ID работы: 1454337

Christmas atmosphere

Гет
PG-13
Завершён
401
автор
Anestezian бета
Размер:
2 страницы, 1 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
401 Нравится 12 Отзывы 49 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Когда Оливер переступил порог штаба, ему показалось, что он ошибся дверью и каким-то чудесным образом попал в домик Санта Клауса на Северном полюсе. Воздух был пропитан запахом хвои, корицы и мандаринов. Повсюду были развешаны праздничные гирлянды, пучки омелы, а его луки украшали светящиеся разноцветные лампочки. В центре подвала стояла огромная ёлка, которая совсем чуть-чуть не доставала до потолка. Дерево было украшено всевозможными яркими игрушками и переливающимися в свете новогодних огней шарами. Из динамиков, стоящих на столе, доносилась смутно знакомая мелодия, в которой, прислушавшись, парень узнал популярную рождественскую песню.

Last Christmas, I gave you my heart But the very next day, You gave it away This year, to save me from tears I'll give it to someone special...

Недоумевая, кто мог украсить штаб-квартиру Стрелы и затащить сюда громадное дерево, Оливер спустился по лестнице, перила которой обвивала мишура. С той стороны, где стояли компьютеры, послышался шум, а затем к ёлке с огромной красной звездой в руках подлетела Фелисити. Оставаясь незамеченным, парень какое-то время наблюдал, как его помощница бегает вокруг зеленой великанши, пытаясь придумать, как пристроить игрушку на макушку. На мгновение он даже залюбовался девушкой — локон светлых волос выбился из прически, щеки пылали румянцем, воротник блузки слегка распахнут, обнажая ключицы, глаза светятся радостным блеском — но справившись с наваждением, громко кашлянул, привлекая к себе внимание. Блондинка, испуганно вскрикнув, подпрыгнула от неожиданности и резко обернулась, желая выяснить кто, а главное зачем пробрался в святая святых и нарушил ее покой. — Это ты, — облегченно выдохнула Фелисити, увидев Куина. — Я уж подумала, что сюда кто-то из посетителей клуба забрел. — Что здесь происходит? — спросил Оливер, кивком указывая на разбросанные по полу упаковки для подарков и мишуру. — Мы решили, что это место следует украсить к Рождеству, — улыбнулась девушка, одной рукой аккуратно поправляя висевший на ёлке бант. — Кто это «мы»? — поинтересовался парень. — Ну, вообще-то я, — призналась Фелисити, — но после длительных уговоров и угроз Джон согласился мне помочь. — Кстати, где он? — Оливер обвел взглядом помещение, как будто ждал, что мужчина выпрыгнет откуда-нибудь с громкими криками. — Я отправила его в кондитерскую. Мой заказ уже давно готов, а забрать я его не успеваю, так как еще здесь не закончила, — пояснила девушка и с надеждой добавила: — Ты же знаешь, как прицепить эту звезду на верхушку? Пробормотав «Подожди немного», парень отправился на склад, где пару дней назад видел лестницу, достаточно высокую для того, чтобы повесить игрушку. По дороге обратно в подвал он недоумевал, когда девушка смогла все подготовить. Последние несколько недель они были так сильно заняты поимкой негодяев, что Оливер напрочь забыл о наступающем празднике. Вернувшись, он приставил лестницу к дереву и забрался наверх. Как только он под тихое бормотание Фелисити, которая утверждала, что нельзя быть таким сильным, красивым и ловким одновременно, пристроил звезду на предназначавшемся ей месте, вернулся Диггл. — Фел, могла бы и предупредить, что поход в магазин в преддверие Рождества может обернуться ночным кошмаром, —упрекнул блондинку мужчина, осторожно, чтобы не выронить огромную коробку, которую он нес в своих руках, спускаясь по лестнице, — Мне раз семь на ноги наступили, а уж про количество оскорблений, услышанных мной от торопящихся домой домохозяек, я вообще заикаться не буду. — Неужели всегда такой храбрый Джон испугался безобидных женщин? — рассмеялся Оливер, уже стоя внизу. — О, ты уже пришел, — улыбнулся мужчина, выглядывая из-за коробки, — И ты просто не видел, какими эти «безобидные» создания бывают в гневе. Под дружный хохот друзей он поставил торт на стол и, развернувшись, весело прищурился. — Кажется, вы кое-чего не заметили, — заявил Диггл, указывая на что-то, находящееся над головой его напарников. Пробормотав, что ему еще «нужно выбрать подарок для Карли, пока магазины не закрылись» он, весело насвистывая, направился к выходу. Когда дверь за мужчиной захлопнулась, Фелисити подняла голову и смущенно пробормотала: «Омела». — Знаешь, мы ведь не обязаны следовать традиции, если рядом никого нет, — зачастила девушка, надеясь, что Оливер не заметит, как она покраснела. — А мне кажется, что очень важно соблюдать праздничные обычаи, — улыбнулся парень и наклонился к губам девушки, увлекая ее в нежный, чувственный поцелуй.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.