижней губы. У неё выпирал один зуб, и сросшиеся брови на переносице. И стоит ли упоминать о шишке на носу? - Здравствуйте, миссис Дунброх, я няня МакФи, - поздоровалась женщина. - Так вот что вы. Ой, извените, кто вы? – запуталась Элинор. - Меня зовут няня МакФи. Маленькая к, большая ф, - она оглядела дом. - Точно, точно, но я не нуждаюсь в няне! – убеждала няню Элинор. Это было весьма убедительно, если не считать дерущихся детей за её спиной. – Я справляюсь сама! – тут, около них пробежал Иккинг крича «Спасайся, кто может, деревенщины наступают!» - Это не мой сын, это сын моей подруги! – за Иккингом, пробежал Юджин со словами «Я с тобой ещё не закончил!» - А это Юджин, он мой сын! Дети так… знакомятся, они просто играют! – дети забежали в одну комнату и продолжали драться. Элинор поспешила закрыть дверь, где дрались дети. – О, это всё Кэтрин, из-за неё они такие. - Я могу войти? – поинтересовалась няня, всё ещё стоя на пороге. - Конечно, входите! Чаю? – Элинор поспешила на кухню. - Может быть. Я пойду, представлюсь детям, - с этими словами, няня зашла в комнату, где бесились дети. Если бы Элинор не была на кухне, то она бы увидела, как дверь сама открылась, впуская няню МакФи. Когда она зашла, то увидела дерущихся детей. - Могу я попросить вашего внимания? – задала вопрос женщина. Все тут же замолчали. – Я няня МакФи, - выждав секунду, все снова начали драться. – Я прошу, чтоб вы немедленно прекратили драться, и пошли спать! – Джек усмехнулся и продолжил драться с Меридой. Тут, няня МакФи вытащила трость, которая была у неё всё время и, подождав пару минут, громко стукнула ею об землю. По всему дому на миг, разлетелись искорки. Все замерли в изумлении. Выждав пару секунд, Астрид сказала: - Ха, и вы думаете, мы поведёмся? – она замахнулась для удара, но тут, её рука перестала её слушаться, и ударила саму себя. Рапи засмеялась, и тут же, её руки начали больно дёргать её за волосы. Мерида же, повалила саму себя на пол, и начала воевать со своею рукой. А Джек, взял себя за шиворот, и бросил себя на стол, сбрасывая всю посуду. Иккинг, начал долбиться об стену, а Юджин, давать себе пощёчины. Ну, а Софи, перестала слушаться её кочерга, она начала бить всю посуду в доме. Вся комната была заполнена сплошными «Ой!» и «Ай!». - Это она… всё своей палкой… сделала! – прокричал Иккинг, когда его голова отлеплялась от стенки. - Пусть… она… перестанет! – простонала Рапи и дёрнула себя за волосы ещё сильнее. – Ау! - Я прекращу это, если вы извинитесь перед друг, другом и отправитесь спать, - спокойным, но в тоже время покровительским голосом сказала няня. Софи медленно, но верно подходила к самой памятной вазе. Её им подарил отец, перед уездом. - Что? Извиниться перед ним? – Мерида показала свободной рукой на Джека. – Да никогда в жизни! - И я ни за что не извинюсь! – начали говорить поочерёдно все. Няня МакФи устало закатила глаза. Каждый раз, когда она с подобными просьбами обращалась к детям, они отвечали одно и то же. - О, нет! – выкрикнула самая маленькая. Кочерга уже вовсю тянулась к вазе. - Софи, отойди от неё! – выкрикнула Астрид. - Я не могу, она заставляет меня! – блондинка изо всех сил пыталась оттащить «оружие» от вазы. Но, у неё никак не получалось. – Пусть она перестанет! - Извинитесь… - коротко сказала няня. - Ладно, - сломалась Астрид, тем более ей не очень то и нравилось себя бить. – Извини меня, Рапи, за то, что назвала тебя лохудрой! - И ты меня прости, Иккинг, за то, что сказал, что ты ботан! – извинился Юджин и покатился по полу. - Извини и ты меня, Юджин! – Иккинг отполз от стены, и его голова начала биться об зеркало. – Ауч! - Рапи, извинись! – выкрикнула Астрид. Рапи не вытерпела и сказала: - Ладно, я была не права! Ау! Извини! - Джек, Мерида, извинитесь! – проорал Юджин. - Ни-за-что! – выделила каждый слог Мерида. - А-а-а-а! Она уже близко! – прокричала Софи. - Ну, ладно, Джек извини меня! – сдалась Мерида. А Джек всё молчал. – Джек, это ваза от нашего папы! – он всё ещё молчал, и уставился на няню МакФи. Вдруг, его рука взяла его за волосы. - Ау! Извини! Извини! – поздно, кочерга Софи уже замахнулась, и на вазе появились первые трещины. МакФи стукнула палкой ещё раз, и время остановилось. Все замерли в удивлении смотря на вазу. Няня стукнула ещё раз своей палкой, и всё на миг заалелось светом. Когда он потух, то все дети уже стояли возле няни. А все вещи, которые разбила Софи, в том числе и ваза, стояли целые. Няня МакФи показала на дверь, которая сама открылась и ласково сказала: - Прошу… - все молча ушли из комнаты. По дороге на второй этаж, а там была их спальня, им встретилась миссис Дунброх. - Спокойной ночи, мама, - тихо промолвила Мерида и прошла в комнату. - Спокойной ночи, - так же повторил Джек. - Сладких снов! – прибавила Рапи. Элинор замерла в удивлении. К ней подошла няня МакФи. - Первый урок, говорить – извини, усвоен. - Усвоен? – не поняли женщина. Няня МакФи не спеша поднялась по лестнице, но перед этим сказала. - Я уложу детей спать. У вас есть время для себя! - Для, для себя? Есть время для себя! – самой себе повторила Элинор.
32 Нравится 19 Отзывы 12 В сборник
Отзывы (11)