Наследник Блэков

R
Завершён
1091
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
178 страниц, 50 919 слов, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1091 Нравится 51 Отзывы 510 В сборник

Глава 26. Отец и сын

Настройки
Любой может стать отцом, но только особенный становится папой. Тайны Смолвиля — Но как профессор Снейп мог не знать о собственном ребенке? — удивленно спросил Рон, когда после ухода Северуса все снова расселись по своим местам. — Рональд! — воскликнула Гермиона. — Тебе объяснить подробно? — Эээ... Нет… — Я думаю о другом, — задумчиво начал Гарри. — Если его сын наш ровесник, то велика вероятность, что он учится вместе с нами в Хогвартсе. — Но Снейп… Кхм… Северус никогда ни с кем не встречался в школе, да и после! — рассеянно сказал Сириус. — Он все время проводил только с Малфоем-старшим. — Подождите-ка! — Гермиона подскочила на месте. — Регулус, вы только что сказали Кричеру, чтобы он нашел Тонкс по крови… Регулус кивнул. А затем, когда, наконец, понял, вскочил с места и, размахивая руками, стал бродить по комнате. — Конечно! Кричер чувствует кровь Блэков и сможет найти наследника! — остановившись, Регулус позвал эльфа: — Кричер! — Хозяин? — спросил появившийся эльф. — Что я должен сделать? — Кричер, мы только что узнали, что у Блэков есть еще один наследник! — взволнованно сказал Регулус, указывая на гобелен. Домовой эльф недоверчиво посмотрел на своего хозяина, а затем медленно подошел к родовому древу и уставился на него. Все в комнате замерли, ожидая вердикта старого эльфа. Кричер протянул руку и обвел пальцем линию, соединяющую пустой овал с Северусом. — Это правда… — прохрипел он. — Еще один наследник. Хозяйка будет счастлива. — Кричер! — перебил бормотания эльфа Сириус. — Мы хотим, чтобы ты нашел его с помощью зова крови. — Конечно, — старые глаза эльфа засветились от счастья. — Конечно, я найду его и приведу сюда! Он закрыл глаза, сцепил руки в замок и замер на месте. Все с ожиданием уставились на него. Эльф кашлянул, слегка передвинулся вбок, затем снова замер. Наконец он открыл глаза и хмуро посмотрел на Регулуса. — Я не чувствую его. — Совсем не чувствуешь? — выдохнул Регулус. — Все Блэки в данный момент находятся в доме, — проскрипел Кричер. — Но… — начал Сириус. Гарри задумчиво припомнил всех, находящихся в доме. — Не обязательно! — воскликнула Гермиона. — Его просто могли принять в другой род или спрятать с помощью магии. Или еще что-нибудь. Ведь Кричер не догадывался, что профессор тоже Блэк! Кричер нахмурился. — Я никогда не проверял… — начал он. — Возможно, это все объясняет, — протянул Сириус. — Нет! — разъяренно вскрикнул Кричер. — Я все равно чувствую всех Блэков: и принятых в другой род, и умерших! Я могу сказать хотя бы примерно, где они находятся! И хотя заклинания этой девчонки Эйлин смогли скрыть от меня одного из Блэков, я все равно знал, где он! Каждый год я докладывал своей госпоже, что мальчик находится в Хогвартсе! Надежды Гарри разрушились в одно мгновения. Неожиданно множество разных образов пронеслось перед его глазами. «Северус никогда ни с кем не встречался в школе», — сказал Сириус. Не встречался — может быть. Но дружил. «Мы остались друзьями вплоть до самой ее смерти». И тот же голос: «Наследие Блэков защитит тебя». Снейп знал? Нет, не может быть… Но он предполагал, что дом защитит Гарри как наследника Сириуса. И хотя Сириус был жив, заклинание все равно сработало. Дом принял его как наследника. Пусть Кричер служил ему по указке Регулуса и Сириуса, но ведь дом все равно принял его! Гарри вспомнил еще кое-что. Свои собственные мысли. «Их черты лица были почти одинаковыми», — подумал он тогда о Сириусе и Северусе. Но ведь и он сам. Разве Рон не говорил, что ему лучше всех удается пародировать Снейпа? Конечно, он думал, что это только потому, что он брюнет. Но что если это не так? Гарри нахмурился. Кажется, каждый раз ему говорили, что он удивительно похож на своего отца — Джеймса Поттера. Однако и это было объяснимо. Гермиона еще на втором курсе сказала, что всем слишком не хватает Джеймса. И они видят в Гарри только то, что хотят видеть. Но он не был Джеймсом. И теперь мог с уверенностью сказать, что он даже не был его сыном. — Гм… Мне надо выйти, — пролепетал Гарри и, не оглядываясь на удивленные лица, выскочил из комнаты. Ему нужно было найти подтверждение своим мыслям.

***

— Профессор? — осторожно спросил Гарри, заходя в лабораторию. Все в комнате было таким же, как и в тот день, когда Северус с Драко готовили зелье. Северус, стоящий у одного из шкафов с ингредиентами, не оборачиваясь, попросил: — Уйдите, мистер Поттер. — Мы, кажется, договаривались о том, что теперь вы будете звать меня Гарри, — мягко произнес юноша. — Это неважно, — ответил сдавленным голосом Северус. Гарри изумленно вздохнул. За все то время, которое он знал своего учителя, тот никогда не был таким подавленным. Северус Снейп не был человеком, готовым легко отступить. Он мог злиться, кричать, доказывать, но никогда не отступал. — Для меня важно, — убедительно произнес Гарри. — Пожалуйста… — Зачем вы пришли сюда, мистер Поттер? — словно не слыша его, спросил Северус. — Хочется посмотреть на меня униженного? Напомнить мне, что я оказался хуже Джеймса Поттера, потому что бросил своего ребенка? — Я не думаю, что вы бросили своего ребенка, — покачал головой Гарри. — Да что вы можете знать об этом! — взвился мужчина, оборачиваясь и яростно сверкая глазами. — Вы понятия не имеете об этом ребенке… — Думаю, что я знаю о его чувствах и мыслях больше, чем любой другой человек на земле, — парировал Гарри. — Вы… знаете? — ошеломленно спросил Северус и, словно не уверенный в том, что сможет удержаться на ногах, схватился за стол. — Теперь да, — ответил Гарри, подходя ближе. — Я никогда не предполагал, — юноша отвел глаза, — и в это трудно поверить, но факты налицо. — Теперь вы ненавидите меня? — с отрешенным лицом спросил Северус. — Нет, — возразил юноша. — Почему я должен вас ненавидеть? — Потому что вы наверняка считаете, что это я склонил Лили к этому… Все вокруг только и твердят вам о том, какой чудесной парой были ваши родители и как они были счастливы. Очевидно, теперь для вас я стал ублюдком, изнасиловавшим вашу мать... — А вы на самом деле изнасиловали ее? — спокойно спросил Гарри, поднимая глаза. — Нет, — побледнел Северус, отчаянно цепляясь руками за край стола. — Я никогда бы не посмел. Лили… Вы знаете, что я был шпионом в первую войну против Темного лорда. В один из вечеров мне поступила информация о том, что Поттер… Джеймс попал под заклятие. Я толком не знал, что произошло, но тем не менее должен был сообщить об этом вашей матери. Я считал это своим долгом. Мне сложно было сообщить такую новость просто так, потому я… напился. Когда я пришел к Лили, то еле мог держаться на ногах, но этого было достаточно, чтобы донести до нее нужную информацию, — Северус сглотнул, продолжая: — Она как будто с ума сошла. Я не мог ее успокоить. Она обвиняла Орден Джеймса, меня… А потом стала цепляться за меня, как будто я был ее последней надеждой. Наутро Алиса Лонгботтом прислала ей Патронуса. Оказывается, Джеймс и Фрэнк сбежали из плена и почти всю ночь праздновали свой побег в кабаке Розмерты. Я больше не посмел подойти к ней. И никогда не знал о том, что вы… — Ваш сын, — шепотом закончил Гарри. — Да. Именно. Разумеется, я понимаю, что вы не хотите обнародовать эту информацию, — устало произнес Северус. — О чем вы? — возмущенно спросил Гарри. — Джеймс был замечательным отцом — добрым, заботливым. И все любили его. — Хотите сказать, что мертвый отец, которого все боготворят, для меня лучше живого? — прошипел разъяренный Гарри. — Гм… — озадаченный мужчина поднял взгляд и уставился на юношу. — Послушайте! — зловеще начал Гарри. — Возможно, вы не были хорошим отцом мне семнадцать лет, но когда-нибудь же должны начать! И пусть вы были законченным придурком во время моей учебы в Хогвартсе, но вы спасали мою жизнь чертову кучу раз! Мне впервые в жизни достался именно мой отец, поэтому не смейте говорить о том, что вокруг и так куча людей, которые могут обо мне позаботиться! Я не хочу быть еще одним из детей для семьи Уизли, а Сириусу самому еще нужны родители! Вы хоть понимаете, что каждый год я мечтал только об одном: чтобы у меня были мои собственные родители?! И теперь, когда судьба дает мне такой шанс, я не собираюсь упускать его! — Гм… — ошарашенный Северус застыл на месте. — Я… Вы… хотите? — Да, — осипшим голосом подтвердил юноша. — Но, — проговорил профессор, — вы хотите быть моим сыном. Гм… Жить вместе? Проводить время? — Наверное, — неуверенно сказал Гарри. — Я не знаю, чем обычно занимаются родители и дети. Но мне бы хотелось… Я не знаю… Мой брат, Рон, Гермиона — их всегда хвалили, заботились о них, наказывали… И мне всегда хотелось… Понимаете, быть кому-то нужным, — заикающемся тоном закончил Гарри, а затем к своему удивлению разрыдался. Северус, изумленно глядя на него, застыл на своем месте, а затем взял себя в руки и медленно придвинулся ближе. — Гм… — стараясь говорить спокойным тоном, начал он. — Мистер Поттер… Гарри… Гарри, не обращая внимания на жалкие попытки профессора, сполз вниз и зарыдал еще сильней. И тогда профессор сделал шаг вперед, уселся на пол и притянул к себе юношу. — Все будет в порядке, — прошептал он, мерно покачивая Гарри в своих руках. — Я буду с тобой. Я буду гордиться тобой… Я буду верить в тебя. Шшш… Несколько минут Северус пытался успокоить расстроенного юношу, шепча слова утешения. Наконец, чувствуя, что юноша в его руках успокоился, Северус медленно погладил его по голове. — Только не говорите Рону и Гермионе, что я расплакался, — серьезным тоном попросил Гарри. — Не буду, — покачал головой Северус. — И называйте меня всегда Гарри, — добавил юноша, помедлив. — Хорошо, — слегка улыбнулся Северус. И Гарри отрешенно подумал, что это был первый раз, когда Северус улыбался так спокойно и… нежно. — Только давайте расскажем все Сириусу и ребятам, когда придет Ремус, — неожиданно попросил Гарри. — Кхм, — нахмурил брови Северус. — Этому есть причина? — Ну, — юноша замешкался, подбирая слова. — Я надеюсь, он хоть немного урезонит Сириуса. Вы же знаете его! Когда дело касается моего… Джеймса, он становится неуправляемым. И я даже не знаю, захочет ли он теперь быть моим крестным, — понуро закончил Гарри. — Разумеется, захочет! — сурово сказал мужчина. — А если — не дай Мерлин! — он решит забыть о том, что вы являетесь его крестником, я найду способ помочь ему вспомнить! — Спасибо, — прошептал Гарри, сияя радостной улыбкой. — А сейчас мне бы хотелось перекусить. Хотя нашу столовую оккупировали Малфои, но так даже лучше — нас не будут донимать разговорами. — А почему нас должны «донимать разговорами»? — озадаченно переспросил Северус. — Ну, видите ли… Сначала вы убегаете из комнаты, потом я, а затем мы возвращаемся более-менее счастливыми. Это выглядит довольно странно, — пояснил Гарри. — Тогда предлагаю сделать грустные лица, — сказал Северус, подмигивая. Гарри удивленно раскрыл рот.
1091 Нравится 51 Отзывы 510 В сборник
Отзывы (3)