ID работы: 1453881

Зима близко

Джен
PG-13
Завершён
32
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
8 страниц, 1 часть
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
32 Нравится 10 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Вересковая степь. Из-за завесы дождя появляются всадники — Макбет и Банко. Макбет Не помню дня суровей и прекрасней. Банко А я не помню ночи холодней. Чего тебе в тепле-то не сиделось? Остались бы до завтра в кабаке — Победу над Макдональдом отметить, Норвежцев и Кавдора помянуть Недобрым громким словом. Макбет Помянули Мы их и так изрядно. Голова Гудит, как медный колокол, я слышу Чужие голоса в ней. Банко Много? Макбет Два. Нет, три. Банко И что они тебе вещают? Макбет Пока не понял. Надо меньше пить. А тот кабак велю назвать отныне Я именем Макдональда, чтоб знал Любой, кто едет мимо: там отрава Жаркое и вино смертельный яд. Банко Зато дешевле не найдешь в округе. Ну а насчёт попойки ты не прав. Не каждый день мы побеждаем в битве С таким триумфом. Макбет Не в одной, а в двух! Банко Тем более. И войско заслужило… А, кстати, где оно? Ведь следом шло. Трубило в горны, било в барабаны, Теперь же степь, куда ни глянь, пуста. И тишина… Макбет Наверно, заблудилось. Банко Всё сразу? Странно. Может, это мы Свернули не на ту во тьме дорогу? Макбет Как можно не туда свернуть в степи? Банко А как всё войско может заблудиться? Его пять тысяч — мы с тобой вдвоём. Тот прав, кто в ногу шел, иль тот, кто сбился? Макбет При чём тут это? Полководцы — мы. И правы мы всегда, не сомневайся! Устав, параграф первый, повтори. Гром. Молния. Появляются три ведьмы. Банко Кто это там, Макбет, не наше войско? Макбет Усохло, постарело, стало вдруг На женщин походить? Да ты смеёшься. Нет, три старухи это. Мы у них Сейчас узнаем, далеко ли Форрес. Эй, леди, или как вас называть… 1-я Ведьма Колдуй, баба, колдуй, дед! 2-я Ведьма Трое сбоку — ваших нет! 3-я Ведьма Туз бубновый, гроб сосновый, Все три вместе Про Макбета дай ответ! Макбет Не о себе спросил я — о дороге На Форрес. Впрочем, ладно, говори. Но коротко. Ещё искать нам войско. 1-я Ведьма Будь здрав, Макбет, будь здрав, Гламисский тан! Макбет Гляди-ка, Банко, моё имя знают И титул. Как я знаменит! Банко О, нет! Не слушай. К чёрту! Уезжаем!.. Поздно. 2-я Ведьма Грядёт тот, кто сможет победить… Гремит гром Рождённый теми, кто три раза бросил вызов… Гремит гром Один погибнет от руки другого… Гремит гром Родится на исходе месяца седьмого... Гремит гром 3-я Ведьма Но примешь ты смерть от коня своего. Ведьмы исчезают. Макбет Что это было, Банко? Банко Предсказанье. Макбет Я половины не расслышал. Жаль. А то, что слышал, осознать не в силах. Тебя ж совсем вниманьем обошли. Банко Да, пронесло. Поехали отсюда. Макбет Но что, скажи, мне делать? Верить? Нет? Смерть от коня… Верхом теперь не ездить До старости? Банко Так на кобыле ты, Не на коне. На ней и езди дальше. А эту чепуху забудь. Вперёд! Макбет Ещё какой-то будущий убийца, Который даже не рождён пока, Через года мне угрожает смертью. Сын трижды вызов бросивших врагов. Банко Два мужика дитё родить не могут. Ты баб на поединок вызывал? Макбет Нет. Банко И они тебя не вызывали? Макбет Ни разу в жизни. Банко Вот и хорошо. Забудь про ведьм, живи себе спокойно. Макбет Тебе легко советовать. Они В своём бреду тебя не помянули. Банко Сегодня — да. А год тому назад Я так же с ними ночью повстречался. Я был один в степи, совсем один. Макбет И что старухи Банко предсказали? Банко Ну, первая-то просто, как тебе: «Здрав будь. Сынок пусть тоже не болеет». Вторая про какой-то календарь Заморский. Я названье не запомнил. Но помню, что одновременно с ним Конец настанет для всего живого В день двадцать первый месяца в году Двенадцатого. Макбет Третья что сказала? Банко Зима, мол, близко. Будто я слепой И снега по колено не заметил. Макбет Сбылось хоть что-то? Банко Как тебе сказать… Про календарь я ничего не понял. Живое живо, прочно мир стоит. Зима же наступила, врать не буду. Наутро прямо. Суток не прошло. Макбет Вот видишь! Значит ведьмам можно верить! Банко Не торопись, Макбет, не торопись. Я встретил их в последний день осенний. Макбет И верить не хочу, и не могу Избавиться от тягостных сомнений. Про календарь, считаешь, не сбылось? Банко Ну видишь же, мир до сих пор не рухнул. Макбет В день двадцать первый… Стоп. А год какой? Про год она сказала? Банко Может, хватит? Ты выбрось эту дурь из головы, А то с ума сойдешь иль что похуже С тобой случится. Макбет Ладно, всё, ты прав. Но слушай, друг, и обещай исполнить: Жене не говори. Банко Моей? Макбет Моей. Банко А что такого? Посмеётся с нами. Макбет Над чем? О, нет, боюсь я, что она Меня заставит перебить в округе Коней всех поголовно. И детей, Родившихся… когда там? Не до смеха. Банко Заботливая жёнушка. Ну, что ж. Придумаем такую небылицу, Которая к беде не приведёт. Давай ей скажем, будто эти ведьмы Корону напророчили тебе! Макбет Корону? Мне?! А что, жена поверит — Её мечта и самый сладкий сон. Банко Отлично! Радость ей, и нам веселье. Слышен бой барабанов. Макбет А вот и войско, кажется, нашлось. Банко Ну, слава Богу. Едем же скорее. Пора уже явиться к королю! Уезжают. КОНЕЦ
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.